ВУЗ: Казахский национальный медицинский университет им. С.Д. Асфендиярова

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.02.2019

Просмотров: 7186

Скачиваний: 6

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
background image

161

Министерство здравоохранения 

Республики Казахстан

ПРИКАЗ

от 7.05.2010 г. № 325

Об утверждении Инструкции по совершенствованию 

регионализации перинатальной 

помощи в Республике Казахстан

В  соответствии  с  Планом  краткосрочных  мероприятий  Министер-

ства здравоохранения Республики Казахстан на 2010 годы, утвержден-

ным приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 5 

февраля 2010 года № 77, а также в целях повышения  доступности и 

качества оказания перинатальной помощи, ПРИКАЗЫВАЮ:

1.Утвердить прилагаемую Инструкцию по совершенствованию ре-

гионализации перинатальной помощи в Республике Казахстан.

2.  Начальникам  управлений  здравоохранения  областей,  городов 

Астана и Алматы обеспечить исполнение настоящего приказа.

3. Признать утратившим силу приказ и.о. Министра здравоохране-

ния Республики Казахстан от 21 декабря 2007 года № 746 «О региона-

лизации перинатальной помощи в Республике Казахстан».

4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-

министра здравоохранения Республики Казахстан Каирбекову С. З.

5. Настоящий приказ вступает в силу со дня подписания

Министр 

 Ж. Доскалиев

Утверждена

приказом Министра здравоохранения

Республики Казахстан

от «7» мая 2010 года

№ 325


background image

162

Инструкция

по совершенствованию регионализации перинатальной помо-

щи в Республике Казахстан

1. Общие положения

1.  Настоящая  Инструкция  по  совершенствованию  регионализации 

перинатальной помощи в Республике Казахстан разработана в соответ-

ствии с Планом краткосрочных мероприятий Министерства здравоох-

ранения Республики Казахстан, а также в целях повышения доступно-

сти и качества оказания перинатальной помощи. 

Переход на критерии живорождения и мертворождения, рекомендо-

ванные Всемирной организацией здравоохранения (далее – ВОЗ) преду-

сматривает внедрение в практику родовспоможения высокоэффективных 

международных технологий, реализация которых предполагает проведе-

ние регионализации перинатальной помощи (далее - регионализация).

2. Регионализация - это распределение родовспомогательных меди-

цинских организаций в масштабах области по трем уровням оказания 

перинатальной стационарной помощи женщинам и новорожденным в 

соответствие со степенью риска течения беременности и родов. 

3. Целью регионализации является улучшение качества и доступно-

сти перинатальной помощи за счет рационального использования воз-

можностей существующей системы родовспоможения. 

4.  Система  оказания  помощи  по  принципу  регионализации  под-

разумевает разумное и эффективное распределение медицинских услуг 

между медицинскими организациями охраны материнства и детства. 

5.  Каждая  область  должна  разработать  свою  схему  регионализа-

ции с учетом географической доступности, кадровых и материально-

технических ресурсов медицинских организаций. Первоочередные ме-

роприятия необходимые для организации регионализации перинаталь-

ной помощи в регионе: 

1)  осуществить  учет  родовспомогательных  организаций,  ревизию 

имеющихся  в  них  ресурсов  (кадровых  и  материально-технических,  в 

том числе транспортную систему), оценить и определить их мощность, 

распределить их по уровням перинатальной помощи с четким опреде-

лением задач и объемов медицинской помощи; 

2) составить картографирование зоны обслуживания - на географи-

ческой карте региона четко обозначить:

- площадь региона (кв. км), наименование районов, городов и рас-

стояния между ними (км.); 

-  количество  родильных  домов  (отделений),  специализированных 

отделений для новорожденных, уровень оказания ими перинатальной 

помощи, количество коек и родов, при необходимости другие медицин-

ские организации;

3) провести прогнозируемый расчет ожидаемых потоков транспор-


background image

163

тируемых пациентов в родовспомогательные организации 2 и 3 уровня 

местными органами управления здравоохранения;

4) на региональном уровне и на уровне каждой медицинской орга-

низации, участвующей в оказании перинатальной помощи разработать 

четкие алгоритмы действий для каждого конкретного состояния по вза-

имодействию, транспортировке, оповещению и другие. 

При расчете ожидаемых потоков транспортируемых пациентов учи-

тывать прогнозируемое количество родов, число преждевременных и 

осложненных родов и рождение тяжелых новорожденных. Число бере-

менных, рожениц, родильниц и новорожденных, нуждающихся в пере-

воде на соответствующий уровень медицинской организации в среднем 

составляет 20 на 1000 родов.

6. Плановая госпитализация беременных в родовспомогательные ме-

дицинские организации осуществляется по направлению медицинско-

го работника первичной медико-санитарной помощи (далее - ПМСП) 

в рамках планируемого количества случаев госпитализации (предель-

ных объемов) с учетом свободного выбора беременной в соответствии 

с уровнем необходимой перинатальной помощи. 

7.  Госпитализация  беременных  в  отделения  патологии  беременно-

сти  родовспомогательных  медицинских  организаций  осуществляется 

по направлению ПМСП в соответствие с разделом 3 приложения к на-

стоящей Инструкции.

8. Перевод беременных, рожениц, родильниц, новорожденных в ме-

дицинские  организации  родовспоможения  и  детства  более  высокого 

уровня (при отсутствии противопоказаний для транспортировки) осу-

ществляется консультативно-транспортной службой (далее - КТС) в со-

ответствие с разделом 2 приложения к настоящей Инструкции. 

9. Беременные со сроком гестации до 30 недель, родильницы и жен-

щины в постабортном периоде с экстрагенитальной патологией при на-

личии медицинских показаний и отсутствии акушерских осложнений го-

спитализируются в профильные соматические отделения стационаров. 

В ходе наблюдения и лечения беременных в профильном отделении 

необходимо оценить тяжесть течения заболевания, при необходимости 

комиссионно решить вопрос о целесообразности дальнейшего пролон-

гирования беременности с учетом риска для жизни матери и плода. 

При  отсутствии  возможности  лечения  экстрагенитального  заболе-

вания женщины на региональном уровне необходимо комиссионно ре-

шить вопрос о переводе пациентки в профильные медицинские органи-

зации республиканского уровня (при отсутствии противопоказаний для 

транспортировки) в порядке установленным уполномоченным органом 

в области здравоохранения. 

10.  Беременные,  родильницы  и  новорожденные,  нуждающиеся  в 

оказании высокоспециализированной помощи, направляются в респу-


background image

164

бликанские  организации  в  порядке  установленным  уполномоченным 

органом в области здравоохранения. 

2. Уровни и объем перинатальной помощи 

в медицинских организациях охраны материнства и детства

Первый уровень:

11. Организации первого уровня предназначены для женщин с нео-

сложненной беременностью и срочными физиологическими родами. 

12. В случае поступления беременных и рожениц на уровень, не со-

ответствующий степени риска необходимо обеспечить ее перевод в со-

ответствующую родовспомогательную организацию согласно принци-

пам регионализации. 

При возникновении неотложных ситуаций стабилизировать состоя-

ние, оценить степень риска и вызвать транспорт «на себя» из роддома 

более высокого уровня для осуществления перевода беременных и но-

ворожденных.

13. При невозможности перевода непрофильных беременных, роже-

ниц на первом уровне необходимо проводить профилактику, прогнози-

рование, диагностику угрожающих состояний у плода и новорожден-

ного, своевременно решить вопрос о методе родоразрешения, оказать 

комплекс первичной реанимационной помощи ребенку при рождении 

или при возникновении неотложных состояний. Проводить интенсив-

ную и поддерживающую терапию до возможности перевода на более 

высокий уровень, а также выхаживание недоношенных детей со ста-

бильными функциями дыхания и кровообращения, если их масса пре-

вышает 2000,0 грамм.

14. Организации первого уровня помимо базового оснащения долж-

ны иметь в наличии оборудование для реанимации женщин и новорож-

денных, палаты интенсивной терапии с оборудованием.

Второй уровень:

15.  Организации  второго  уровня  предназначены  для  женщин  с  не 

осложненной беременностью и родами, с преждевременными родами 

при сроке гестации от 34 недель и более, а также беременные, рожени-

цы и родильницы согласно рискам, определенных в разделе 1 приложе-

ния к настоящей Инструкции. 

16. В случае поступления непрофильных беременных и рожениц не-

обходимо обеспечить перевод в организацию соответствующего уров-

ня, а при возникновении неотложных ситуаций стабилизировать состо-

яние, оценить степень риска и вызвать транспорт «на себя» из роддома 

более высокого уровня для перевода беременных, рожениц, родильниц 

и новорожденных.

17.  В  случае  невозможности  перевода  непрофильной  роженицы  и 

рождения больного или с массой тела менее 1500 грамм новорожден-


background image

165

ного в задачу учреждения второго уровня, кроме перечисленных выше 

мероприятий,  входит  проведение  адекватной  медицинской  помощи  и 

интенсивной терапии в соответствии с протоколами, за исключением 

заболеваний, требующих экстренного хирургического вмешательства.

18. Организации родовспоможения второго уровня кроме базового 

оснащения должны иметь палату реанимации и интенсивной терапии 

новорожденных с полным набором для реанимации, системами ИВЛ, 

СРАР, кувезы, а также клиническую, биохимическую и бактериологи-

ческую  лабораторию.  В  штатном  расписании  необходимо  предусмо-

треть круглосуточный пост неонатологов.

Третий уровень: 

19. Организации третьего уровня (Перинатальные центры, Област-

ные больницы и др.) предназначены для госпитализации беременных, 

рожениц и родильниц с риском реализации перинатальной патологии, 

преждевременными родами при сроке гестации 22 - 33 недели + 6 дней 

в соответствие с разделом 1 приложения к настоящей Инструкции. В 

организации  данного  уровня  могут  быть  также  госпитализированы 

женщины с не осложненной беременностью и родами. Третий уровень 

оказывает  все  виды  медицинской  помощи  беременным,  роженицам, 

родильницам  и  больным  новорожденным,  нуждающихся  в  специали-

зированной акушерской и неонатальной помощи, в том числе недоно-

шенным новорожденным с массой тела 1500,0 грамм и менее, переве-

денных из организации более низкого уровня. 

20.  Организации  родовспоможения  третьего  уровня  должны  быть 

обеспечены высококвалифицированным медицинским персоналом, вла-

деющим современными эффективными перинатальными технологиями 

и оснащены современным лечебно – диагностическим оборудованием 

и лекарственными препаратами. Должны иметь круглосуточный неона-

тальный пост, клиническую, биохимическую, бактериологическую ла-

бораторию, отделение реанимации и интенсивной терапии, а также от-

деления патологии новорожденных и выхаживания недоношенных.

3. Порядок перевода беременных, рожениц, родильниц, 

новорожденных в медицинские организации родовспоможения 

и детства

21. Перевод беременных, рожениц, родильниц, новорожденных осу-

ществляется КТС в медицинские организации родовспоможения и дет-

ства более высокого уровня. 

22. КТС должна быть организована при головной родовспомогатель-

ной  организации  третьего  уровня  и  функционировать  круглосуточно. 

Каждая  КТС  должна  разработать  и  утвердить  порядок  организации 

работы, штаты, специализированный транспорт и иметь непрерывную 

систему  связи,  диспетчерский  пункт  с  четкой  организацией  системы