Файл: Программа предмета "Русский язык" основного общего образования 8 класс.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.01.2024
Просмотров: 110
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
о при обращении и с междометием без обращения; производить устно и письменно синтаксический и пунктуационный разбор предложения со словами, не являющимися членами предложения.
Основные термины по разделу:
Обращения, знаки препинания при обращениях.
Вводные слова, группы вводных слов по значению, вставные конструкции.
Междометия, вопросительно-восклицательные, утвердительные и отрицательные слова.
Публицистический стиль, признаки стиля, жанры публицистического стиля.
Функции знаков препинания, сочетание знаков препинания.
Функции знаков препинания, факультативные знаки препинания: вариативные, альтернативные, собственно факультативные.
Авторская пунктуация.
Чужая речь (6 ч + 2 ч).
Повторение изученного о прямой речи и диалоге. Способы передачи чужой речи.
Слова автора внутри прямой речи. Разделительные и выделительные знаки препинания в предложениях с прямой речью. Косвенная речь. Цитата. Знаки препинания при цитировании.
Синтаксические синонимы предложений с прямой речью, их текстообразующая роль.
Умение выделять в произношении слова автора. Умение заменять прямую речь косвенной.
Сравнительная характеристика двух знакомых лиц; особенности строения данного текста.
Предметные результаты:
• знать, что такое чужая речь; способы передачи чужой речи (прямая/косвенная); структуру предложения с чужой речью (часть, передающая чужую речь, и комментирующая часть); что такое прямая речь; что такое косвенная речь; структуру предложений с косвенной речью; текстообразующую роль предложений с косвенной речью; структуру предложений с прямой речью; правила постановки знаков препинания в предложениях с прямой речью; текстообразующую роль предложений с прямой речью; что такое диалог; правила пунктуационного оформления диалога; что такое цитата; способы введения цитаты в авторский текст; правила пунктуационного оформления цитат; порядок устного и письменного разбора предложений с чужой речью;
• уметь интонационно правильно (с интонацией предупреждения или пояснения) произносить предложения с чужой речью; разграничивать глаголы разной семантики в комментирующей части; распространять комментирующую часть предложений с чужой речью; разграничивать предложения с прямой и косвенной речью; обнаруживать предложения с косвенной речью, объяснять их текстообразующую роль; заменять прямую речь косвенной; конструировать комментирующую часть предложения, правильно расставлять знаки препинания; обнаруживать комментирующую часть в интерпозиции; составлять графические схемы предложений, в которых комментирующая часть расположена внутри прямой речи; соотносить структуру предложения с его графическим обозначением (схемой); выделять в произношении комментирующую часть (слова автора); соотносить структуру предложения с его схематической записью; анализировать языковые средства, помогающие автору в реализации замысла произведения; объяснять текстообразующую роль диалога как вида прямой речи, составлять его графическую схему; пользоваться логическими синонимами для более точного обозначения характера речи, правильно расставлять знаки препинания; заменять косвенную речь прямой, исправляя грамматические ошибки; пунктуационно правильно оформлять диалог; определять текстообразующую роль цитаты; обнаруживать в комментирующей части слова, указывающие на характер речи; распознавать цитаты в тексте, правильно расставлять знаки препинания при цитировании; вводить цитату в авторский текст разными способами: как составную часть и как предложение с прямой речью; определять текстообразующую роль цитаты; использовать цитаты в речи; исправлять речевые недочеты при цитировании; цитировать стихотворный текст; использовать цитаты в заданной речевой ситуации; производить устно и письменно синтаксический разбор предложений с чужой речью.
Основные термины по разделу:
Способы передачи чужой речи: прямая речь, косвенная речь. Несобственно-прямая речь и слова автора.
Диалог, реплики диалога. Цитата, способы оформления цитат.
Повторение и систематизация изученного
в 8 классе (7 ч + 3 ч)
Сочинение повествовательного характера с элементами описания (рассуждения).
Предметные результаты:
• знать о взаимосвязи синтаксиса и морфологии; первичных и вторичных синтаксических функциях различных частей речи; значении пунктуации для оформления письменной речи; взаимосвязи синтаксиса и пунктуации; алгоритме рассуждения при постановке знаков препинания; понятии культура речи; взаимосвязи синтаксиса и культуры речи; взаимосвязи синтаксиса и орфографии;
• уметь производить синтаксический разбор предложения, разграничивать первичные и вторичные синтаксические функции частей речи; разграничивать функционирование слов в составе грамматической формы и в качестве самостоятельного члена предложения; пользуясь алгоритмом, расставлять знаки препинания в тексте; разграничивать употребление знаков препинания в разных функциях (разделение, выделение, завершение); правильно употреблять форму зависимого слова при управлении; правильно строить предложение с деепричастным оборотом; пользоваться синтаксическими синонимами во избежание повторов; правильно писать слова с изученными орфограммами, объяснять синтаксические условия выбора правильного написания; обнаруживать ошибки в правописании слов, исправлять их, объяснять условия выбора правильного написания.
Основные термины по разделу:
Синтаксис, пунктуация, культура речи.
Словосочетание. Простое предложение. Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения. Односоставные предложения. Неполные предложения. Осложненное предложение. Однородные члены предложения. Обособленные члены предложения.
Обращение. Вводные и вставные конструкции. Чужая речь.
Личностные, метапредметные, предметные результаты
освоения предмета «Русский язык»2
В соответствии с системно-деятельностным подходом, составляющим методологическую основу требований Стандарта, содержание планируемых результатов описывает и характеризует обобщенные способы действий с учебным материалом, позволяющие обучающимся успешно решать учебные и учебно-практические задачи, в том числе задачи, направленные на отработку теоретических моделей и понятий, и задачи, по возможности максимально приближенные к реальным жизненным ситуациям.
Предметными результатами освоения программы по русскому (родному) языку являются:
• знание определений основных изучаемых в 8 классе языковых единиц, речеведческих понятий, орфографических и пунктуационных правил; умение обосновывать свои ответы, приводя нужные примеры;
• умения производить словообразовательный разбор слов с ясной структурой, морфологический разбор изученных в 8 классе частей речи, синтаксический разбор предложений; с помощью толкового словаря выяснять нормы употребления слова; находить в словах изученные орфограммы, обосновывать их выбор, правильно писать слова с изученными орфограммами, находить и исправлять орфографические ошибки; находить в предложениях смысловые отрезки, которые необходимо выделять знаками препинания, обосновывать выбор знаков препинания и расставлять их в соответствии с изученными правилами; правильно писать слова с непроверяемыми орфограммами, изученными в 5–7 классах.
Метапредметными результатами освоения программы по русскому (родному) языку являются:
• владение читательскими умениями, достаточными для продуктивной самостоятельной работы с литературой разных стилей и жанров;
• умения передавать содержание прочитанного близко к тексту, сжато, выборочно, с выражением собственных суждений о прочитанном в устной и письменной форме; пользоваться языковыми средствами при построении высказывания, обеспечивая простоту и ясность предложений; составлять компьютерную презентацию по интернет-источникам, выступать с ней.
Личностными результатами освоения программы по русскому (родному) языку являются:
• владение монологической и диалогической речью; умения перефразировать мысль, выбирать и использовать выразительные средства языка и знаковые системы (текст, таблица, схема, аудиовизуальный ряд и др.) в соответствии с коммуникативной задачей;
• готовность к межличностному и межкультурному общению, сотрудничеству;
• самостоятельная организация учебной деятельности, владение навыками контроля и оценки своей деятельности, осознанное определение сферы своих интересов и возможностей.
Планируемые результаты достижения обучающимися
требований к результатам освоения основной образовательной
программы по русскому языку за курс 8 класса
Обучающиеся должны:
знать/понимать определения основных изученных в 8 классе языковых явлений
, речеведческих понятий, пунктуационных правил; обосновывать свои ответы, приводя нужные примеры;
уметь:
РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ:
аудирование:
– дифференцировать главную и второстепенную информацию, известную и неизвестную информацию прослушанного текста;
– фиксировать информацию прослушанного текста в виде тезисного плана, полного и сжатого пересказа;
– определять принадлежность аудируемого текста к типу речи и функциональной разновидности языка;
– комментировать устный ответ одноклассников;
– задавать вопросы по прослушанному тексту;
– отвечать на вопросы по содержанию текста;
– слушать информацию теле- и радиопередачи с установкой на определение темы и основной мысли сообщения;
чтение:
– прогнозировать содержание текста, исходя из анализа названия, содержания эпиграфа и на основе знакомства с иллюстративным материалом текста – схемами, таблицами;
– используя просмотровое чтение, ориентироваться в содержании статьи по ключевым словам, а в содержании книги, журнала, газеты – по оглавлению и заголовкам статей;
– при необходимости переходить на изучающее чтение;
– читать и пересказывать небольшие по объему тексты о выдающихся отечественных лингвистах;
говорение:
– пересказывая текст, отражать свое понимание проблематики и позиции автора исходного текста;
– вести репортаж о школьной жизни;
– строить небольшое по объему устное высказывание на основе схем, таблиц и других наглядных материалов;
– создавать связное монологическое высказывание на лингвистическую тему в форме текста-рассуждения, текста-доказательства, текста-описания;
– составлять инструкции по применению того или иного правила;
– принимать участие в диалогах различных видов;
– адекватно реагировать на обращенную устную речь, правильно вступать в речевое общение, поддерживать или заканчивать разговор и т. п.;
письмо:
– пересказывать фрагмент прослушанного текста;
– пересказывать прочитанные публицистические и художественные тексты, сохраняя структуру и языковые особенности исходного текста;
– создавать сочинение-описание архитектурного памятника, сочинение – сравнительную характеристику, рассуждение на свободную тему, сочинение повествовательного характера с элементами повествования или рассуждения, репортаж о событии;
– писать заметки, рекламные аннотации, уместно использовать характерные для публицистики средства языка (выразительная лексика, экспрессивный синтаксис, расчлененные предложения – парцелляция, риторические вопросы и восклицания, вопросно-ответная форма изложения, ряды однородных членов, многосоюзие и т. д.);
– составлять деловые бумаги: заявление, доверенность, расписку, автобиографию;
ТЕКСТ:
– находить в журналах, газетах проблемные статьи, репортажи, портретные очерки, определять их тему, основную мысль, заголовок;
– распознавать характерные для художественных и публицистических текстов языковые и речевые средства воздействия на читателя;
ФОНЕТИКА И ОРФОЭПИЯ:
– правильно произносить общеупотребительные слова с учетом вариантов произношения;
– оценивать собственную и чужую речь с точки зрения соблюдения орфоэпических норм;
МОРФЕМИКА И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ:
– разъяснять значение слова, его написание и грамматические признаки, опираясь на словообразовательный анализ и типичные морфемные модели слов;
– разбирать слова, иллюстрирующие разные способы словообразования;
– пользоваться разными видами морфемных и словообразовательных словарей;
ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ:
– разъяснять значение слов общественно-политической тематики, правильно их определять;
– пользоваться разными видами толковых словарей (словарь иностранных слов, словарь лингвистических терминов и т. п.);
– оценивать уместность употребления слов с учетом стиля, типа речи и речевых задач высказывания;
– находить в художественном тексте изобразительно-выразительные приемы, основанные на лексических возможностях русского языка;
МОРФОЛОГИЯ:
– распознавать части речи и их формы;
– соблюдать морфологические нормы формообразования и употребления слов, пользоваться словарем грамматических трудностей;
– опираться на морфологический разбор слова при проведении орфографического, пунктуационного и синтаксического анализа;
ОРФОГРАФИЯ:
– применять орфографические правила;
– объяснять трудные орфограммы, опираясь на значение, морфемное строение и грамматическую характеристику слов;
СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ:
– опознавать, правильно строить и употреблять словосочетания разных видов;
– различать простые предложения разных видов, использовать односоставные предложения в речи с учетом их специфики и стилистических свойств;
– правильно и уместно употреблять предложения с вводными конструкциями, однородными и обособленными членами;
– правильно строить предложения с обособленными членами;
– проводить интонационный анализ простого предложения;
– выразительно читать простые предложения изученных конструкций;
Основные термины по разделу:
Обращения, знаки препинания при обращениях.
Вводные слова, группы вводных слов по значению, вставные конструкции.
Междометия, вопросительно-восклицательные, утвердительные и отрицательные слова.
Публицистический стиль, признаки стиля, жанры публицистического стиля.
Функции знаков препинания, сочетание знаков препинания.
Функции знаков препинания, факультативные знаки препинания: вариативные, альтернативные, собственно факультативные.
Авторская пунктуация.
Чужая речь (6 ч + 2 ч).
Повторение изученного о прямой речи и диалоге. Способы передачи чужой речи.
Слова автора внутри прямой речи. Разделительные и выделительные знаки препинания в предложениях с прямой речью. Косвенная речь. Цитата. Знаки препинания при цитировании.
Синтаксические синонимы предложений с прямой речью, их текстообразующая роль.
Умение выделять в произношении слова автора. Умение заменять прямую речь косвенной.
Сравнительная характеристика двух знакомых лиц; особенности строения данного текста.
Предметные результаты:
• знать, что такое чужая речь; способы передачи чужой речи (прямая/косвенная); структуру предложения с чужой речью (часть, передающая чужую речь, и комментирующая часть); что такое прямая речь; что такое косвенная речь; структуру предложений с косвенной речью; текстообразующую роль предложений с косвенной речью; структуру предложений с прямой речью; правила постановки знаков препинания в предложениях с прямой речью; текстообразующую роль предложений с прямой речью; что такое диалог; правила пунктуационного оформления диалога; что такое цитата; способы введения цитаты в авторский текст; правила пунктуационного оформления цитат; порядок устного и письменного разбора предложений с чужой речью;
• уметь интонационно правильно (с интонацией предупреждения или пояснения) произносить предложения с чужой речью; разграничивать глаголы разной семантики в комментирующей части; распространять комментирующую часть предложений с чужой речью; разграничивать предложения с прямой и косвенной речью; обнаруживать предложения с косвенной речью, объяснять их текстообразующую роль; заменять прямую речь косвенной; конструировать комментирующую часть предложения, правильно расставлять знаки препинания; обнаруживать комментирующую часть в интерпозиции; составлять графические схемы предложений, в которых комментирующая часть расположена внутри прямой речи; соотносить структуру предложения с его графическим обозначением (схемой); выделять в произношении комментирующую часть (слова автора); соотносить структуру предложения с его схематической записью; анализировать языковые средства, помогающие автору в реализации замысла произведения; объяснять текстообразующую роль диалога как вида прямой речи, составлять его графическую схему; пользоваться логическими синонимами для более точного обозначения характера речи, правильно расставлять знаки препинания; заменять косвенную речь прямой, исправляя грамматические ошибки; пунктуационно правильно оформлять диалог; определять текстообразующую роль цитаты; обнаруживать в комментирующей части слова, указывающие на характер речи; распознавать цитаты в тексте, правильно расставлять знаки препинания при цитировании; вводить цитату в авторский текст разными способами: как составную часть и как предложение с прямой речью; определять текстообразующую роль цитаты; использовать цитаты в речи; исправлять речевые недочеты при цитировании; цитировать стихотворный текст; использовать цитаты в заданной речевой ситуации; производить устно и письменно синтаксический разбор предложений с чужой речью.
Основные термины по разделу:
Способы передачи чужой речи: прямая речь, косвенная речь. Несобственно-прямая речь и слова автора.
Диалог, реплики диалога. Цитата, способы оформления цитат.
Повторение и систематизация изученного
в 8 классе (7 ч + 3 ч)
Сочинение повествовательного характера с элементами описания (рассуждения).
Предметные результаты:
• знать о взаимосвязи синтаксиса и морфологии; первичных и вторичных синтаксических функциях различных частей речи; значении пунктуации для оформления письменной речи; взаимосвязи синтаксиса и пунктуации; алгоритме рассуждения при постановке знаков препинания; понятии культура речи; взаимосвязи синтаксиса и культуры речи; взаимосвязи синтаксиса и орфографии;
• уметь производить синтаксический разбор предложения, разграничивать первичные и вторичные синтаксические функции частей речи; разграничивать функционирование слов в составе грамматической формы и в качестве самостоятельного члена предложения; пользуясь алгоритмом, расставлять знаки препинания в тексте; разграничивать употребление знаков препинания в разных функциях (разделение, выделение, завершение); правильно употреблять форму зависимого слова при управлении; правильно строить предложение с деепричастным оборотом; пользоваться синтаксическими синонимами во избежание повторов; правильно писать слова с изученными орфограммами, объяснять синтаксические условия выбора правильного написания; обнаруживать ошибки в правописании слов, исправлять их, объяснять условия выбора правильного написания.
Основные термины по разделу:
Синтаксис, пунктуация, культура речи.
Словосочетание. Простое предложение. Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения. Односоставные предложения. Неполные предложения. Осложненное предложение. Однородные члены предложения. Обособленные члены предложения.
Обращение. Вводные и вставные конструкции. Чужая речь.
Личностные, метапредметные, предметные результаты
освоения предмета «Русский язык»2
В соответствии с системно-деятельностным подходом, составляющим методологическую основу требований Стандарта, содержание планируемых результатов описывает и характеризует обобщенные способы действий с учебным материалом, позволяющие обучающимся успешно решать учебные и учебно-практические задачи, в том числе задачи, направленные на отработку теоретических моделей и понятий, и задачи, по возможности максимально приближенные к реальным жизненным ситуациям.
Предметными результатами освоения программы по русскому (родному) языку являются:
• знание определений основных изучаемых в 8 классе языковых единиц, речеведческих понятий, орфографических и пунктуационных правил; умение обосновывать свои ответы, приводя нужные примеры;
• умения производить словообразовательный разбор слов с ясной структурой, морфологический разбор изученных в 8 классе частей речи, синтаксический разбор предложений; с помощью толкового словаря выяснять нормы употребления слова; находить в словах изученные орфограммы, обосновывать их выбор, правильно писать слова с изученными орфограммами, находить и исправлять орфографические ошибки; находить в предложениях смысловые отрезки, которые необходимо выделять знаками препинания, обосновывать выбор знаков препинания и расставлять их в соответствии с изученными правилами; правильно писать слова с непроверяемыми орфограммами, изученными в 5–7 классах.
Метапредметными результатами освоения программы по русскому (родному) языку являются:
• владение читательскими умениями, достаточными для продуктивной самостоятельной работы с литературой разных стилей и жанров;
• умения передавать содержание прочитанного близко к тексту, сжато, выборочно, с выражением собственных суждений о прочитанном в устной и письменной форме; пользоваться языковыми средствами при построении высказывания, обеспечивая простоту и ясность предложений; составлять компьютерную презентацию по интернет-источникам, выступать с ней.
Личностными результатами освоения программы по русскому (родному) языку являются:
• владение монологической и диалогической речью; умения перефразировать мысль, выбирать и использовать выразительные средства языка и знаковые системы (текст, таблица, схема, аудиовизуальный ряд и др.) в соответствии с коммуникативной задачей;
• готовность к межличностному и межкультурному общению, сотрудничеству;
• самостоятельная организация учебной деятельности, владение навыками контроля и оценки своей деятельности, осознанное определение сферы своих интересов и возможностей.
Планируемые результаты достижения обучающимися
требований к результатам освоения основной образовательной
программы по русскому языку за курс 8 класса
Обучающиеся должны:
знать/понимать определения основных изученных в 8 классе языковых явлений
, речеведческих понятий, пунктуационных правил; обосновывать свои ответы, приводя нужные примеры;
уметь:
РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ:
аудирование:
– дифференцировать главную и второстепенную информацию, известную и неизвестную информацию прослушанного текста;
– фиксировать информацию прослушанного текста в виде тезисного плана, полного и сжатого пересказа;
– определять принадлежность аудируемого текста к типу речи и функциональной разновидности языка;
– комментировать устный ответ одноклассников;
– задавать вопросы по прослушанному тексту;
– отвечать на вопросы по содержанию текста;
– слушать информацию теле- и радиопередачи с установкой на определение темы и основной мысли сообщения;
чтение:
– прогнозировать содержание текста, исходя из анализа названия, содержания эпиграфа и на основе знакомства с иллюстративным материалом текста – схемами, таблицами;
– используя просмотровое чтение, ориентироваться в содержании статьи по ключевым словам, а в содержании книги, журнала, газеты – по оглавлению и заголовкам статей;
– при необходимости переходить на изучающее чтение;
– читать и пересказывать небольшие по объему тексты о выдающихся отечественных лингвистах;
говорение:
– пересказывая текст, отражать свое понимание проблематики и позиции автора исходного текста;
– вести репортаж о школьной жизни;
– строить небольшое по объему устное высказывание на основе схем, таблиц и других наглядных материалов;
– создавать связное монологическое высказывание на лингвистическую тему в форме текста-рассуждения, текста-доказательства, текста-описания;
– составлять инструкции по применению того или иного правила;
– принимать участие в диалогах различных видов;
– адекватно реагировать на обращенную устную речь, правильно вступать в речевое общение, поддерживать или заканчивать разговор и т. п.;
письмо:
– пересказывать фрагмент прослушанного текста;
– пересказывать прочитанные публицистические и художественные тексты, сохраняя структуру и языковые особенности исходного текста;
– создавать сочинение-описание архитектурного памятника, сочинение – сравнительную характеристику, рассуждение на свободную тему, сочинение повествовательного характера с элементами повествования или рассуждения, репортаж о событии;
– писать заметки, рекламные аннотации, уместно использовать характерные для публицистики средства языка (выразительная лексика, экспрессивный синтаксис, расчлененные предложения – парцелляция, риторические вопросы и восклицания, вопросно-ответная форма изложения, ряды однородных членов, многосоюзие и т. д.);
– составлять деловые бумаги: заявление, доверенность, расписку, автобиографию;
ТЕКСТ:
– находить в журналах, газетах проблемные статьи, репортажи, портретные очерки, определять их тему, основную мысль, заголовок;
– распознавать характерные для художественных и публицистических текстов языковые и речевые средства воздействия на читателя;
ФОНЕТИКА И ОРФОЭПИЯ:
– правильно произносить общеупотребительные слова с учетом вариантов произношения;
– оценивать собственную и чужую речь с точки зрения соблюдения орфоэпических норм;
МОРФЕМИКА И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ:
– разъяснять значение слова, его написание и грамматические признаки, опираясь на словообразовательный анализ и типичные морфемные модели слов;
– разбирать слова, иллюстрирующие разные способы словообразования;
– пользоваться разными видами морфемных и словообразовательных словарей;
ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ:
– разъяснять значение слов общественно-политической тематики, правильно их определять;
– пользоваться разными видами толковых словарей (словарь иностранных слов, словарь лингвистических терминов и т. п.);
– оценивать уместность употребления слов с учетом стиля, типа речи и речевых задач высказывания;
– находить в художественном тексте изобразительно-выразительные приемы, основанные на лексических возможностях русского языка;
МОРФОЛОГИЯ:
– распознавать части речи и их формы;
– соблюдать морфологические нормы формообразования и употребления слов, пользоваться словарем грамматических трудностей;
– опираться на морфологический разбор слова при проведении орфографического, пунктуационного и синтаксического анализа;
ОРФОГРАФИЯ:
– применять орфографические правила;
– объяснять трудные орфограммы, опираясь на значение, морфемное строение и грамматическую характеристику слов;
СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ:
– опознавать, правильно строить и употреблять словосочетания разных видов;
– различать простые предложения разных видов, использовать односоставные предложения в речи с учетом их специфики и стилистических свойств;
– правильно и уместно употреблять предложения с вводными конструкциями, однородными и обособленными членами;
– правильно строить предложения с обособленными членами;
– проводить интонационный анализ простого предложения;
– выразительно читать простые предложения изученных конструкций;