ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 15.09.2020
Просмотров: 5987
Скачиваний: 284
УДК 630(075.8)
ББК43я73 К60
ПРЕДИСЛОВИЕ
Р е ц е н з е н т ы : зав. кафедрой ландшафтной
архитектуры и садово-паркового строительства
Московского государственного университета леса
В. С. Теодоронский;
зав. кафедрой физической географии Нижегородского государственного
педагогического университета, д-р пед. наук, проф.
И. Ф. Винокурова
Колбовский Е.Ю.
К60 Ландшафтоведение : учеб. пособие для студ. высш. учеб.
заведений / Е. Ю. Колбовский. — М. : Издательский центр
«Академия», 2006. — 480 с.
ISBN 5-7695-2308-5
На примере типичных биогеоценозов лесной зоны рассматривается
классическая теория морфологии ландшафтной оболочки Земли. Анали-
зируются особенности строения, типологии, динамики и функциониро-
вания плакорных (водораздел
ЬНЕЛХ
),
болотных и додинно-речных ланд-
шафтов Русской равнины. Приводится подробный алгоритм ландшафтного
картографирования. Впервые приводится обзор истории антропогени-зации
и оформления культурных ландшафтов российского Центра и Севера.
Характеризуются проблемы экологии ландшафтов, связанные с сель-
скохозяйственным и ресурсным (лесным) природопользованием. Раскрыта
специфика городских ландшафтов.
Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по экологи-
ческим и географическим специальностям.
УДК 630(075.8)
ББК 43я73
Оригинал-макет данного издания является собственностью
Издательского центра «Академия», и его воспроизведение любым способом
без согласия правообладателя запрещается
Колбовский Е.Ю., 2006
Образовательно-издательский центр «Академия», 2006
Оформление. Издательский центр «Академия», 2006
Ландшафтоведение — своего рода квинтэссенция физической
географии.
По ландшафтоведению написаны сотни научных статей, де-
сятки монографий и несколько учебников.
Все они чрезвычайно сложны для восприятия (на взгляд авто-
ра, тоже когда-то бывшего студентом) и до сих пор не столько
привлекали обучающихся к ландшафтоведению, сколько отлуча-
ли от него. Происходило, это, наверное, потому, что ученые-спе-
циалисты были, в первую очередь, озабочены проблемой донесе-
ния до читателей своей трактовки понятия «ландшафт», что при-
водило к общей полемичности стиля, выстраиванию сложной ар-
гументации, крайне запутанным и не всегда понятным объясне-
ниям.
Таких трактовок ландшафтоведения набиралось не менее дю-
жины — каждая из них имела право на существование, поскольку
помогала раскрыть какую-то одну из сторон этого природного или
природно-антропогенного (если говорить о культурном ландшаф-
те) объекта.
Однако трактовки (а точнее — их авторы) все никак не желали
«мириться» и признать (взаимно — друг за другом) право на су-
ществование разных исследовательских позиций и точек зрения.
Возникли различные научные школы (например, московская
и ленинградская), а в рамках школ оформились свои концепту-
альные направления, причем никто так и не взял на себя риско-
ванную задачу их согласования и интеграции.
«Война школ», с одной стороны, будила научную мысль, с
другой — не всегда позволяла развиваться новым и весьма про-
дуктивным идеям.
Так, десятилетия «пробивалось» направление, связанное с под-
водными (морскими, речными) ландшафтами; долго опроверга-
лось право на существование «культурных» ландшафтов; да и во-
обще практикующие ландшафтоведы предпочитали иметь дело с
«правильной» дикой природой.
Подобное положение имело свои последствия. Несмотря на
тончайший исследовательский аппарат и теоретические разра-
ботки, не имевшие аналогов за рубежом, в советскую эпоху при-
кладное значение ландшафтоведения было, мягко говоря, не-
значительным.
Практики различных отраслей только продекларировали свое
желание перейти на «ландшафтные основы» хозяйствования,
3
ISBN 5-7695-2308-5
планирования или проектирования, но на деле остались в рам-
ках сугубо отраслевых подходов и ведомственных представлений.
Так, например, произошло с двумя важнейшими отраслями — ле-
соводством и сельским хозяйством. Ни лесоводы, ни агрономы
не смогли сколько-нибудь продуктивно адаптировать достиже-
ния теории ландшафта к своим производственным нуждам.
Ландшафтоведение оказалось слишком «затеоретизированным»
и далеким от практики. Это тем более досадно, если иметь в
виду, что в странах Запада (например, Великобритании, Нидер-
ландах, Франции, США и Канаде) географы смогли выдать прак-
тикам очень полезные и конкретные рекомендации по обуст-
ройству лесных ландшафтов, агрономии, созданию сетей «жи-
вой природы».
По этой же причине понятие «ландшафт» самым досадным
образом выпало из школьных учебников — школьные методисты
попросту боялись к нему подступиться. Это обстоятельство само
по себе печально: не понимая ландшафта родной страны, подра-
стающий молодой человек вряд ли приобретет столь необходимое
каждому ее обитателю «ландшафтное зрение», следовательно, не
поймет красоты родной природы и останется глух к ее экологи-
ческим бедам.
Автор стремился (насколько мог) преодолеть главную пробле-
му и решить одну задачу, а именно: показать, что в ландшафтове-
дении нет ничего непостижимого и недоступного человеческому
(а значит, и'студенческому) пониманию. Автор старался изло-
жить суть предмета, опираясь на опыт бытовых впечатлений сред-
нестатистического россиянина, живущего где-то между Рязанью
и Вологдой — на просторах Русской равнины в ее центральной
или северной части.
Некоторые излагаемые здесь положения могут показаться спе-
циалистам излишне упрощенными, однако такое впечатление
складывается отчасти из-за того, что раньше они были излишне
усложнены.
Так или иначе, имея многолетний опыт преподавания, автор
убедился, что именно такой подход: постепенное раскрытие лан-
дшафта как хорошо знакомого вместилища нашей жизни — дела-
ет ландшафтоведение дисциплиной, доступной для студента —
будущего географа, эколога, агронома, специалиста по развитию
туризма и рекреации.
Ландшафт — не вполне «книжный» объект, можно прочитать
сотни страниц и даже выучить наизусть многие определения и
методики исследования, но необходимо еще и видеть — ельники
на холмах и сосняки на террасах, вересковые пустоши на дюнах и
ольховое болото на пойме...
Исходя из этого убеждения автор попытался построить данное
учебное пособие не вполне традиционно: необходимые теорети-
ческие сведения сочетаются с виртуальными экскурсиями, кото-
рые, впрочем, можно (и нужно!) при первой же возможности
превратить в реальные полевые изыскания.
Поэтому некоторые разделы написаны как «путеводитель по
ландшафту» или составлены как «методика изучения ландшафта»
(и те, и другие выделены специальным шрифтом).
Кроме того, автор считает ландшафт
природно-культурным объек-
том,
непосредственно связанным с историей освоения террито-
рии человеком, поэтому вопросы, посвященные типологии и
морфологии ландшафтов, рассматриваются совокупно с процес-
сами «окультуривания» ландшафтов.
ВВЕДЕНИЕ: LANDSCHAFT - LANDSCAPE - ЛАНДШАФТ
Ландшафт — хотя давно и прочно вошедшее в бытовой оборот,
но, тем не менее, не русское слово: словарные части, его образу-
ющие, мало о чем могут поведать нашему уху. Термин введен в
отечественную науку знаменитым российским ученым Александ-
ром Гумбольдтом, который заимствовал слово из родного немец-
кого, где оно бытовало с давних времен и означало die Landschaft —
«вид земли», «вид местности», «...большой, обозримый простым
глазом участок поверхности, отличающийся от соседних участков
характерными индивидуальными чертами». Действительно, в не-
мецком языке корень Land — «земля», а суффикс schaft выражает
«взаимосвязь», «взаимозависимость». Сам А. Гумбольдт понимал
под ландшафтом «визуально воспринимаемую и эстетически оце-
ниваемую красоту окружающего».
Англичане (а вслед за ними и американцы) заимствовали свой
landscape у голландцев (Landschap) в начале
XVII
в. Похоже, что
именно на землях знаменитой Фландрии северные европейцы,
впервые осознавшие ценность и красоту заботливо обустроенной
сельской местности, стали употреблять для обозначения после-
дней специальное слово. Неслучайно Голландия стала родиной
пейзажной живописи и на полотнах замечательных голландских
мастеров впервые находим мы действительно реалистическое, с
любовью и мастерски выписанное изображение облагороженной
человеческом трудом земли: зеленые луга на пойме маленькой
речки, на переднем плане купы «кудрявых» деревьев с пастуш-
ком и пастушкой, устроившимися в их плотной тени, а чуть по-
одаль — мирно пасущиеся тучные стада. Теперь мы назвали бы это
пейзажем. Однако и paysage — всего лишь французский синоним
слова «ландшафт», впервые зафиксированный в словаре 1549 г.
Робером Этьеном. В свою очередь, корень pays, значение которого —
«местность, страна», образован от
лат.
pagus (территориальный
округ или сельская местность в поздней Римской империи).
Так или иначе, в русском языке ближе всего к термину «ланд-
шафт» стоит слово «местность». Интересно, что по-польски ланд-
шафт
звучит как «крайобраз», т.е. образ края, что очень точно
передает один из смыслов этого термина.
Научных определений понятия «ландшафт» существуют мно-
гие десятки, уже само это обстоятельство свидетельствует о том,
что сущность, «закрытая» научным понятием, непроста и смысл
«торчит» из нее в разные стороны. В научном мире принято опре-
делять ландшафт с использованием других понятий (которые сами
6
по себе не менее сложны): природный комплекс, геосистема, эко-
система, биогеоценоз и даже экосоциогеосистема. Во времена не
столь отдаленные студенты географического факультета Мос-
ковского государственного университета, для того чтобы сдать
экзамен по соответствующей дисциплине, должны были знать
назубок полтора-два десятка научных определений термина «лан-
дшафт». Разумеется, с первого раза экзамен сдавали далеко не
все, а некоторые не сдавали и с третьего... У иных необходи-
мость зазубривать наизусть множество определений и разбирать-
ся в разных трактовках термина отбивала всякую охоту изучать
суть предмета.
Как же определить, что такое ландшафт, и так ли уж надо это
делать? Автор этих строк, большую часть жизни занимающийся
ландшафтами, недавно поймал себя на мысли о том, что никогда
не пытался дать точное и единственно верное определение ланд-
шафта. После долгих «терминологических бурь», прошумевших над
головами географов в прошлом (XX) веке, у многих осталось
ощущение, что, может быть, самым главным вещам и не надо
спешить давать «единственно правильные определения», поскольку
последние сильно обедняют, выхолащивают суть определяемого.
Кажется, именно такая история приключилась с термином «ланд-
шафт», многочисленные определения которого не столько прояс-
няют (особенно для непосвященного), сколько затрудняют суть
феномена. Если просеять сквозь сито здравого смысла и общечело-
веческого опыта все то, что говорилось о ландшафте последние
150 лет, то в «сухом» остатке останется примерно следующее.
Во-первых, ландшафт — это сравнительно небольшой участок
земной поверхности, которому свойственно однообразие: свой-
ство, хорошо передаваемое русским словом «местность»: терри-
тория, имеющая единый облик, образ.
Во-вторых, в этом качестве один ландшафт отличим от других
ландшафтов и, очевидно, отделен от них естественными рубежа-
ми, т.е. он не беспределен и имеет границы, в роли которых могут
выступать характерные линии рельефа (уступы, подножия, водо-
разделы), линии гидрографической сети (русла рек или озерные
побережья), а также другие линии — «края» растительных сооб-
ществ: лесные опушки, кромки болот и т.д.
В-третьих, ландшафт — это местность, которой свойственно
единое происхождение, одно-род-ность (вдумаемся в обороты
русской речи — логика настоящего русского языка порой точнее
надуманных научных определений). А это означает: разные ланд-
шафты гетерогенны по механизму своего формирования и про-
шли к настоящему времени разную историю развития.
В-четвертых, ландшафту присуще определенное строение по
вертикали, он многослоен и вмещает в себя некую поверхность —
форму рельефа (часть равнины, холм, долину), сложенную теми
7