Файл: Нормы употребления лексических единиц. Лексические ошибки в.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 06.11.2023
Просмотров: 1014
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
В переносном смысле слово «остракизм» означает гонение, неприятие, отвержение, презрение со стороны окружающего общества.
Дебитор – это должник, т.е. предприниматель или организация, имеющая перед кредитором дебиторскую задолженность.
Паблисити – это упоминание бренда в СМИ, направленное на узнавание торговой марки.
Дайджест – в СМИ информационный продукт (издание, статья, подборка), которая содержит краткие обзоры, аннотации и основные положения статей, или в котором сжато передаётся содержание самых интересных публикаций за какой-то период. Формат удобен для ознакомления с основными новостями какой-то тематики, содержанием исследования.
В более широком значении дайджест – это подборка выдержек из различных источников на определённую тематику.
Паритет – равенство взаимоотношений двух или более сторон по каким-либо параметрам. Может означать состояние относительного равновесия сил, равноценности целей, эквивалентности платежных средств, равенства прав и обязанностей и т.д.
Демпинг – продажа товаров и услуг по искусственно заниженным ценам. Демпинговые цены существенно ниже рыночных цен, а иногда даже ниже, чем себестоимость товара или услуги. Демпинг проводится с различными целями: проникновение или укрепление на новом рынке, вытеснение конкурентов.
Пресс-релиз – сообщение для прессы, информационное сообщение, содержащее в себе новость об организации (возможно и частном лице), выпустившей пресс-релиз, изложение ее позиции по какому-либо вопросу и передаваемое для публикации в СМИ.
Пресс-релиз высших органов государственной власти и международных организаций называется коммюнике.
Дилер – это физическое или юридическое лицо, которое им право покупать товары компании и продавать их мелким оптом или в розницу. Он взаимодействует напрямую с производителем или с дистрибьютором и является последним звеном в посреднической цепи.
Импичмент – это процедура судебного обвинения, в т.ч. и уголовного, лиц муниципального или государственного исполнения, чиновников, вплоть до главы государства, с возможным последующим их отстранением от должности. Обвинение в процессе импичмента, как правило, уличает лицо в актах, совершенных незаконно, т.е. в сознательном правонарушении, независимо от злоупотребления должностными полномочиями.
Стагнация – состояние экономики, характеризующееся застоем производства и торговли на протяжении длительного периода времени. Сопровождается увеличением численности безработных, снижением заработной платы и уровня жизни населения. Выражается в нулевых или незначительных темпах роста, неизменной структуре экономики, ее невосприимчивостью к нововведениям, неюаучно-технияескому прогрессу.
Консалтинг (консультирование) – деятельность по консультированию руководителей, управленцев по широкому кругу вопросов в сфере финансовой, коммерческой, юридической, технологической, технической, экспертной деятельностей. Цель консалтинга – помочь системе управления (менеджменту) в достижении заявленных целей.
Конъюнктура – создавшееся положение, обстановка в какой-либо области или ситуации общественной жизни.
Термин конъюнктура универсален и находит применение во многих областях, чаще всего встречается в экономике, финансах, политике, социологии, философии, психологии, культурологии.
Холдинг или группа компаний – структура коммерческих организаций, включает в себя материнскую компанию и ряд более мелких дочерних компаний, которые она контролирует. Материнская компания владеет контрольным пакетом акций, а дочерние распределяют между собой оставшиеся акции.
Эмбарго – это запрет на ввоз или вывоз каких-либо товаров, услуг, валюты и др. ценностей в ту или иную страну. Документ о наложении эмбарго, как правило, принимается на 12 месяцев, но зачастую срок продлевается и действие запретительных мер может длиться до нескольких десятков лет.
Юрисдикции – пределы компетенции того или иного суда, включая церковный суд, либо органа государственной власти.
Лоббизм – втд деятельности, заключающийся в воздействии со стороны физических лиц и представителей государственных и негосударственных организаций на международные организации и объединения, органы государственной власти, или органы местного самоуправления с целью добиться принятия (или непринятия) ими определенных решений. Часто лоббизм рассматривается как эвфемизм и форма коррупции, ввиду того, что частный интерес может быть реализован в ущерб общественному. Лоббист при этом не состоит на службе в органе, которая вправе принять (или не принять) нужное решение.
Задание 12. Среди приведенных ниже предложений отметьте такие, в которых имеются нарушения логичности речи. Внесите необходимые исправления.
1. За последнее время у нас увеличилось количество автопроисшествий по вине владельцев частных машин, что свидетельствует о росте нашего благосостояния.
За последнее время у нас увеличилось количество автопроисшествий по вине автовладельцев.
Увеличение автоаварий не может свидетельствовать о росте благосостояния.
2. Моя мама работает завскладом. Она относится к работе добродушно. Всегда на работу приходит вовремя, никогда не ссорится с рабочими.
Моя мама работает завскладом. Она относится к работе ответственно. Всегда на работу приходит вовремя, никогда не ссорится с рабочими.
3. Стройность системы нарушилась благодаря неорганизованности группы.
Стройность системы нарушилась из-за неорганизованности группы.
4. Букет из одного тюльпана стоит 6 рублей.
Тюльпан стоит 6 рублей.
5. Борщ из свежей капусты, вегетарианский, с мясом и сметаной (Из меню в столовой).
Борщ из свежей капусты, с мясом и сметаной. (Из меню в столовой)
6. «Что это там такое?» – затаив дыхание, удивленно спрашивали собравшие в зале Дворца строителей.
«Что это там такое?» – удивлённо спрашивали собравшиеся в зале Дворца строителей.
7. «Странно, но я где-то уже видел ваше лицо» –
«Действительно странно, ведь я всегда ношу его с собой».
«Странно, но я где-то уже видел вас» – «Ничего странного, ведь мы встречались!»
8. Поливальная установка уже пущена в работу: взметающиеся вверх рано утром длинные струи воды не опускаются до позднего вечера, поливая луг с высеянными на нем многолетними травами.
Поливальная установка запущена в работу: взметающиеся вверх рано утром длинные струи воды не опускаются до позднего вечера, поливая луг с высеянными на нем многолетними травами.
9. Окончание курсов в правовом отношении не приравнивается к высшим и средним учебным заведениям.
Окончание курсов не может быть юридически приравнено к окончанию высших и средних учебных заведений.
10. Необходимо сравнить результаты, полученные при третьем обследовании, с предыдущими обследованиями.
Необходимо сравнить результаты, полученные при третьем обследовании, с предыдущими.