Добавлен: 06.07.2023
Просмотров: 109
Скачиваний: 4
Общие условия заключения торговых сделок в Германии
В настоящее время практически каждый участник договорных отношений в гражданском обороте стремится составить договор на основании Общих условий заключения сделки. Назначение Общих условий не только в том, чтобы унифицировать содержание наиболее массовых договоров или закрепить условия таких законодательно не урегулированных договоров, как договоры финансовой аренды и факторинга. Главное преимущество Общих условий для применившей их стороны в том, что они делают правовую позицию этой стороны более выгодной, нежели предусмотрено законодательством. И именно поэтому Общие условия заключения сделок так распространены в гражданском обороте. Принятый в 1977 году закон об общих условиях заключения сделок имеет целью защитить интерес «слабой» стороны в договоре. Для этого в нем содержатся положения о порядке включения Общих условий в содержание договора и о недопустимости отдельных условий.
В ходе реформы обязательственного права с 01.01.2002 в Германское гражданское уложение (ГГУ) был включен ряд законов, касающихся договорного права, в том числе и закон об общих условиях заключения сделок. Теперь положения об общих условиях содержатся в параграфах 305–310 ГГУ. В основном, правила об общих условиях остались неизменными.
Параграф 305 ГГУ определяет общие условия заключения сделки как заранее сформулированные для неопределенного числа договоров условия, предлагаемые одной стороной договора (инициатором) другой при его заключении. Таким образом, инициатива применения исходит только лишь от одной стороны в договоре. При этом инициатор не обязательно сам составляет конкретные общие условия, он может однократно использовать формуляр третьего лица, созданный для целого ряда договоров. Не имеет также значения, от кого исходит оферта.
Условия договора признаются заранее сформулированными (формулярными), если они изложены в письменной форме с целью многократного применения. В судебной практике принято правило, что инициатор должен иметь намерение применить конкретные условия в не менее чем 3 договорах, чтобы они считались общими условиями.
Условия договора не признаются общими условиями, если они были по отдельности согласованы сторонами договора. То есть инициатор должен предлагать своему контрагенту заключить договор на представленных условиях.
Процесс согласования условий договора имеет место, когда оферент (инициатор) дает контрагенту понять, что последний также вправе участвовать в установлении содержания договора. Согласование не сводится ни к простому обсуждению условий договора, ни к зачитыванию или объяснению содержания договора. Согласование не происходит, если стороны «симулируют» его посредством изменения отдельных слов или внесения дополнений в формулярные условия.
Включение общих условий в содержание договора
Для того чтобы стать частью договора, общие условия должны быть включены в него.
Правила включения общих условий заключения сделок различны для потребительских договоров и договоров между предпринимателями. Особо строгие требования в предусмотрены для случаев заключения договора, содержащего общие условия, с потребителями. В частности, до или при заключении договора инициатор обязан в ясно выраженной форме указать контрагенту на включаемые в договор общие условия и предоставить ему возможность ознакомиться с содержанием договора. Потребитель должен выразить согласие на включение в содержание договора общих условий. Согласие может быть явно выраженным, так и конклюдентным (например, в виде молчания). Если договор заключается в сети Интернет, то потребителю должна быть предоставлена возможность ознакомиться с содержанием общих условий до заключения договора. Потребитель должен выразить согласие на включение в договор общих условий. Процесс заключения договора должен быть организован таким образом, чтобы потребитель мог совершить акцепт только после ознакомления с общими условиями.
Согласно параграфу 310 ГГУ в отношениях между предпринимателями, а также во взаимоотношениях между субъектами публичного права применяются менее строгие правила. Предприниматель-инициатор общих условий не обязан указывать другой стороне договора на присутствие в последнем общих условий и предоставлять ему возможность ознакомиться с общими условиями. Также не требуется согласие контрагента на включение общих условий в договор. То есть в данном случае положения германского права об общих условиях заключения сделок аналогичны правилам российского Гражданского кодекса о договоре присоединения.
Кроме того, требование об указании на общие условия и об ознакомлении контрагента с ними не распространяется на ряд правоотношений. В частности, с согласия контрагента в договор перевозки включаются одобренные компетентным государственным органом в области транспорта или введенные на основании международного соглашения тарифы и условия исполнения договора железными дорогами.
Действительность общих условий
В германском праве действует принцип свободы договора, то есть свободного определения содержания договора по усмотрению его сторон. Вместе с тем, законодательство предусматривает определенные правила, которым должно соответствовать содержание договора. Правила ГГУ об общих условиях заключения сделок устанавливают ряд положений, которые ограничивают включения в договор определенных условий. В силу закона подобные условия недействительны и не имеют юридической силы.
В соответствии с параграфом 305с ГГУ недействительны общие условия, являющиеся необычными для данного договора. Их необычность заключается в том, что они совершенно не типичны для договора определенного вида. По выражению ГГУ, к необычным условиям относятся условия, настолько нетипичные с учетом наличных обстоятельств (в особенности, внешней формы договора), что контрагент их инициатора не рассчитывает на их присутствие в договоре. Таким образом, при отнесении условия к категории необычных применяется субъективный критерий. Необычность условия исключается, если оно было доведено до сведения контрагента.
Условия, по которым особо сторонами договора достигнуто соглашение, имеют приоритет перед общими условиями, регулирующими аналогичные отношения между ними. Не имеет значения, когда было достигнуто соглашение – до или после применения общих условий.
В соответствии с параграфом 305с ГГУ все сомнения, возникающие при толковании общих условий, толкуются в пользу контрагента инициатора. Поэтому сторона, желающая включить в содержание договора общие условия, должна сформулировать их как можно более ясно, четко, коротко и непротиворечиво.
ГГУ содержит три статьи, регулирующие недействительность общих условий – параграфы 307–309. В параграфе 307 содержатся общие правила о недействительности общих условий заключения сделок. К отношениям между предпринимателями применяется именно этот параграф. В параграфе 309 содержится перечень абсолютно недействительных общих условий, а в параграфе 308 – перечень относительно недействительных общих условий (к ним относятся условия, недействительные лишь в случае, если они с учетом конкретных обстоятельств приводят к ухудшению правового положения одной из сторон в договоре).
Если общее условие не подпадает под перечень недействительных в соответствии с параграфами 308 и 309, оно, тем не менее, может быть признано недействительным исходя из общих правил, содержащихся в параграфе 307.
Общее условие, согласно параграфу 307, признается недействительным, если оно в нарушение принципа честности и доверия, ухудшает положение другой стороны в договоре (в том числе, вследствие неясности или непонятности условия).
В частности, общее условие ухудшает положение контрагента, если оно противоречит общим положениям законодательства или если оно настолько ограничивает основополагающие права и обязанности сторон, происходящие из природы договора, что делает невозможным достижение цели договора.