Файл: Модальный глагол must и его эквиваленты.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 22.04.2023

Просмотров: 253

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Такие русские предложения, как

"Погода, должно быть (вероятно), изменится завтра"

"Лекция, должно быть (вероятно), будет интересной"

переводятся на английский язык:

"The weather will probably change (is likely to change) tomorrow.",

"The lecture will probably be interesting (is likely to be interesting)".

Важно отметить, что глагол must в значении предположения употребляется почти исключительно в утвердительных предложениях. В отрицательных предложениях он не употребляется совсем, а в вопросительных предложениях встречается редко, причём эти вопросы носят риторический характер.
з) нереализованную возможность (в прошлом – с перфектным инфинитивом только в условных предложениях):

«And her lovely gray eyes were surrounded by thick lashes that must have been striking on her father, but in her case only made her look startled » - И ее прекрасные серые глаза были обрамлены густыми ресницами, которые, должно быть поражали ее отца, но в ее случае только они только подрагивали. [31]

и) уверенность в истинности чего-либо:

He must be hungry (I am sure he is hungry), he has eaten too much. – Он,должно быть,голоден,он съел слишком много.[4;103]

Обратите внимание:

Отрицательная форма глагола must может употребляться только в коротких ответах, причём на вопрос с модальным глаголом may:

May I open the door? – No, you mustn’t. [2;78]

Краткий вывод:

Таким образом, взяв за основу труды ученых филологов и лингвистов, мы смогли увидеть каким образом модальный глагол must действует в разных аспектах и изучили его с точки зрения его лексического и синтаксического состава. Он может указывать на долг, обязанность, запрёт, нереализованную возможность, а также нежелательное действие.

Также, помимо долга, обязанности и запрета, модальный глагол must может обозначать уверенность в истинности чего-либо.

Однако, он может использоваться только в настоящем времени или в будущем времени с обстоятельствами, которые как раз-таки указывают на будущее время.

2.2 Эквиваленты модального глагола must

Модальный глагол to have to

Модальное выражение to have to имеет три возможные формы (настоящее, прошедшее и будущее время).

Этот модальный глагол выражает значение обязанности или необходимости, обусловленный обстоятельствами, которые условно можно разделить на:

а) обстоятельство (правило, закон), которому необходимо подчиниться;

б) приказа (требования) другого человека, которому нужно подчиниться;


Модальное выражение to have toможно перевести на русский язык следующим образом:

- в настоящем времени – должен, вынужден, нужно, приходится;

- We have to remind her of the promise. – Мы должны (нам придется) напомнить ей об обещании. [1;292]

- в прошедшем времени – должен был, нужно было. пришлось;

- He had to come back from vacation earlier. - Ему пришлось (он был вынужден) вернуться из отпуска раньше. [1;292]

- в будущем времени – должен буду, нужно будет, придется;

- I'll have to return the tickets to the ticket office. - Мне придется вернуть билеты в кассу. [1;292]

Вопросительная и отрицательная формы образуются с помощью вспомогательного глагола do в соответствующем времени.

- «Why did she have to bother? » - Почему она должна была беспокоиться?

Past Simple, вопросительное предложение, прошедшее время.

- «When do you have to decide this question?» - Когда тебе нужно решить этот вопрос?

Present Simple, вопросительное предложение, настоящее время.

- «You don't have to drink it. » - Тебе не обязательно пить это.

 Present Simple, отрицательное предложение, настоящее время.

- «I didn't have to look directly at she to see the anger blooming on her face.» - Мне не надо было смотреть прямо на нее чтобы увидеть растущее раздражение на его лице.

 Past Simple, отрицательное предложение, прошедшее время.

- «It would be doubly embarrassing for M. to have to face Bond across that desk» - Это будет вдвойне затруднительно для М. – быть вынужденным видеть Бонда за столом?

 Future Simple, вопросительное предложение, будущее время.

- «Everything the same, except you'll be in Austin and you won't have to have any direct contact with her? » - Все тоже самое, только ты будешь в Аустине и тебе не придется иметь какой-либо прямой контакт с ней?

Future Simple, вопросительное предложение, будущее время.

В разговорном английском языке наряду с have, has для выражения долженствования употребляются have got, has got, но только в Present Simple.

«But we have got to try and get there; and it won’t be done by sitting and thinking» - Но мы должны попробовать и получить здесь; и это не будет сделано сидя и думая.

«But by golly this has got to be the last touch» - Но, ей-богу, это должно быть последнее прикосновение.

Обратите внимание!

Глагол have got to характерен для британского варианта разговорного английского языка. Он употребляется для выражения долженствования, относящегося к настоящему и будущему в основном в утвердительных предложениях.

Модальный глагол must передаёт твёрдое убеждение говорящего по отношению к тому или иному действию вообще, в то время как глагол to have to выражает необходимость в совершении конкретного действия. Глагол to have to гораздо чаще употребляется в устной речи, чем must.


Краткий вывод:

Глагол to have to можно сравнить с такими словами в русском языке как «приходится» и «вынужден в силу определенных» обстоятельств. Этот модальных глагол в языке используют чаще так как он более «мягкий» и лояльный по отношению к говорящему.Англоговорящие люди используют глагол to have to в речи чаще,чем глагол must.

Модальный глагол to be.

Модальный глагол to be может употребляться для выражения инструкции или приказа. Как правило в настоящем и прошедших временах. [1;295]

Present - BE (AM, ARE, IS) TO

Past - WAS (WERE) TO

Две отрицательные формы:

Present - BE (AM, ARE, IS) NOT TO

Past - WAS (WERE) NOT TO

При необходимости выразить будущее время употребляется модальный глагол have to.

You are to leave the room. - Выйдите из комнаты. [1;295]

He said I was to give you the documents. – Он сказал, что я должен принести документы. [1;295]

Модальный глагол to be в сочетании с Passive Infinitive выражает возможность.

She was often to be seen in this restaurant.

Ее можно было часто увидеть в этом ресторане.

Where are they to be found?

Где их можно было найти?

Модальный глагол to be to

Как модальный, глагол употребляется только в настоящем и прошедшем временах. Выражает обязательство или необходимость, связанную с предыдущей договоренностью, приказом или инструкцией. [1;295]

При необходимости также можем выразить будущее время с помощью модального глагола have to.

Основным значение модального глагола to be to является значение предварительной взаимной договоренности о необходимости совершения какого-либо действии. Аналогичными значениями в русском языке обладают следующие глаголы: «условились, договорились, собирались».

Также используется в формальной, официальной речи, инструкциях, приказах, телевизионных и радионовостях, в основном, когда речь идет о запланированных будущих событиях.

Рассмотрим ниже на примерах:

«My first impulse was to see if we could forget the whole thing. » - Мое первое желание было понять, смогли ли мы забыть все это. [30]

Обратите внимание!

Was, were в сочетании с Indefinite Infinitive выражают действие, которое должно было совершиться в прошлом, но данная форма не указывает, совершилось ли оно. Это становится ясным лишь из контекста.

To be to:

«The first law for a secret agent is to get his geography right, his means of access and exit, and assure his communications with the outside world» - Первый закон секретного агента – правильное географическое положение, его средства доступа и выхода, и гарантия его коммуникации с внешним миром. [30]


«All we could do would be to go right out of our way back north on this side of the line of hills, where the land is all much the same as it is here» - Все, что мы могли делать – это пойти прямо по нашей дороге обратно не север по эту сторону от гряды холмов. [30]

«His other calls are to suppliers and code vendors, and they're all appropriate. » - Его другие звонки должны быть поставщикам и продавцам. [30]

«He had to go out.» - Ему пришлось / Он был вынужден выйти. [30]

В данном значении глагол to be to употребляется лишь в утвердительной и вопросительной формах, в отрицательной форме он выражает строгий запрет: 
«You are not to go there.» - Ни в коем случае не ходите туда.

Краткий вывод

Таким образом, изучив литературу мы увидели, как с помощью модального глагола must и его эквивалентов передать лексический смысл. Мы рассмотрели глаголы как в положительной, так и в отрицательной формах. Также и во многих временах.

Фундаментом исследования послужили различные источники известных лингвистов, филологов и преподавателей, а также электронные ресурсы в т.ч научные статьи.

Заключение

На основании поставленной цели и задач, были определены основные понятия, на основе которых и было построено дальнейшее исследование. В результате сравнительно-сопоставительного метода работы и анализа литературы было выяснено следующее:

Модальность - грамматико-семантическая категория, выражающая отношение говорящего к высказываемому, его оценку отношения, сообщаемого к объективной действительности.

Мы узнали о первом понятии модальности, которое дала О.С Ахманова. Упираясь на ее труд, мы узнали, что модальность в первую очередь означает отношение сообщения говорящего к действительности. Также, содержание высказываемого может мыслиться как реальное или ирреальное, возможное или невозможное, необходимое или вероятное, желательное или нежелательное и т. д.
 

Также стоит отметить, что в английском языке модальные глаголы обладают целым рядом особенностей, благодаря которым они отчетливо выделяются в особую группу в системе глагола: они представлены только личными формами, способными сочетаться только с инфинитивом.


Некоторые зарубежные и русские лингвисты считают, что данные слова являются наречиями, втянутыми в поле модальных слов, не переставая быть наречиями. Другие же лингвисты твёрдо убеждены в том, что такие слова как perhaps, maybe, probably, possibly следует относить группе модальных.

Более того, мы увидели, как понятие эквивалентности работает на практике. Это связано с нереальностью модальных глаголов достоверно и точно передавать сообщения с одного на другой язык без потери лексического смысла.


Благодаря анализу литературы и сравнительно-сопоставительному методу, и анализу литературы мы увидели, как работает глагол must и его эквиваленты. Узнали, что глагол must имеет одну единственную форму, относящуюся к контекстам настоящего и будущего времени. Более того, пошагово и на примерах рассмотрели, как работает глагол must и его эквиваленты.

Описали модальные глаголы и выявили их синтаксические функции и охарактеризовали их с точки зрения лексического состава.

6. Краткая характеристика источников

Для своей работы я выбрала литературу наших отечественных известных филологов, лингвистов. Также практикующих педагогов и преподавателей.

Очень часто я в своей работе использовала труд Татьяны Камяновой «Практический курс английского языка» [2]..Она - лингвист, переводчик, поэт, член Союза писателей России.

Также является автором теории и методологии системного подхода к изучению иностранных языков.

Автор ряда популярных учебников английского и немецкого языка по системной методике - лидеров продаж в РФ и странах ближнего зарубежья, а также востребованных в США, Великобритании, Германии и других европейских странах.

Также сильной мотивационной базой исследования этой темы послужили научные работы Петрова Дмитрия Юрьевича.

Дмитрий Юрьевич Петров — российский синхронный переводчик, преподаватель Московского государственного лингвистического университета, с 2012 года телеведущий-учитель реалити-шоу «Полиглот» на телеканале «Культура».

В интервью, опубликованном в прессе, сообщается, что Дмитрий Петров знаком более чем с 30 языками. По собственным утверждениям, он может читать на 50 языках, однако работает c 8 языками: английским, французским, итальянским, испанским, немецким, 

чешским, греческим и хинди.

Большое количество примеров я брала из труда Дудоровой Э.С.

Дудорова Элли Семеновна – кандидат филологических наук, доцент кафедры романо-германской филологии РХГА (Русской христианской гуманитарной академии СПб). Окончила РГПУ им.А.И.Герцена филологический факультет. Педагогический стаж работы 40 лет. Является автором 9 учебников и учебных пособий по английскому языку, изданных в разных издательствах Санкт-Петербурга и 36 научных статей по ряду лингвистических проблем. Читает курсы лекций по теоретической грамматике современного английского языка и теории перевода. Сотрудничает с компанией «Методики Н.Зайцева» в качестве консультанта и составителя учебного материала. Научные интересы лежат в сфере когнитивной грамматики, семантики и теории «фреймов» в языке. Четыре раза являлась официальным оппонентом при защите кандидатских диссертаций