ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 14.09.2019
Просмотров: 163
Скачиваний: 1
НОВОСТИ
Секретарь Ватикана не поверил в звонок папы римского и представился Наполеоном
Лондон. 20 марта. INTERFAX.RU - У папы римского Франциска возникли затруднения, когда телефонный секретарь Ватикана не поверил тому, что говорит лично с главой Римско-католической церкви, сообщается на веб-сайте британской газеты Daily Mail.
"А я Наполеон!", - ответил секретарь после того, как Франциск представился ему.
Однако Франциску удалось убедить секретаря в том, что его не разыгрывают и что на проводе сам папа римский.
Позднее секретарь извинился за свое поведение.
"Не надо винить этого беднягу. Никакой другой папа не стал бы звонить сам. Обычно звонки папы римского делаются через секретаря", - прокомментировали этот инцидент представители Ватикана.
Инцидент
произошел в минувшую пятницу, когда
папа римский позвонил главе ордена
иезуитов Адольфу Николасу в резиденцию
ордена в Риме.
В Кузбассе начали производить сорбент для ликвидации разливов нефти
Производственная компания "Вертикаль", участник Кузбасской Ассоциации переработчиков отходов, начала производство и выпуск уникального продукта - сорбента нефти "ВД-1". Это новая инновационная разработка в области технологий ликвидации аварийных разливов нефти и нефтепродуктов, сообщили корреспонденту в Ассоциации переработчиков отходов. Сорбент представляет собой композит из силикатного порошка серого или горчичного цвета, обработанного специальными составами. Используется для сбора дизельного топлива, масел, мазута, сырой нефти, газового конденсата, для очистки от нефти и нефтепродуктов твердых и водных поверхностей, береговой полосы и подъёма нефтепродуктов, осевших на дно водоёмов.
Практическое занятие № 5
Заметка
-
История жанра заметки. Жанровые признаки заметки. Виды заметки: хроникальная информация, собственно заметка, расширенная информация.
Проанализируйте несколько заметок, выявив предмет отображения, целевую установку автора, функцию текста, методы исследования действительности, уровень познания предмета, языковые и стилистические особенности.
-
Новость как главный элемент содержания заметки, особенности подачи новости в разных видах заметок.
Найдите в печати несколько заметок. Определите в них информационный повод, вариант подачи новости (мягкая - жёсткая), схему построения, структуру заголовочного комплекса, вид лида. Используются ли в них приёмы расширения новости?
-
Как подаются заметки в периодических изданиях, телепередачах, радиовыпусках новостей (на примере одного периодического издания, теле-и радиопрограммы)?
Учебный материал №1: подготовьте заметки разных видов о жизни университета, спортивных событиях, отдыхе или на любые другие темы по вашему выбору.
Литература:
Пельт В.Д. Заметка как газетный жанр. М., 1987.
Погорелый Ю.А. Информационное агентство: стиль оперативных сообщений. М.; 2000 (есть на сайте www.media.utmn.ru).
Солганик Г.Я., Вакуров В.Н. Стилистика газетных жанров. М., 1978
Тертычный А.А. Жанры периодической печати. М.; 2000.
Шостак М.И. Журналист и его произведение. М.; 1998.
Шостак М.И. Жанры газеты. М.; 1999.
ЗАМЕТКИ ПРО КЕМГУ
ТИГРОВЫЙ ПИТОН ПОКИНУЛ ТЕРРАРИУМ КЕМГУ
Несколько дней в террариуме, который расположен в переходе главного корпуса университета, можно было увидеть большого тигрового питона и парагвайскую анаконду. Сегодня во второй половине дня любопытсвующие студенты обнаружили опустевший террариум. Некоторых это событие не на шутку взволновало, ведь такая змея могла попросту сбежать. Однако тревога оказалась напрасной: тигровый питон покинул «клетку» с помощью людей.
История этих рептилий такова: на прошлой неделе в Кемеровский государственный университет эти животные попали в тяжелом физическом состоянии, некормленые и неухоженные. Все дело в том, что по территории Кемеровской области проезжала передвижная коммерческая выставка животных. В ее работе случились проблемы, и животные, по сути дела, оказались на улице. Кроме змей там были и другие виды экзотических животных: обезьяны, американский енот и другие. В итоге, все они оказались у разных людей-добровольцев.
Сотрудники из общества защиты животных в КемГУ привезли спасти в университет рептилий. Таким образом, на биологическом факультете поселились тигровый питон, парагвайская анаконда, зеленая игуана, маленький крокодил и несколько ящериц. Последние попали в руки профессиональных биологов в очень тяжелой степени истощения. У прежних хозяев все эти животные содержались в мешках, маленьких ящиках, которые абсолютно не приспособлены для содержания таких животных.
- После того ящика, в котором тигровый питон был упакован кольцами, в университете он получил настоящие апартаменты. Затем он был накормлен – съел целого кролика. И все остальные животные также были приведены в нормальное состояние, - поясняет заведующий кафедрой зоологии и экологии КемГУ, доктор педагогических наук, профессор Николай Васильевич Скалон.
Сейчас в университете остались проживать только маленький крокодил и зеленая игуана, вопрос с их расселением еще будет решаться, а все остальные животные переданы в Ленинск-Кузнецкий террариум. Здесь есть все условия для содержания больших рептилий.
Важно отметить, что во время нахождения питона в университете многие студенты проявили настоящую озабоченность по поводу его содержания и некоторые из них даже обращались в деканат биологического факультета. Как поясняют профессиональные биологи, для всех этих животных были созданы хорошие условия, они получили медицинскую помощь и питание, так что тревога о их состоянии была необоснованной. Сейчас все они прекрасно себя чувствуют и получают необходимый уход и заботу.
ЛИТЕРАТУРНАЯ СЕНСАЦИЯ - НЕИЗВЕСТНЫЙ РУССКИЙ ПЕРЕВОД «ФАУСТА» И. В. ГЕТЕ.
Научная библиотека КемГУ подготовила интересную книжную выставку к 205-летию со дня публикации великой книги Гете – трагедии «Фауст».
"Фауст" Гёте является в России одним из самых известных и самых любимых литературных произведений. Самое главное, что к услугам русских читателей есть несколько прекрасных переводов этого произведения. В этом отношении Россия выигрышно отличается от многих стран мира. Существует три десятка разнообразных переводов "Фауста" на русский язык, включая неполные варианты и фрагменты. Из них признанными считаются два - Холодковского и Пастернака. Перевод Холодковского сделан в 70-е годы XIX века и считается более точным. Перевод Пастернака - блестящий в поэтическом отношении - многие не любят за то, что в нем очевидно вольное обращение с текстом, особенно с образным строем Гете.
И вот появился третий перевод, заслуживающий внимания: в Петербурге вышел новый перевод "Фауста" Гете, сделанный в начале ХХ века Константином Алексеевичем Ивановым, филологом, поэтом, директором Царскосельской гимназии, учителем царских детей. Если перевод действительно так хорош, как говорят специалисты, выход этой книги может стать сенсацией.
Читатель, который стремится познакомиться с трагедией "Фауст" во всей ее полноте, в подробностях, и по этой причине предпочитает перевод Холодковского переводу Пастернака, скорее найдет эту полноту именно в переводе Константина Алексеевича Иванова, - считает Ирина Сергеевна Алексеева - переводчик, доцент кафедры немецкой филологии СПб ГУ, принимавшая непосредственное участие в издании этого перевода.
Философ, профессор Института иностранных языков Алексей Георгиевич Аствацатуров, ознакомившись с переводом, твердо заявил: главное в трагедии, а именно гётевская философская концепция, никогда прежде не была передана по-русски с такой точностью и полнотой.
На выставке в научной библиотеке Кемеровского государственного университет можно познакомиться с полными переводами «Фауста» Гете, сделанными А. Фетом, Н. Холодковским, Б. Пастернаком, и новым переводом К. Иванова, а также переводами фрагментов этой трагедии, сделанными русскими писателями.
МОЛОДЫЕ О МОЛОДЫХ
В середине марта редакция «Статус ВО» представляла свою газету на форуме молодежных изданий Кемерово «Медиа-42». В числе участников были газеты «Артефакты» (КемГУКИ), «Событие» (КемТИПП), «Параллель» (КузГТУ), «РГТЭУ-Times» (РЭУ им. Г.В. Плеханова), а также молодежные Интернет-порталы ilovekem.ru, ligakemsu.ru и другие молодежные СМИ.
После презентации изданий, форуму был дан официальный старт. С информационными докладами выступили почетные гости: начальник департамента образования и науки по Кемеровской области Артур Чепкасов, председатель Кемеровского городского совета народных депутатов V созыва Григорий Анатольевич Вержицкий, журналист ГТРК Алексей Стоянов. После докладов участники форума могли пообщаться с гостями на пресс-конференции.
Дальнейшая программа форума состояла из мастер-классов и групповой работы над проектом. Корреспонденты «Статус-ВО!» побывали на мастер-классе фотографа и блогера Константина Фадина, который познакомил их с базовыми правилами производства репортажной фотографии (правило золотого сечения, виды репортажной фотографии, количество и правильное расположение планов), а также правилами «обрезки» снимков, когда под нее попадают голова или рука.
Еще один мастер-класс был посвящен интернет-маркетингу от Михаила Христосенко - специалиста по SMM (SocialMediaMarketing). На этом этапе участники форума научились правильно ставить цель для своего издания и привлекать к нему интерес читателей, используя ресурсы Всемирной сети.
После кофе-брейка началась работа по группам, которые объединились по цвету бейджа, выданного при регистрации. Редакции «Статус-ВО!» повезло, почти все ее корреспонденты попали в одну группу, куратором которой стал Константин Фадин. После часа мозгового штурма все группы готовы были представить свой проект по продвижению театра, услуг Сбербанка, распространению экономической грамотности среди молодежи.
По итогам презентаций проектов и работы на форуме самые активные участники были награждены ценными призами от спонсоров мероприятия. Лучшим для реализации стал проект по созданию портала для студентов с советами по экономии, заработку и управлению финансами «День денег». Кроме этого, были награждены лучшие в своих номинациях молодежные издания. Лучшей газетой ВУЗа стала «Своя Марка» (КузГТУ), лучшим молодежным изданием - журнал "Эконоmix" (КемГУ), самым креативным сайтом был назван "I love Kem", в номинации "Я-блогер" победил блог "Prompost" Сергея Спицына и Кирилла Кухмаря. Лучшим журналистом стала Елена Мешкова.
Несмотря на то, что газете «Статус-ВО!» не досталось никаких наград, с форума редакция принесла энтузиазм, желание развиваться, убеждение не замыкаться в своем «коконе», а сотрудничать с другими изданиями города Кемерово. Со многими из них на форуме были налажены дружеские контакты.