Добавлен: 15.11.2018

Просмотров: 4258

Скачиваний: 4

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
background image

 

76 

ПРИЛОЖЕНИЕ Г 

Пример оформления списка нормативных документов, 

на которые в тексте пояснительной записки приведены ссылки 

 

НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ 

 
В настоящей пояснительной записке использованы ссылки на следующие 

нормативные документы: 

РМГ 29–99 ГСИ Метрология. Основные термины и определения 
ГОСТ 2.105–95 Единая  система  конструкторской  документации.  Общие 

требования к текстовым документам 

ГОСТ 7.1–2003 Система  стандартов  по  информации,  библиотечному  

и  издательскому  делу.  Библиографическое  описание  документа.  Общие 
требования и правила составления 

ГОСТ 7.9–95  Система  стандартов  по  информации,  библиотечному  

и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования 

ГОСТ 10070–74 Целлюлоза  и  полуцеллюлоза.  Метод  определения  числа 

Каппа 

ГОСТ 10637–78 Плиты 

древесностружечные. 

Метод 

определения 

удельного сопротивления выдергиванию гвоздей и шурупов 

ГОСТ Р 22.1.10–2002 Безопасность 

в 

чрезвычайных 

ситуациях. 

Мониторинг химически опасных объектов. Общие требования 

СНиП 3.01.01–85 Организация строительного производства 
СНиП 21.01–97 Пожарная безопасность зданий и сооружений 
СанПиН 2.2.4.548–96 Гигиенические 

требования 

к 

микроклимату 

производственных помещений 

ГЭСН–2001 Сборник 8. Конструкции из кирпича и блоков (с изменением 

от 2002 г.) 

ВСН  01–82 Инструкция  по  проектированию  лесозаготовительных 

предприятий 

ВН 39–1.9–004–98 Инструкция 

по 

проведению 

гидравлических 

испытаний трубопроводов с повышенным давлением (методом стресс-теста) 

 
 

 

 


background image

 

77 

ПРИЛОЖЕНИЕ Д 

Пример оформления структурного элемента пояснительной записки 

«ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ» 

 

ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ 

 
В  настоящей  пояснительной  записке  применяются  следующие 

определения, обозначения и сокращения: 

качество – степень соответствия присущих характеристик требованиям; 
менеджмент качества – скоординированная деятельность по руководству 

и управлению качеством применительно к качеству; 

эффективность 

– 

связь 

между 

достигнутым 

результатом  

и использованными ресурсами; 

А

Р

 – работа разрушения, мДж;  

ВСТ – сопротивление сжатию ящика из гофрированного картона, Н; 
b – ширина образца, мм; 
EI – жёсткость при изгибе, мН

см

2

J

IC

 – трещиностойкость (вязкость разрушения), кДж/м; 

L – разрывная длина, м;  
Р – усилие, Н;  
RCT
 – разрушающее усилие при сжатии кольца, Н; 
S

t

 – жёсткость при растяжении, Н/м; 

 – толщина образца, мкм; 

 – деформация, %; 

 – плотность (объёмная масса), г/см

3

Р

 – разрушающее напряжение, МПа; 

АЦП – аналого-цифровой преобразователь; 
БПК – биологическое потребление кислорода; 
ДПЦ – древесно-подготовительный цех; 
КДМ – картоноделательная машина; 
ЛДК – лесопильно-деревообрабатывающий комбинат; 
РПО – размольно-подготовительный отдел; 
ЦБК – целлюлозно-бумажный комбинат; 
ЦСМ – центр стандартизации и метрологии; 
ХПК – химическое потребление кислорода. 

 

 


background image

 

78 

ПРИЛОЖЕНИЕ Е 

Пример нумерации разделов, подразделов, пунктов 

и подпунктов пояснительной записки 

 

1 ВЫБОР МЕСТА СТРОИТЕЛЬСТВА 
1.1  
1.2   

Нумерация пунктов первого раздела документа

 

1.3  
2 ХАРАКТЕРИСТИКА СЫРЬЯ И ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ  
2.1  
2.2   

Нумерация пунктов второго раздела документа

 

2.3  
Если  документ  имеет  подразделы,  то  нумерация  пунктов  должна  быть  

в  пределах  подраздела  и  номер  пункта  должен  состоять  из  номеров  раздела, 
подраздела и пункта, разделенных точками, например: 

3 ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ 
3.1 Выбор и обоснование технологической схемы 
3.1.1  
3.1.2  

 

3.1.3 
3.2 Расчет материального баланса  
3.2.1  
3.2.2  

 

3.2.3 
3.2.4   Расчет основного и вспомогательного оборудования 
3.2.4.1  
3.2.4.2 
3.2.4.3  
Внутри  пунктов  или  подпунктов  могут  быть  приведены  перечисления,  

и  для  дальнейшей  детализации  перечислений  необходимо  использовать  арабские 
цифры, после которых ставится скобка, а запись производится с абзацного отступа: 

а) ____________________________________; 
б) ____________________________________; 

1)________________________________; 
2)________________________________; 

в) ____________________________________. 

 

 

Нумерация  пунктов  первого  подраздела  третьего  раздела  
документа
 

Нумерация пунктов второго подраздела третьего раздела  
документа
 

Нумерация  подпунктов  четвёртого  пункта  второго 
подраздела третьего раздела  документа
 


background image

 

79 

ПРИЛОЖЕНИЕ Ж 

Применение в тексте наименований физических величин и их единиц

 

 

Правильно 

 

Размерность скорости LS

–1

 

 
Энергия выражается в джоулях 
Размер гранул равен 300 мкм 
Модуль Юнга равен12·10

–8

 Па 

 
Объем хлора массой 200 кг 
составляет 62,3 м

Площадь сечения трубы 0,8 м

Площадь поверхности нагрева 
равна 80 см

Удельная теплоемкость бензола  
1,7·10

3

 Дж/(кг·К) 

Грузоподъемность крана 3 т 
Линейная плотность стального 
швеллера 30 кг/м 
Поверхностное натяжение воды при 
температуре 20 °С равно 72 мН/м 
 
Количество теплоты для нагревания 
печи от 25 до 300 °С равно 16  кДж 
Динамическая вязкость касторового 
масла при температуре 18 °С равна 
2,3 Па·с 
Вместимость нефтяного резервуара 
равна 100 м 
Подача насоса увеличилась до 
60 л/мин 
Массовая подача установки равна 
5 кг/с 
 
Разрежение достигло значения 
73 кПа 
Парциальное давление водяного 
пара в воздухе не ниже 0,022 МПа 
Напор, развиваемый насосом, 
150 м 
Давление при штамповке заготовок 
равно 1,5 ГПа 
Массовая доля углерода в глюкозе 

Неправильно 

 

Размерность скорости – метр  
в секунду 
Энергия измеряется в джоулях 
Величина гранул равна 300 мкм 
Величина модуля Юнга равна 
12·10

–8

 Па 

Объем массы хлора в 200 кг 
составляет 62,3 м

Сечение трубы 0,8 м

Поверхность нагрева равна 80 см

 
Теплоемкость бензола 
1,7·10

3

 Дж/(кг·К) 

Грузоподъемная сила крана 3 т 
Масса 1 м стального швеллера 
30 кг/м 
Коэффициент поверхностного 
натяжения воды при температуре 
20 °С равен 72 мН/м 
Тепло для нагревания печи от 25 до 
300 °С равно 4 ккал 
Коэффициент динамической 
вязкости касторового масла при 
температуре 18 °С равен 2,3 Па·с 
Емкость нефтяного резервуара 
равна 100 м 
Производительность насоса 
увеличилась до 60 л/мин 
Весовая производительность 
установки равна 5 кг/с 
 
Вакуум достиг значения 73 кПа 
 
Упругость водяного пара в воздухе 
не ниже 0,022 МПа 
Давление, развиваемое насосом, 
150 м 
Удельное давление при штамповке 
заготовок равно 1,5 ГПа 
Содержание углерода в глюкозе 


background image

 

80 

 

 

40 % 
 
Холодильная мощность установки 
0,3 МВт 
При температуре ниже 0 °С вода 
замерзает 
Частота ударов составила 20 с

–1

 

Спектральная область видимого 
излучения находится в диапазоне 
длин волн 400–800 мкм 
Вольт – единица напряжения 
 
 
Погонная длина отрезка ткани 
8,3 м 
Площадь (условная) предстоящей 
застройки 14 000 м

Удельная теплота плавления 
олова 59,6 кДж/кг 
Молярная масса эквивалента 
H

2

SO

4

 равна 49 г/моль 

Относительное удлинение стержня 
за 2 ч составило 2,3 % 
Теплопроводность латуни при 
20 °С равна 308 Вт/(м·К) 
Температурный коэффициент 
объемного расширения глицерина 
равен 0,5·10

–3

 К

–1

 

40 %; концентрация углерода  
в глюкозе 40 % 
Холодопроизводительность 
установки 0,3 МВт 
При отрицательной температуре 
вода замерзает 
Число ударов составило 20 с

–1

 

Спектральная область видимого 
света находится в диапазоне длин 
волн 400–800 мкм 
Вольт – единица размерности 
напряжения; вольт – единица 
измерений напряжения 
Длина отрезка ткани 8,3 погонных 
метра (пм) 
Площадь предстоящей застройки 
14 000 условных квадратных метров 
Удельная теплота плавления олова 
14 200 кал/кг 
Грамм-эквивалент H

2

SO

4

 равен 

49 г/моль 
Удлинение стержня за 2 ч составило 
2,3 % 
Коэффициент теплопроводности 
латуни при 20 °С равен 308 Вт/(м·К) 
Коэффициент термического 
расширения глицерина равен  
0,5·10

–3

 К

–1