ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.11.2023
Просмотров: 207
Скачиваний: 13
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Вопросы | Ответы |
Вопрос 1 | Ответ 1 |
Вопрос 2 | Ответ 2 |
Вопрос 3 | Ответ 3 |
Бланк выполнения задания 3
Решите задачу и ответьте на поставленные вопросы.
Военнослужащие Миносян, Махмудов и Золотов были привлечены к уголовной ответственности за изнасилование, совершенное группой лиц. На всем протяжении предварительного следствия Миносян заявлял, что в переводчике не нуждается и желает давать показания на русском языке. До призыва на военную службу он жил и работал в Донецке, женился на русской девушке и общался с людьми только на русском языке. О нежелании пользоваться услугами переводчика заявлял и Махмудов, который пояснил, что русским языком владеет лучше, чем узбекским. Несмотря на их отказ при ознакомлении с материалами уголовного дела, им обоим были предоставлены переводчики, однако Миносян и Махмудов в присутствии переводчиков отказались от услуг последних. Ознакомление с материалами дела происходило посредством оглашения им следователем всех материалов уголовного дела в течение 3 часов 25 минут. В судебном заседании Миносян и Махмудов не заявляли ходатайств о вызове переводчиков и пояснили, что сущность обвинения им понятна. Однако в конце судебного следствия Миносян и Махмудов заявили, что в ходе предварительного следствия они не понимали значения некоторых терминов и они не были им разъяснены. Они не могут читать и писать по-русски, им не была предоставлена возможность воспользоваться помощью переводчика, вследствие чего они попросили признать все доказательства недопустимыми.
Вопросы | Ответы |
Вопрос 1. Какое решение должен принять суд относительно допустимости доказательств? | Ответ 1. Согласно статье 46 УПК, подозреваемый вправе давать показания и объяснения на родном языке или языке, которым он владеет; а так же пользоваться помощью переводчика бесплатно. Согласно условиям задачи переводчик был предоставлен, объяснения подозреваемые давали на русском языке. Исходя из вышеизложенного, у суда нет оснований признавать такие доказательства недопустимыми, которые предусмотрены статьей 75 УПК. |
Вопрос 2. Раскройте содержание права обвиняемого на пользование родным языком? | Ответ 2. Право обвиняемого на пользование родным языком закреплено в статье 18 УПК. Таким образом, участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом. |
Вопрос 3. Какие последствия вызывает нарушение этого права? | Ответ 3. Необеспечение обвиняемому (подсудимому), не владеющему языком, на котором ведется судопроизводство, права пользоваться услугами переводчика Пленум Верховного Суда Российской Федерации отнес к существенным нарушениям уголовно-процессуального закона, влекущим отмену приговора. |