ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 17.04.2024

Просмотров: 40

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

© Elena Albertovskaya / Erkan Gürsoy

Sprachbeschreibung

Russisch

1. Einleitung

Weltweit sprechen ca. 260 Millionen Menschen die slawische Sprache Russisch, davon 167 Millionen als Muttersprache. Russisch ist Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan, Abchasien, Südossetien sowie regional in der Ukraine und Moldawien. Für viele Menschen in Aserbeidschan, Georgien, Armenien, Tadschikistan, Usbekistan und in den baltischen Staaten Litauen, Lettland, Estland ist Russisch Erstoder Zweitsprache. In Deutschland wird Russisch vor allem von Russlanddeutschen gesprochen, die in den neunziger Jahren vor allem aus Russland und Kasachstan nach Deutschland eingewandert sind.

Hauptverbreitungsgebiete

Abbildung 1 (Lizenziert unter GNU CC BY-SA 3.0. Details siehe Ende)

[1

Einleitung

Der Ausgangspunkt der Betrachtung der russischen Sprache ist der Satz: „Ich beherrsche die deutsche Sprache, aber sie gehorcht mir nicht immer.“ (Alfred Polgar)

Nach der Übersetzung ins Russische wird der Satz von Alfred Polgar Wort für Wort ins Deutsche rückübersetzt. Anschließend folgt eine Übersetzung mithilfe grammatischer Kategorien.

Deutsch:

„Ich beherrsche die deutsche Sprache, aber sie gehorcht mir nicht immer“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Russisch:

Я владею немецким языком, но он слушается меня не всегда.“

 

Ja wlad’eju n’im’etsk’im izikom, no on sluschajitsa

m’in’a ni ws’igda.“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rück-

Ich beherrsche

deutsche Sprache, aber er1 gehorcht(sich)2 mich nicht immer.“

Deutsch:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Я

 

владe

 

 

немецк

-им

 

язык

-ом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Personal-

 

Verb-

1. Person

AdjektivSingular

 

Nomen-

Singular

pronomen

 

stamm3

Singular

stamm

Maskulin

 

stamm

Maskulinum

 

 

 

 

Präsens

 

Instrumental

 

 

 

Instrumental4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

но

 

 

 

 

cлуша

-ет

 

 

-ся

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Konjunktion

Personal-

 

Verbstamm

3.Person

 

 

Reflexiv5

 

 

 

pronomen

 

 

 

Singular

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Präsens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

меня

 

 

 

не

 

 

 

всегда

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Personalpronomen

Negation

 

Adverb

 

 

 

(Akkusativ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Im Russischen ist das Substantiv „Sprache“ maskulin, also „der Sprache“.

2Das Verb „gehorchen“ ist im Russischen ein reflexives Verb.

3Als Stamm wird in dieser Sprachbeschreibung der Teil des Wortes ohne Endung bezeichnet. Die formbildenden Suffixe, die manchmal zwischen dem Stamm und der Endung eines Wortes stehen, werden nicht berücksichtigt.

4Siehe zum Kasussystem im Russischen, Kapitel 3.

5Reflexive Verben im Russischen sind Verben, die ein Postfix (Suffix, das nach der Endung steht) „-ся“ (nach Konsonanten)/„-сь“ (nach Vokalen) haben.

2]


2. Laute und Buchstaben im Russischen Das russische (kyrillische) Alphabet

 

Buchstabe

 

 

Buchstabe

 

 

Phonem

 

 

 

Beispiel

 

 

im Russischen

 

 

im Deutschen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A, a

 

 

A, a

 

 

/a/

 

 

Александр ♂, Алёна♀

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Б, б

 

 

B, b

 

 

/b/

 

 

Борис ♂

 

 

 

 

 

 

 

 

/b`/

 

 

Альбина ♀

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В, в

 

 

W, w

 

 

/v/

 

 

Валентина ♀

 

 

 

 

 

 

 

 

/v`/

 

 

 

Вера ♀

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Г, г

 

 

G, g

 

 

/g/

 

 

Галина ♀

 

 

 

 

 

 

 

 

/g`/

 

 

Геннадий ♂

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Д, д

 

 

D, d

 

 

/d/

 

 

Дмитрий ♂

 

 

 

 

 

 

 

 

/d`/

 

 

 

Дина ♀

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Е, е

 

 

Je – am Wortanfang, nach

 

 

/j/+/e/

 

 

Елена ♀

 

 

 

 

 

Vokal, ь und ъ

 

 

/e/

 

 

Евгений ♂

 

 

 

 

 

Sonst E,e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ë, ë

 

 

Jo – am Wortanfang, nach

 

 

/j/+/o/

 

 

Копьёв6

 

 

 

 

 

Vokal, ь und ъ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonst O, o. Der Konsonant

 

 

/o/

 

 

Фëдор ♂

 

 

 

 

 

davor wird ganz weich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ausgesprochen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ж, ж

 

 

stimmhaftes Sch wie in

 

 

/ʒ/

 

 

Жанна♀

 

 

 

 

 

Jalousie oder Garage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

З, з

 

 

S wie in Saft

 

 

/z/

 

 

 

Зоя ♀

 

 

 

 

 

 

 

 

/z`/

 

 

Зинаида ♀

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

И, и

 

 

I, i

 

 

/i/

 

 

 

Ирина ♀

 

 

 

 

 

Ji - nach Vokal, ь und ъ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/j/+/i/

 

 

Измаил ♂

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Й, й

 

 

J, j (Jahr)

 

 

/j/

 

 

Григорий

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К, к

 

 

K, k

 

 

/k/

 

 

Константин ♂

 

 

 

 

 

 

 

 

/k`/

 

 

 

Кира ♀

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Л, л

 

 

L, l

 

 

/l/

 

 

Лариса ♀

 

 

 

 

 

 

 

 

/l`/

 

 

Лидия ♀

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

М, м

 

 

M, m

 

 

/m/

 

 

Мария ♀

 

 

 

 

 

 

 

 

/m`/

 

 

Михаил ♂

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Ein russischer Familienname

[3


Laute und Buchstaben im Russischen

Н, н

N, n

/n/

Наталья ♀

 

 

/n`/

Николай ♂

 

 

 

 

О, о

O, o

/o/

Ольга ♀

 

 

 

 

П, п

P, p

/p/

Павел ♂

 

 

/p`/

Пëтр ♂

 

 

 

 

Р, р

R, r

/r/

Роман ♂

 

 

/r`/

Римма ♀

 

 

 

 

С, с

ß, ss oder s wie in das

/s/

Сара ♀

 

 

/s`/

Сергей ♂

 

 

 

 

Т, т

T, t

/t/

Татьяна ♀

 

 

/t`/

Тимофей ♂

 

 

 

 

У, у

U, u

/u/

Устинья ♀

 

 

 

 

Ф, ф

F, f /V, v (viel)

/f/

Фрося ♀

 

 

/f``/

Фёдор ♂

 

 

 

 

Х, х

Ch, ch wie in Loch

/x/

Харитон ♂

 

 

/x`/

Глухерья ♀

 

 

 

 

Ц, ц

Z, z

/ts/

Цветаева7

 

 

 

 

Ч, ч

Tsch, tsch wie in Tschüss

/tʃ/

Чеслава ♀

 

 

 

 

Ш, ш

Sch, sch

/ʃ/

Саша ♂

 

 

 

 

Щ, щ

Keine Entsprechung. Nah

/ʃ`/

Щербаков ♂

 

zum weichen sch

 

 

 

 

 

 

Ъ, ъ

Härtezeichen, wird nicht

---

Подъяров8

 

ausgesprochen. Der

 

 

 

Konsonant davor ist hart

 

 

 

und der folgende Vokal

 

 

 

wird jotiert (mit [j])

 

 

 

ausgesprochen.

 

 

Ы, ы

Heike

/i/

Мартын ♂

 

(Murmellaut/Schwalaut)

 

 

 

 

 

 

Ь, ь

Weichheitszeichen, wird

---

Ольга ♀

 

nicht ausgesprochen. Der

 

Наталья ♀

 

Konsonant davor ist weich.

 

 

 

 

 

Der folgende Vokal wird

 

 

 

jotiert (mit [j] )

 

 

 

ausgesprochen.

 

 

7Da wir keine Vornamen für die Buchstaben ц und щ gefunden haben, wurden die Familiennamen berühmter russischer Schriftsteller und Dichter gewählt.

8Russischer Familienname

4]


 

 

 

Laute und Buchstaben im Russischen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Э, э

Ä, ä

/e/

 

Эдуард ♂

 

 

 

 

 

 

 

Ю, ю

Ju - am Wortanfang, nach

/j/+/u/

 

Юлия ♀

 

 

Vokal, ь und ъ

 

 

 

 

 

Sonst U, u. Der Konsonant

/u/

 

Любовь ♀

 

 

davor wird ganz weich

 

 

 

 

 

ausgesprochen.

 

 

 

 

Я, я

Ja - am Wortanfang, nach

/j/+/a/

 

Яна ♀

 

 

Vokal, ь und ъ

 

 

 

 

 

Sonst A, a. Der Konsonant

/a/

 

Ася

 

 

davor wird ganz weich

 

 

 

 

 

ausgesprochen.

 

 

 

 

Wie oben dargestellt, wird Russisch mit kyrillischen Buchstaben geschrieben. Das russische Alphabet hat 33 Buchstaben und somit mehr als das deutsche Alphabet. Einige russische Buchstaben ähneln den lateinischen Buchstaben, mit denen die deutsche Sprache geschrieben wird, z. B. A/a, O/o, K/k. Andere wie z. B. Ц/ц, Ч/ч, Ш/ш, Ы/ы sind aus der lateinischen Schrift nicht herleitbar. Andererseits kennt das Russische einige lateinische Buchstaben sowie die Umlautschreibung des Deutschen (W/w, Ä/ä, Ö/ö, Ü/ü, Z/z usw.) nicht.

Bitte beachten: Im russischen Alphabet gibt es einige Buchstaben (В/в, Н/н, Р/р, У/у, Х/х), die genauso aussehen wie die lateinischen Buchstaben, aber diesen in ihrem Lautwert nicht entsprechen.

Konsonanten

Im Russischen ist die Zahl der Laute – wie auch im Deutschen – viel größer, als die der Buchstaben. Die russische Orthographie ist ebenso wie die deutsche nicht lauttreu.

Obwohl viele Buchstaben des russischen Alphabets dem Deutschen nicht bekannt sind, kommen ihre Lautwerte im Deutschen vor, z. B. die Lautwerte der Buchstaben <г>, <ж>, <з> werden im Deutschen durch die Buchstaben <g> Garten“, <j> oder <g> Jalousie“, „Garage“ und <s> Sahne“ ausgedrückt.

Das russische <щ> hat keinen Lautwert im Deutschen, wird aber in der deutschen Transkription durch die Buchstabenfolge <schtsch> wiedergegeben. Es ist ein stimmloser Reibelaut, ähnelt dem deutschen sch, der ganz weich ausgesprochen wird. Probieren Sie einmal aus, scha, schu, schi, scho mit dem weichen sch auszusprechen!

Den Russen fällt es aber schwer, das deutsche <r> (russ. <р>) richtig auszusprechen und es nicht zu rollen. Darüber hinaus besteht im Deutschen die Tendenz zur Vokalisierung des r- Lautes, wie z. B. in Uhr. Eine Vokalisierung des /r/ kommt im Russischen nicht vor. Das

[5


Laute und Buchstaben im Russischen

russische /r/ wird sehr kräftig gerollt und klingt wie in manchen deutschen Dialekten: studieren, Kinder.

Der ich-Laut kommt im Russischen auch nicht vor und wird sehr häufig durch den ach-Laut ersetzt. Das gleiche passiert mit dem Hauchlaut [h], der oft mit einem starken Reibegeräusch ausgesprochen wird: Haus wie Chaus, hier wie chier, Herr wie Cher.

Das Russische kennt auch den ng-Laut nicht. Bei der Aussprache der deutschen Wörter wird der Nasallaut durch [ng] oder [nk] ersetzt.

Wie im Deutschen gibt es im Russischen Paare von stimmhaften und stimmlosen Konsonanten:

stimmhaft

б [b]

в[v]

г[g]

д[d]

ж[ʒ] з[z]

stimmlos

п[p]

ф[f]

к[k]

т[t]

ш[ʃ] с[s]

Neben diesem Phänomen gibt es im Russischen noch die Unterscheidung palatalisiert/nicht palatalisiert (weich/hart). Die palatalisierten Konsonanten werden mit [`] gekennzeichnet.

 

 

paarige

 

 

 

unpaarige

 

 

 

 

 

 

 

 

harte:

б в г д з к л

м н п

р с т ф

х

ш

ц

ж

 

b v g d z k l

m n p r s t f ch

sch

ts

sch9

weiche:

б` в` г` д` з` к` л` м` н` п` р` с` т` ф` х`

ч

щ

й

 

b` v` g` d` z` k` l`

m`n` p`

r` s` t` f`

ch`

tsch

schtsch j10

Die Palatalisierung eines Konsonanten wird in der Schrift weder durch die Konsonantenbuchstaben selbst noch durch das Zeichen [`] angezeigt. Eine entscheidende Rolle spielen dabei die Vokalbuchstaben, die nach den Konsonanten stehen. Vor den Vokalen а (a), э (ä), ы (e11), о (o), у (u) und vor dem ъ (Härtezeichen) sind alle Konsonanten mit Ausnahme von ч (tsch), щ (schtsch) und й12 (j) immer hart: мама /mama/, папа /papa/, кошка /koshka/. Alle Konsonanten mit Ausnahmen von ш (sch), ж (j), ц (ts) sind vor den Vokalen я (ja), е (je), и (ji), ю (ju), ë (jo) und vor dem ь (Weichheitszeichen) weich: тëтя /T`ot`a/, лань /lan`/.

9Stimmhaftes sch wie j in Journal.

10Wie in ja.

11e wie in Heike.

12й (Schreibschrift) = й (Druckschrift)

6]