ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 19.10.2020
Просмотров: 112
Скачиваний: 1
Статья 15
Приложения являются неотъемлемой частью настоящей Конвенции.
Статья 16
1.
По истечении пяти лет со дня вступления
в силу настоящей Конвенции депозитарий
созывает конференцию государств-участников
по рассмотрению вопроса о выполнении
настоящей Конвенции и о соответствии
ее преамбулы, всей оперативной части и
Приложений требованиям существующей
на данный момент ситуации.
2. В
дальнейшем не чаще одного раза в пять
лет большинство государств - участников
Конвенции может созывать последующие
конференции с той же целью, обратившись
с соответствующим предложением к
депозитарию.
Статья 17
1.
В случае возникновения спора между
двумя или несколькими государствами-участниками
относительно толкования или применения
настоящей Конвенции такие
государства-участники проводят совместные
консультации в целях урегулирования
спора путем переговоров или любыми
другими мирными способами урегулирования
споров, приемлемыми для всех сторон в
споре.
2. Любой спор подобного характера,
который не может быть урегулирован
способами, указанными в пункте 1, по
просьбе любой стороны, участвующей в
таком споре, передается в арбитраж или
направляется в Международный Суд для
принятия решения. В случае передачи
спора в арбитраж, если в течение шести
месяцев с момента поступления просьбы
стороны в споре не могут прийти к согласию
относительно организации арбитражного
разбирательства, одна из сторон может
просить Председателя Международного
Суда или Генерального секретаря
Организации Объединенных Наций назначать
одного или более арбитра. В случае
противоречивых просьб сторон, участвующих
в споре, обращение к Генеральному
секретарю Организации Объединенных
Наций имеет приоритет.
3. Любое
государство-участник может во время
подписания, ратификации, принятия или
одобрения настоящей Конвенции или
присоединения к ней заявить о том, что
оно не считает себя связанным либо
одной, либо обеими процедурами
урегулирования спора, предусмотренными
в пункте 2. Другие государства-участники
не являются связанными какой-либо
процедурой урегулирования спора,
предусмотренной в пункте 2, в том, что
касается государства-участника,
сделавшего оговорку в отношении этой
процедуры.
4. Любое государство-участник,
сделавшее оговорку в соответствии с
пунктом 3, может в любое время снять эту
оговорку путем уведомления об этом
депозитария.
Статья 18
1.
Настоящая Конвенция будет открыта для
подписания всеми государствами в
Центральных учреждениях Международного
агентства по атомной энергии в Вене и
в Центральных учреждениях Организации
Объединенных Наций в Нью-Йорке с 3 марта
1980 года до ее вступления в силу.
2.
Настоящая Конвенция подлежит ратификации,
принятию или одобрению государствами,
подписавшими ее.
3. После вступления
в силу настоящая Конвенция будет открыта
для присоединения к ней всех государств.
4.
а) Настоящая Конвенция открывается для
подписания международными организациями
и региональными организациями
интеграционного или иного характера
или присоединения к ней этих организаций
при условии, что любая такая организация
состоит из суверенных государств и
обладает компетенцией в области ведения
переговоров, заключения и применения
международных соглашений по вопросам,
охватываемым настоящей Конвенцией.
b)
В вопросах, входящих в их компетенцию,
такие организации от своего собственного
имени осуществляют права и выполняют
обязательства, которыми настоящая
Конвенция наделяет государства-участники.
с)
Становясь участником настоящей Конвенции,
такая организация направляет депозитарию
заявление, в котором указывается, какие
государства являются ее членами и какие
статьи настоящей Конвенции к ней не
применяются.
d) Такая организация не
располагает каким-либо голосом в
дополнение к голосам ее государств-участников.
5.
Документы о ратификации, принятии,
одобрении или присоединении сдаются
на хранение депозитарию.
Статья 19
1.
Настоящая Конвенция вступает в силу на
тридцатый день после даты передачи на
хранение депозитарию двадцать первого
документа о ратификации, принятии или
одобрении.
2. Для каждого государства,
ратифицирующего, принимающего, одобряющего
настоящую Конвенцию или присоединяющегося
к ней после даты передачи двадцать
первого документа о ратификации, принятии
или одобрении, Конвенция вступает в
силу на тридцатый день после передачи
таким государством своего документа о
ратификации, принятии, одобрении или
присоединении.
Статья 20
1.
Без ущерба для статьи 16 государство-участник
может предложить поправки к настоящей
Конвенции. Предложенная поправка
направляется депозитарию, который
немедленно рассылает ее всем
государствам-участникам. Если большинство
государств-участников требует от
депозитария созыва конференции для
рассмотрения предложенных поправок,
то депозитарий приглашает все
государства-участники на такую
конференцию, которая открывается не
ранее чем через тридцать дней после
направления приглашений. Любая поправка,
принятая на конференции большинством
в две трети голосов государств-участников,
незамедлительно рассылается депозитарием
всем государствам-участникам.
2.
Поправка вступает в силу для каждого
государства-частника, передающего на
хранение документ о ратификации, принятии
или одобрении поправки, на тридцатый
день после даты передачи двумя третями
государств-участников своих документов
о ратификации, принятии или одобрении
на хранение депозитарию. После этого
поправка вступает в силу для любого
другого государства-участника в день
передачи этим государством на хранение
своего документа о ратификации, принятии
или одобрении поправки.
Статья 21
1.
Любое государство-участник может
денонсировать настоящую Конвенцию
посредством письменного уведомления
депозитария.
2. Денонсация вступает
в силу через восемьдесят дней после
даты получения депозитарием уведомления.
Статья 22
Депозитарий
незамедлительно уведомляет все
государства:
а) о каждом подписании
настоящей Конвенции;
b) о каждой сдаче
на хранение документа о ратификации,
принятии, одобрении или присоединении;
с)
о любой оговорке или снятии такой
оговорки в соответствии со статьей
17;
d) о любом заявлении, направленном
любой организацией в соответствии с
пунктом 4 "с" статьи 18;
е) о
вступлении в силу настоящей Конвенции;
f)
о вступлении в силу любой поправки к
настоящей Конвенции;
g) о любой
денонсации, объявленной в соответствии
со статьей 21.
Статья 23
Оригинал
настоящей Конвенции, тексты которой на
английском, арабском, испанском,
китайском, русском и французском языках
являются равно аутентичными, сдается
на хранение Генеральному директору
Международного агентства по атомной
энергии, который направляет заверенные
копии его всем государствам.
В
удостоверение чего нижеподписавшиеся,
должным образом уполномоченные, подписали
настоящую Конвенцию, открытую для
подписания в Вене и Нью-Йорке 3 марта
1980 года.
Приложение I
Уровни
физической защиты,
применяемой при
международной перевозке ядерного
материала,
классифицированного в
приложении II
1.
Уровни физической защиты ядерного
материала в процессе хранения, связанного
с международной перевозкой ядерного
материала, включают:
а) для материалов
категории III - хранение в пределах зоны,
доступ в которую контролируется;
b)
для материалов категории II - хранение
в пределах зоны, находящейся под
постоянным наблюдением охраны или
электронных приборов, окруженной
физическим барьером с ограниченным
числом точек входа при соответствующем
контроле, или в пределах любой зоны с
аналогичным уровнем физической защиты;
с)
для материалов категории I - хранение в
пределах защищенной зоны, как она
определена выше для материалов категории
II, доступ в которую, кроме того, разрешен
только лицам, чья благонадежность
установлена, и которая находится под
наблюдением охраны, поддерживающей
постоянную тесную связь с соответствующими
силами ответных действий. Целью конкретных
мер, принимаемых в таких случаях, является
обнаружение и предотвращение любого
нападения, неразрешенного доступа или
неразрешенного изъятия материала.
2.
Уровни физической защиты ядерного
материала во время международной
перевозки включают:
а) для материалов
категории II и III - перевозка осуществляется
с соблюдением специальных мер
предосторожности, включая предварительную
договоренность между отправителем,
получателем и перевозчиком и предварительное
соглашение между физическими или
юридическими лицами, находящимися под
юрисдикцией и руководствующимися
правовыми актами экспортирующих и
импортирующих государств, которое
определяет время, место и процедуры для
передачи ответственности при перевозке;
b)
для материалов категории I - перевозка
осуществляется с соблюдением специальных
мер предосторожности, как это определено
выше для перевозки материалов категории
II и III, и, кроме того, под постоянным
наблюдением охраны и в условиях, которые
обеспечивают тесную связь с соответствующими
силами ответных действий;
с) для
природного урана в форме, отличной от
формы руды или рудных остатков, защита
перевозки количеств, превышающих 500
килограммов, включает предварительное
уведомление о перевозке, в котором
указывается вид транспорта, предполагаемое
время прибытия и подтверждение о
получении груза.
Приложение II
Таблица: Классификация ядерного материала
──────────────┬──────────────────────┬───────────────────────────────────
Категории
Материал │
Форма
─────────
┬──────────┬─────────────
│
│
I
II
III(с)
──────────────┼─────────────────────────────
┼───────────────────────
1.
Плутоний(а)
│Необлученный(b)
│2 кг или
│Менее 2 кг, │ 500 г
или
│более
│но более
│ менее,
но
│500 г
│ более 15 г
2.
Уран-235
│Необлученный(b)
│- уран, обогащенный
│5 кг или │
Менее 5 кг, │
1 кг или
│ изотопом уран-235
│более
│но более
│ менее, но
│ от 20% или выше
│
│1 кг
│ более 15 г
│-
уран, обогащенный
│
│10 кг или
│ Менее 10
│ изотопом уран-235
│
│более
│ кг, но
│ от 10 до 20%
│
│
│ более 1 кг
│-
уран с обогащением
│
│
│ 10 кг или
│ выше природного,
│
│
│ более
│ но с содержанием
│
│
│
│ изотопа уран-235
│
│
│
│ менее 10%
│
│
│
3.
Уран-233
│Необлученный(b)
│2 кг или
│Менее 2 кг,
│ 500 г или
│более
но более
│ менее,
но
│500 г
│ более 15 г
4.
Облученное
│Обедненный
│
топливо
│или природ-
│
│ный уран,
│
│торий или
│
│слабообога-
│
│щенное топ- │
│ливо (с со-
│
│держанием
│
│делящихся
│
│изотопов
│
│менее
│
│10%)(d) (e) │
а)
Весь плутоний, за исключением плутония,
изотопная концентрация которого
превышает 80% по плутонию-238.
b) Материал,
не облученный в реакторе, или материал,
облученный в реакторе, но с уровнем
облучения, равным или менее 100 рад/ч на
расстоянии одного метра без защиты.
с)
Количество, не подпадающее под категорию
III, и природный уран следует защищать,
исходя из соображений практической
целесообразности.
d) Хотя рекомендуется
данный уровень защиты, государства
могут, исходя из оценки конкретных
обстоятельств, определить другую
категорию физической защиты.
е) Другое
топливо, которое до облучения входило,
в зависимости от первоначального состава
делящегося материала, в категорию I или
II, может быть понижено по уровню не более
чем на одну категорию, если уровень
излучения топлива превышает 100 рад/ч на
расстоянии одного метра без защиты.