Файл: Один из самых известных романов выдающегося американского фантаста Филипа Дика.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 25.10.2023

Просмотров: 35

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
наполнившись неожиданной теплотой казалось, чем хуже ситуация,
тем большее удовольствие он из нее извлекает. Изидор никак не мог его понять Боже, – в ужасе произнесла Прис.
– У них есть ищейка – охотник за премиальными, – добавила
Ирмгард, – по имени Дейв Холден. – Злоба исказила ее губы. –
Полоков почти прихватил его, но тот все-таки выжил Он почти прихватил его, – эхом повторил Рой, расплываясь в улыбке Сейчас он в госпитале, этот Холден, – продолжала Ирмгард. – Ион, очевидно, передал список другому охотнику за премиальными;
Полоков едва не прихватили его. Но охотник все же усыпил Полокова и тут же отправился за Любой мы знаем это, ей удалось связаться с
Гарлендом, ион прислал подмогу, охотника арестовали и доставили в здание на Мишенстрит. Понимаешь, Люба сообщила нам сразу же после того, как помощник Гарленда забрал охотника за премиальными.
Она не сомневалась, что все будет о'кей; она была уверена, что
Гарленд убьет охотника. – Она вздохнула и добавила – Но, очевидно,
на Мишен-стрит произошло нечто непредвиденное. Что именно, мы не знаем. Возможно, что никогда уже не узнаем У охотника есть список с нашими данными – спросила Прис.
– Да, дорогая. Скорее всего – да, – ответила Ирмгард. – Но он не знает, где нас искать. Рой и ямы не вернемся в старую квартиру мы
набили кар вещами и увезли сколько могли. Мы решили поселиться водной из квартир в вашем жалком полуразвалившемся доме Высчитаете, это разумно – осмелился спросить Изидор,
собравшись с духом. – В-в-всем водном месте Они прихватили всех, кроме нас, – уточнила Ирмгард,
подытоживая. Она, как и ее муж, казалась теперь чужой и холодной,
несмотря на возбужденное состояние. Они все, думал Изидор, они все выглядят очень странно. Он чувствовал это, хотя и не мог определить,
что именно странно. Как будто в их мыслях доминировала какая-то особая и пагубная для них формула Исключая, возможно, Прис;
несомненно – она глубоко напугана. Прис казалась почти настоящей,
почти естественной Почему тыне живешь у него – Рой поинтересовался у Прис,
указывая на Изидора. – В определенном смысле он мог бы защищать тебя Пустоголовый – удивилась Прис. – Яне собираюсь жить с придурком – Ее ноздри от возмущения задрожали Глупо проявлять снобизм в такой момент, – быстро сказала
Ирмгард. – Охотник торопится он может попытаться покончить снами даже сегодня вечером. Возможно, ему пообещали дополнительную премию, если он прихватит нас к ночи Закрою дверь в холл, – сообщил Рой он подошел и захлопнул ее одним мощным ударом ладони, так что щелкнул замок, закрыв дверь. Думаю, тебе следует пойти с Изидором. Прис; я и Ирмгард устроимся где-нибудь в этом же здании только так мы сможем помочь друг другу.
Я захватил с собой кое-что из электронного оборудования хлам,
конечно; я раздобыл его на корабле. Я установлю двусторонние
«жучки», так, чтобы ты, Прис, слышала, что происходит у нас, и мы бы слышали тебя и еще я установлю систему сигнального оповещения на случай опасности, так, чтобы ее мог включать любой из нас.
Совершенно очевидно, что синтетические удостоверения личности не срабатывают, даже у Гарленда. Конечно, Гарленд сам накинул себе петлю на шею, попросив доставить задержанного охотника на Мишен- стрит: непростительный промах. И Полоков, вместо того чтобы убраться как можно дальше от охотника, рискнул на него напасть. Мы неповторим их ошибок мы останемся здесь. – Голос его звучал спокойно, казалось, Рой ничуть не взволнован наоборот, ситуация
прибавила ему сил, наполнила его почти маниакальной энергией. – Я
считаю… – Он глубоко и шумно задышал, притягивая к себе внимание присутствующих в комнате, включая Изидора. – Я считал, что мы трое остались в живых неспроста. Я думаю, что, если у охотника есть информация о том, где мы можем находиться, он появится именно сейчас. Основное правило охотника – работать дьявольски быстро.
Стремительность непосредственно влияет на прибыль А если он медлит и чего-то выжидает – кивнула Ирмгард. – Мы ускользнем от него, как сегодня. Я уверена, что Рой правя уверена,
что охотнику известны только наши имена, ноне местонахождение.
Бедняжка Люба – устроиться на работу в оперный театр «Мемориал
Войны», да еще перед самым открытием сезона Она сама того хотела, – произнес Рой, – она верила, что окажется в безопасности, если завоюет популярность в обществе По крайней мере, ты предупреждал ее, – напомнила Ирмгард.
– Да, – согласился Рой. – Я предупреждал ее, я также предупреждал Полокова, чтобы он не выдавал себя за сотрудника ВПУ.
И я предупреждал Гарленда, что он плохо кончит, что его усыпит один из охотников, находящийся в его же подчинении. Что, вероятнее всего,
и произошло. – Рой покачивался взад-вперед на каблуках его лицо было задумчивым.
Изидор, заикаясь, произнес Я т-т-так п-п-понял, с-слушая мистера Бати, ч-что он д-д- действительно ваш лидер Ода, Рой – наш лидер, – согласилась Ирмгард.
– Это он устроил наш побег, – объяснила Прис, – и перелет с
Марса на Землю Значит – сказал Изидор – вам л-лучше с-согла-ситься с ним. – В
его голосе была и надежда, и напряжение. – Думаю, будет п-п- потрясающе, Прис, если ты п-п-поживешь у меня. Я пару дней п-п- посижу дома у меня п-приближаются выходные, я не п-п-пойду на работу. Я п-п-позабочусь, чтобы с тобой было все о’кей.
Возможно, Милт, отличающийся изобретательностью, свинтит для него оружие. Что-нибудь потрясающее, что-нибудь, что остановит любого охотника за премиальными кем бы он ни оказался.
Неожиданно Изидору представилась туманная картина какой-то страшный, безжалостный тип со списком жертв водной руке и ружьем
в другой он быстро движется по выжженной равнине, механически,
как робот, переставляя ноги, следуя бюрократическим законам. Тварь без эмоций и даже без лица. Если убить эту тварь, то ее место тут же займет другая – столь же безликая и хладнокровная. Итак будет продолжаться до тех пор, пока все настоящее и действительно живое не будет убито.
Просто невероятно, думал Изидор, что полиция бессильна против охотников. Он никак не мог поверить, что убийцы сильнее правоохранительных органов. Но, быть может, продолжал размышлять
Изидор, – эти люди, стоящие сейчас рядом со мной, совершили нечто противозаконное. Возможно, они нелегально эмигрировали на Землю.
Изидор вспомнил, что по ТВ обращались ко всем телезрителям – а значит, и к нему – с просьбой сообщать о любой случайно замеченной посадке корабля вне установленных законом посадочных площадок».
Соблюдение этого постановления правительства, судя по всему, – в компетенции полиции.
Но даже если полиция стоит на страже законности, убийства не должны происходить. Они противоречат идеологии мерсеризма.
– Я нравлюсь пустоголовому, – подтвердила Прис.
– Не называй его так, – попросила Ирмгард; она с явным сочувствием посмотрела на Изидора. – Подумай, как он мог бы назвать тебя.
Прис не ответила, она замерла – сама загадочность Я, пожалуй, начну устанавливать жучки, – сказал Рой. –
Ирмгард и ямы останемся в этой квартире Прис, ты пойдешь…
вместе… с мистером Изидором.
Рой Бати двинулся к двери с подозрительной для человека его комплекции быстротой. Он распахнул дверь и исчез, слившись с темнотой холла дверь тут же звонко за ним захлопнулась. Стоило Рою уйти, Изидору мгновенно явилась странная галлюцинация он увидел,
потрясающе отчетливо, характерный металлический блеск платформа с блоками, шкивами, турелями и натянутыми проводами,
соединявшими энергобатареи с неизвестным устройством а затем все расплылось и на месте платформы появились неясные контуры человеческой фигуры, которая постепенно обрела четкий облик Роя
Бати, вернувшегося в комнату из темного холла. Изидор почувствовал
как в нем поднимается волна нервного смеха он с трудом подавил приступ. И удивился этому Человек действия, – произнесла Прис, ее голос донесся как из соседней комнаты. – Жаль, что он не умеет работать руками – собирать разнообразные механизмы, которые придумывает Если нам удастся спастись, – произнесла Ирмгард очень строго,
будто в упрек Прис, – так только благодаря Рою Не знаю, может ли нам быть хуже, чем сейчас, – тихо сказала
Прис, обращаясь сама к себе она задумчиво пожала плечами, потом повернулась к Изидору, посмотрела на него и, что-то решив для себя,
кивнула: – О’кей, Дж. Р. Я иду вместе с вами, ивы с этой минуты можете начинать охранять меня В-в-всех в-в-вас! – незамедлительно уточнил Изидор.
Торжественно и с некоторым оттенком официальности Ирмгард
Бати ответила ему Я хочу, чтобы вызнали. Мы очень вам признательны, мистер
Изидор. Вы наш друг. Вы – первый, кого мы действительно можем назвать своим другом на Земле. Очень мило с вашей стороны, и я надеюсь, когда-нибудь мы сможем отплатить вам тем же. – Она подошла к нему и с признательностью погладила руку У в-вас случайно нет доколониальной беллетристики Мне п- почитать – спросил он ее Простите, не поняла – Ирмгард Бати вопросительно оглянулась на Прис.
– Ну, тех старых журналов, – уточнила Прис; она уже собрала кое- что из вещей. Изидор забралу нее пакет, чувствуя внутри себя сияние,
которое вспыхнуло благодаря достигнутой цели. – Нет, Дж. Р. Мы не смогли захватить с собой ни одного номера причины я уже объяснила вам Тогда я з-за-завтра же схожу в библиотеку – кивнул он, выходя в холл. – И п-принесу журналов для чтения, ивами с-с-себе, чтобы у вас было чем заняться, а не только с-сидеть и ж-ж-ждать.
Он помог Прис подняться по лестнице в свою квартиру, мрачную,
пустую и захламленную настолько, что проветрить ее было невозможно положив вещи на диван, он включил обогреватель, свети правительственный канал ТВ.

– Неплохо у тебя, – сказала Присно таким же безразличными неопределенным тоном, что и прежде.
Она осмотрела комнату, переходя с места на место и засунув руки в глубокие карманы юбки выражение недовольства застыло на ее лице, но вскоре оно все больше стало напоминать откровенное отвращение Что случилось – спросил он, раскладывая ее вещи на диване Ничего. – Она застыла у окна, раздвинула шторы и отрешенно уставилась во мрак улицы Если выдумаете, что они уже ищут вас – начал он Все это лишь галлюцинация, – ответила Прис. – Рой дал мне наркотики теперь мне кажется П-п-простите?
– Ты действительно думаешь, что охотники существуют Но мистер Бати сказал, что они убили ваших друзей Рой Бати такой же псих, как и я, – сказала Прис. – Какое еще путешествие с Марса Выдумки. На самом деле – побег из психиатрической клиники на Западном побережье – сюда, в Сан-
Франциско. Мы все – шизофреники, страдающие маниями на почве эмоциональных расстройств. Это называется – сглаживание аффекта.
Мы давно вместе, поэтому наше состояние отягощено групповыми галлюцинациями Яне думаю, что выговорите мне правду, – убежденно возразил он Почему вы не верите – Она как-то неестественно вывернула шею и внимательно на него посмотрела взгляд ее казался столь пронзительным, что он весь затрепетал под ним П-п-пытамушто в-вещи, ты-такое случается к-край-не редко,
если ва-ваще случается. П-п-правительство никогда никого не убивает,
ни за какие п-преступления. И мерсеризм…
– Но поймите, – тихо сказала Прис, – если вы не человек, то законы вас не защищают. Ивы живете вином мире Нет, это не так, даже животные даже угри и крысы, даже змеи и пауки даже они неприкосновенны.
Прис, продолжая неподвижно разглядывать Изидора, сказала Значит, этого не может быть Или может Как высказали Закон защищает даже животных Закон защищает все живое Все, что
состоит из органических молекул, все что скачет и ползает, роет норы и летает, плавает и откладывает яйца или – Она прекратила нескончаемые перечисления, потому что в квартире появился Рой
Бати, он резко распахнул дверь в квартиру и вошел, аза ним тянулся длинный хвост разноцветных проводов Насекомые, – продолжил он, ничуть не смутившись, что подслушал часть разговора, – особенно священны – Сняв со стены гостиной картину, он прикрепил к гвоздю небольшое электронное устройство, отступил на шаг, оценивающе посмотрел на результат своей работы, затем вернул картину на прежнее место. – Теперь сигнальное устройство. – Он подтянул волочившиеся за ним провода,
присоединил их к сложному устройству. Он подозвал Прис и Джона
Изидора, показал им устройство, при этом продолжая улыбаться своей неестественной улыбкой. – Сигнализация. Провода запихнем под ковер. Они будут выполнять роль антенны и улавливать наличие он на секунду задумался, – разумного существа и фиксировать появление постороннего индивидуума Ну и что делать, когда мы услышим сигнал – спросила Прис. Охотник вооружен пистолетом. Мы ведь не можем все сразу наброситься на него и заклевать до смерти Мое устройство, – продолжал Рой, – снабжено «Пенфилдом».
Сирена автоматически включит модулятор настроения, который вызовет у незваного гостя состояние страха и паники. Разве только он будет действовать чрезвычайно быстро, что не исключено. Ноя установил «Пенфилд» на максимальную мощность. Человек не может находиться вблизи источника дольше двух секунд. После этого у человека проявляются симптомы панического состояния он зацикливается на одних и тех же движениях, у него возникает непонятное возбуждение, а в итоге наступают мышечные и нервные судороги. – Рой подвел итог – Что даст нам возможность прихватить его. Вероятно, все зависит оттого, в каком он физическом и психическом состоянии А сигнал не повредит нам – спросил Изидор.
– А он прав – Прис посмотрела на Роя Бати. – Сигнал подействует на Изидора.
– Если да, что из того – отмахнулся Рой, продолжая прикреплять провода к устройству. – Он выбежит из дома в панике, только и всего
А нам это даст время действовать. Охотники не станут убивать
Изидора; его нет в их списке. Поэтому он – наше лучшее прикрытие Ничего другого ты, конечно, придумать не мог, Рой – резко произнесла Прис.
– Нет, – ответил он. – Не мог В-возможно, з-завтра я д-достану оружие, – напомнил Изидор.
– Ты уверен, что система не будет реагировать на Изидора? спросила Прис. – В конце концов, он ведь ну, сам знаешь Я добавил в устройство компенсирующую схему, которая не станет аналогизировать его личные эманации, – объяснил Рой. Сигнал тревоги прозвучит только при появлении человека, настоящего человека. – Нахмурившись, он внимательно посмотрел на Изидора,
даже не задумываясь над тем, что только что сказал Вы – андроиды, – произнес Изидор. Но он уже не боялся ему было уже все равно. – Теперь я понимаю, почему они хотят убить вас, – добавил Изидор. – Вы действительно неживые. – Теперь ему стало все совершенно ясно. Охотник за премиальными, убийство их друзей, бегство на Землю, приготовления и предосторожности Употребив слово человек, – Рой Бати пояснил Прис, – я использовал неточный термин Может, итак, мистер Бати, – вздохнул Изидор. – Но какая,
собственно говоря, разница Лично для меня Я хочу сказать я –
специал; и не то чтобы надомной очень уж издевались, ноя, по крайней мере, не смогу эмигрировать. – Он почувствовал, что его понесло, как folletto.
[11]
– Вы не можете прилетать сюда, я не могу улететь – Он одернул себя, замолчал.
После некоторой паузы Рой Бати лаконично сообщил Изидору:
– Вам бы не понравился Марс. Можете считать, что вы ничего не потеряли Я с удивлением раздумывала, сколько времени тебе понадобится Прис повернулась к Изидору – чтобы разобраться. Мы сильно отличаемся от людей, да Возможно, это и есть та ловушка, в которую попали и Гарленд, и
Макс Полоков, – уточнил Рой Бати. – Они были так чертовски уверены, что никто ничего не заметит. Как и Люба Вы слишком умны – Изидор очень удивился, неожиданно разобравшись в них, удивился, почувствовав необычайный прилив сил
и радости. Восхищения и признательности. – Вы оперируете абстрактными понятиями, ивы не – Он запутался, он не мог подобрать соответствующие слова, чтобы состыковать их в понятные предложения. Обычная история для Изидора. – Моя мечта – иметь такой же ум, как у вас, чтобы пройти тест, чтобы меня не называли пустоголовым. Я считаю вас, если можно так сказать, своими родителями и я стараюсь многому у вас научиться…
Через несколько минут, закончив работу, Рой Бати сообщил Все готово Но он все еще не понял, – сказала Прис, голос ее прозвучал с надрывом, но очень громко, будто она надеялась, что звук заглушит неприятные воспоминания, – как нам удалось сбежать с Марса. И что для этого пришлось сделать Ноу нас не было иного выхода, – проворчал Рой Бати.
Около распахнутой двери в холл стояла Ирмгард Бати они обратили на нее внимание, только когда она присоединилась к общему разговору Ну, не думаю, что нам стоит беспокоиться из-за мистера
Изидора, – честно призналась она, торопливо подошла к нему,
заглянула Изидору в лицо. – С ним они обращались также плохо, как снами его не интересует, как нам удалось сбежать с Марса он знает нас, и мы ему нравимся, анаша эмоциональная поддержка значит для него больше, чем все остальное, вместе взятое. Конечно, нам непросто понять его, ноя все говорю правильно. – Потом она, стоя почти вплотную, вновь обратилась к Изидору, внимательно на него глядя. Ты можешь заработать чертову уйму денег, если сообщишь в полицию.
Ты понимаешь – Резко повернувшись, она сказала мужу – Он все понимает, но он нас не выдаст Вы настоящий человек, Изидор, – сказала Прис, – вы гордость расы людей Будь он андроидом – откровенно признался Рой – нас бы прихватили завтра утром за десять минут. Он бы отправился на работу,
и… охотники тут как тут. Я благодарен ему. – Изидор не мог понять,
серьезно говорит Рой или, как обычно, насмехается над ним. – Мы не надеялись встретить на Земле друзей. Даже одного друга. Мы ожидали натолкнуться на толпу враждебных лиц, на ненависть и злобу,
направленные против нас, – Рой скорее закашлялся, чем рассмеялся

– Я абсолютно спокойна, – заявила Ирмгард.
– Вместо того чтобы дрожать от страха, – заявил Рой Давайте проголосуем, – предложила Прис, – как мы поступили на корабле, когда не могли договориться Хорошо, – согласилась Ирмгард. – Я молчу. Но предупреждаю:
нет другого человеческого существа, которое пустит нас к себе и поможет нам. Ведь мистер Изидор просто – Она запнулась,
подбирая слово Специал, – подсказала Прис.
Глава 15 Голосование проходило в нарочито торжественной обстановке Мы должны остаться, – объявила Ирмгард и уточнила В этой квартире ив этом здании Я зато, чтобы убить мистера Изидора и перебраться в другое место, – заявил Рой Бати.
Рой, Ирмгард и Джон Изидор… повернулись к Прис,
напряженно ожидая ее решения Я голосую зато, что мы должны остаться здесь, – тихо произнесла Прис. И добавила чуть громче – Дж. Р. знает окружающий мири это перевешивает опасность, которая от него исходит.
Совершенно очевидно, что мы не можем жить среди людей, оставаясь незаметными так прихватили и Полокова, и Гарленда, и Любу, и
Андерса. Это то, что погубило их всех Они поплатились за свою беспечность, и мы повторяем их ошибку, – заспорил Рой Бати. – Каждый из них поверил человеку,
посчитав, что этот человек отличается от остальных людей Откуда нам знать, что произошло в действительности, возразила Ирмгард. – Мы можем только догадываться. Я считаю, что они, что – она неловко взмахнула руками, – они слишком свободно разгуливали среди людей, как будто они Даже пели со сцены, как
Люба, например. Мы полагаемся лишь да, я уверена Рой, мы полагаемся на первопричину собственной гибели Нас убивают из-за того, что мы – будь оно все проклято – чрезмерно умны – Ирмгард посмотрела на мужа, ее дыхание резко участилось, маленькие груди ив такт дыханию, ив такт гневу – стремительно поднимались и опускались. – Мы слишком сообразительны Рой, ты даже сейчас,
прямо сейчас, прямо здесь, черт тебя побери, совершаешь все туже ошибку Думаю, Ирм права, – согласилась Прис.
– И поэтому мы вверяем наши жизни в руки субстандартного,
насквозь изъеденного пылью – начал спорить Рой, но резко остановился. – Я очень устал, – тихо добавил он. – Мы слишком долго
и трудно добирались сюда, Изидор. А здесь мы еще не прижились. К
сожалению.
– Надеюсь, – радостно заверил Изидор, – я смогу сделать ваше пребывание на Земле более приятным. – Он действительно почувствовал уверенность. И прилив сил. Ему показалось, что наступил кульминационный момент всей его жизни – тем более что утром он вернул свой давно утраченный авторитет, справившись с разговорами по видеофону.
Вечером, как только истекло рабочее время, Рик Декард полетел через весь город в район, где несколько кварталов занимали крупные зоомагазины огромные стеклянные витрины, заманчивые вывески,
красочные проспекты, рекламирующие товар.
Жуткая депрессия, захлестнувшая Рика, вот уже несколько часовне выпускала его из своих сетей. Он прилетел сюда посмотреть на животных, поболтать с торговцами он надеялся, что только здесь ему помогут увидеть – во тьме ужасной депрессии – светлую точку, вернее,
выход из лабиринта подавленности. По крайней мере, все предыдущие визиты в небольшой зоомир, насыщенный красотой и элегантной естественностью животных, их натуральными, вызывающими благоговейный трепет запахами, заканчивались для Рика на мажорной ноте. Он очень надеялся, что добьется положительного результата ив этот вечер Слушаю вас, сэр, – опрятно одетый молодой продавец непринужденно поздоровался с Риком, который мутно-стеклянным взглядом вперился в одну из витрин. – Кажется, вы выбрали для себя то, что вызывает у вас благоговейный трепет Мне нравится буквально все, – признался Рика трепет в большей степени вызывают цены Если вы в растерянности, – предложил продавец, – просто назовите сумму предполагаемой покупки. Подумайте, что именно вам хочется, как предполагаете оплачивать. Потом мы обсудим условия с товароведом и получим его разрешение на заключение сделки У меня три тысячи наличными, – сообщил Рик, правление выдало ему премиальные в конце рабочего дня. – Сколько стоит вон та семья кроликов – спросил Рик.
– Сэр, позволю себе заметить если вы готовы внести аванс – три тысячи наличными, я настоятельно предложу вам подумайте над тем
чтобы стать владельцем крупного животного, а не пары кроликов.
Скажем, козла Дело в том, – признался Рик, – что я никогда не задумывался,
хочу ли иметь козла Могу ли я задать вам один, возможно не очень скромный,
вопрос?
Рик кивнул Желание сделать покупку означает улучшение вашего финансового положения Да. Яне каждый день выхожу из дома стремя тысячами в кармане, – подтвердил Рик.
– Извините, сэр, ноя таки подумал, когда вы упомянули кроликов. Дело в том, сэр, что кролика может купить любой человек.
Только крупное и дорогое животное позволит вам почувствовать себя в своей тарелке В чем же основные достоинства козла – заинтересовался Рик.
– Главное достоинство в том, что животное поддается дрессировке. Вы легко научите его бодать любого незнакомца,
который, возможно, попытается украсть ваше животное Если только в козла не выстрелят гипно-дартом, а потом не втащат, с помощью каната и лебедки, в ремонтный фургон. – Рик был наслышано кражах животных.
Продавец продолжал расхваливать товар так, будто не слышал замечания клиента Козел предан своему хозяину. Он своенравен и вольнолюбив:
никакие клетки ему ненужны. И еще одна существенная деталь, о которой не следует забывать. Случается, что, вложив в покупку деньги,
хозяин, проснувшись утром, обнаруживает, что животное умерло,
потому что в пищу попала радиоактивная пыль. Козел машинально съедает все, что ему дают, козлу нестрашна зараженная квази-пища,
включая продукты с такими дозами отравы, которые валят с ноги коров, и лошадей, ив особенности котов. Как долгосрочное денежное вложение, козлы – тем более козы – дают владельцам животных несомненные преимущества Это коза – Рик указал на крупное черное животное, которое стояло в центре клетки, вытянув морду в их сторону Рик направился к
животному, продавец двинулся следом. Козел, как показалось Рику,
был поистине прекрасен Да, это коза черной нубийской породы обратите внимание очень крупный экземпляр. Основной претендент название лучшего животного, которое выставили на рынке в нынешнем году. И мы предлагаем купить вам козу, сэр, по заманчивой, удивительно низкой цене.
Вытащив из кармана потрепанный каталог «Сидни», Рик открыл его на странице Козы, нашел породу – черная нубийская, изучил цену Вы внесете аванс наличными – спросил продавец. – Или предложите, в качестве дополнительной компенсации, ваше нынешнее животное Наличными, – кивнул Рик.
На небольшом прямоугольнике – бумажки нарезали специально для таких переговоров – продавец написал цену, а затем быстро,
почти украдкой, показал Рику Много. – Рик покачал головой и написал свой вариант цены;
теперь запротестовал продавец Мы не можем себе позволить отдавать козу почти задаром. – Он нарисовал новую сумму. – Козе еще нет года, ее потенциальная продолжительность жизни очень велика Согласен, – вздохнул Рик, посмотрев на бумажку.
Он подписал кредитный лист, внеся в виде аванса премию за усыпленных анди. И вскоре стоял в трех шагах от ховеркара, с немым восторгом наблюдая, как служащие магазина грузят упаковочную клеть в кар. Теперь у меня вновь есть животное, – сказал себе Рик, настоящее, не электрическое. Второе настоящее животное в моей жизни».
Вспомнив о цене, вернее о сумме кредита, которую предстоит выплачивать, он ужаснулся и задрожал.
«Но я должен был купить животное – подбодрил себя Рик. После откровений Фила Реша… Я должен был восстановить уверенность в собственных силах и возможностях. В противном случае я бы бросил работу».
Руки его онемели, но он все же поднял ховеркар, возвращаясь в свою квартиру, к своей Айрен. Она разозлится, – предположил Рик. –
Она все время будет думать о моей платежеспособности. К тому же,
поскольку она большую часть времени торчит дома, на ее плечи ляжет обязанность ухаживать за козой. Он снова помрачнел.
Осторожно опустив кар на крышу, Рик выключил мотор и некоторое время сидел молча и не двигаясь затем начал сплетать в уме из отдельных нитей – правдоподобную версию событий прошедшего дня. Покупка необходима мне из-за работы, – думал он. – Престиж.
Давно пришло время заменить электрическую овцу поддельное животное подрывает мой моральный дух. Скорее всего, именно это я скажу Айрен», – решил он.
Рик торопливо выпрыгнул из ховера, но потом долго возился с упаковочной клетью, осторожно вытаскивая ее с заднего сиденья он запыхался, но все же ему удалось аккуратно опустить ее на крышу.
Коза, скользя копытцами по гладкому днищу клети, за все время не издала ни звука. Теперь, почувствовав твердую поверхность, она с благодарностью посмотрела на Рика блестящими глазами.
Он спустился на свой этаж, прошел по знакомому коридору до двери в квартиру Привет – воскликнула Айрен, готовившая обед на кухне. – Где ты так задержался Поднимемся на крышу – предложил Рик. – Хочу тебе кое-что показать Ты купил животное. – Она развязала и сняла фартук,
машинально поправила волосы и направилась следом за ним они вышли из квартиры и быстро пошли по коридору. – Ты мог бы посоветоваться со мной, – Айрен тяжело дышала. – Я имею право участвовать в принятии решения, когда речь идет о самом ценном приобретении, которое мы когда-либо…
– Я хотел сделать сюрприз, – объяснил Рик.
– Ты сегодня заработал премиальные, – произнесла жена так, как будто зачитывала обвинительное заключение Да. Я усыпил трех анди, – признался Рик. Он вошел в лифт, но вверх, к небесам, они поднимались вместе. – Яне мог не купить, сказал он. – Что-то произошло сегодня со мной, и это что-то изменило мое отношение к смерти. Яне смог объяснить даже себе самому, но понял одно если не куплю животное, не смогу больше работать охотником. – Лифт замер наверху, на крыше Рик вышел вместе с
женой в вечерний сумрак, где их ожидала коза в клетке включив прожектора, которыми пользовались все жители дома, он указал на козу, не говоря ни слова. Ожидая реакцию жены О боже, – тихо сказала Айрен. Она приблизилась к клетке,
внимательно разглядывая животное, обошла вокруг, осмотрев козу со всех сторон. – Она живая – спросила Айрен. – Она неподдельная Абсолютно живая, – сказал Рик, – если только меня не надули.
Но такое случалось крайне редко штраф за подделку составлял сумму, в два с половиной раза превышавшую полную стоимость настоящего животного Нет, меня не надули Козел черной нубийской породы, – проговорила Айрен.
– Коза, – поправил Рик. – Возможно, в будущем нам удастся спарить ее. Мы подоим ее, а из молока приготовим сыр Можно запустить ее в вольер, где овца Ее следует держать на привязи, – сказал он. – По крайней мере,
несколько дней.
Айрен пропела странным, немного детским голосом Жизнь моя – это любовь и наслаждения. Старая, старая песня
Йозефа Штрауса. Припоминаешь Когда мы впервые встретились Она нежно обняла егоза шею, прижалась, поцеловала. – Много любви.
И очень много наслаждений Большое спасибо, – ответил Рики сжал ее в объятиях Давай поскорее спустимся вниз и поблагодарим Мерсера. Затем вновь поднимемся сюда и дадим ей имя. И возможно, ты найдешь веревку, чтобы ее привязать. – Айрен потянула егоза собой, к лифту.
Сосед Билл Барбо, который стоял возле своей Джуди, поглаживая и почесывая лошадь, окликнул их Эй, какая прекрасная коза, Декард! Мои поздравления. Вечер добрый, миссис Декард. Возможно, у нее появятся козлятки;
возможно, мы сторгуемся я поменяю жеребенка на двух козлят Спасибо, – поблагодарил Рик. Он пошел следом за Айрен, в сторону лифта. – Эта покупка снимет твою депрессию – спросил он. Я уже вылечился Конечно же снимет – ответила Айрен. – Теперь мы можем всем сказать, что наша овца поддельная Думаю, этого не следует делать, – настороженно ответил Рик.

– Номы можем, – настаивала Айрен. – Теперь нам нечего скрывать, ведь наши мечты сбылись – Она вновь встала на цыпочки,
прижалась и проворно поцеловала Рика ее дыхание, страстное и прерывистое, щекотало ему шею. Потом она протянула руку к кнопке лифта.
Рик почувствовал какое-то беспокойство и сказал Давай постоим здесь еще немного. Куда ты торопишься Давай постоим и понаблюдаем за козой. Просто посидим, посмотрим, а может, и покормим ее. Мне дали с собой пакет с овсом на первое время. И почитаем руководство по уходу за козами мне дали его бесплатно, вместе с овсом. Мы можем назвать ее Евфемия. – Нов этот момент подъехал лифт, и Айрен заскочила в кабину Айрен, подожди, – попросил он Это аморально, если мы не сольемся с Мерсером в порыве признательности, – сказала Айрен. – Я сегодня держалась за рукоятки эмпатоскопа, и мне помогли снять депрессию конечно немного, не так, как помогла коза. Но все же в меня попал осколок камня, вот посмотри. – Она показала ему запястье, на котором он различил темное пятно – синяк. – Ноя непрестанно думала о том, насколько лучше мы становимся, когда мыс Мерсером. Несмотря на боль.
Физическая болы но духовное слияние я ощущала всех и каждого, по всему миру, всех, кто сливался воедино в тот миг. – Дверцы лифта дернулись, чтобы закрыться, но она остановила их, подставив ногу. Входи, Рик. Это ненадолго. Ведь ты итак почти не участвуешь в слиянии я хочу, чтобы ты поделился своим настроением со всеми ты должен предоставить им такую возможность аморально оставлять радость только себе.
Она, конечно же, была права. Поэтому он вновь вошел в лифт и вернулся в квартиру. Оказавшись в гостиной, Айрен стремительно включила эмпатоскоп: ее лицо оживилось, наполняясь благодатью, оно осветилось изнутри, как восходящая молодая луна Я хочу, чтобы все знали, – заявила Айрен. – Однажды со мной произошло, я слилась с человеком, который только что приобрел животное. А однажды – Лицо ее помрачнело, благодать улетучилась. – Я ощутила боль человека, у которого погибло животное. Номы, остальные, кто был рядом с ним в тот момент, мы поделились своими небольшими радостями Мне нечем было тогда
поделиться, как ты знаешь остальные, они приободрили человека. Я
думаю, мы потенциально можем предотвратить самоубийство то, что в нас, то, что мы чувствуем, может Они получат нашу радость, – сказал Рик, – номы ее потеряем.
Поменяем то, что чувствуем мы, на то, что чувствуют они. То есть потеряем радость.
На экране эмпатоскопа мелькали яркие бесформенные пятна;
глубоко вздохнув, жена крепко взялась за рукоятки В действительности, мы не потеряем нашего чувства, если не станем насильно удерживать его в себе. Ты ведь никогда по- настоящему не участвовал в слиянии, не так ли Кажется, нет, – ответил он. Сейчас Рик неожиданно понял,
впервые в жизни, какое значение имеет мерсеризм в жизни таких людей, как Айрен, что они из него черпают. Вероятно, столкновение с охотником за премиальными, Филом Решем вызвало реакцию его мозга постоянно действовавшие каналы оказались заблокированы,
используемые нервные связи выключены, их заменили другие, что вызвало цепную реакцию, ив его мозгу образовались новые устойчивые связи Айрен, – настойчиво позвал они оттащил жену от эмпатоскопа. – Послушай, я хочу рассказать о том, что со мной сегодня случилось. – Он довел ее до дивана, посадил так, чтобы она смотрела на него. – Я встретился с другим охотником, – сказал он, – которого никогда прежде не видел. Хищник. Ему нравится, понимаешь, ему нравится уничтожать анди. Впервые вовремя совместной охоты я увидел анди другими глазами. Я хочу сказать, что касается меняя раньше думало них также, как Реш.
– Тыне можешь подождать со своей болтовней – спросила
Айрен.
– Я задал себе вопрос из теста, чтобы проверить реакцию, продолжал Рик, – во мне появилось сострадание к андроидам, а теперь послушай, что это значит. Ты сегодня утром сказала себе Этих бедных анди». Так что ты должна понимать, о чем я говорю. Вот почему я купил козу. Я никогда не сочувствовал андроидам. Возможно,
это лишь депрессия, как у тебя. Теперь я могу понять, как ты страдаешь я всегда думал, что тебе нравится это состояние, я считал,
что ты можешь из него выйти, стоит тебе только захотеть если не
сама, такс помощью модулятора. Я только теперь понял когда ты в депрессии, тебе на все наплевать. Апатия, вызванная тем, что ты утратила ощущение собственной значимости. Не имеет значения,
чувствуешь литы себя хуже или лучше, когда ты сама для себя ничего не значишь А как насчет твоей работы – не вопроса нож вонзился в него;
Рик заморгал Твоя работа, – повторила Айрен. – Какова ежемесячная выплата за козу – Она требовательно протянула руку.
Машинально он достали отдал ей контракт Ничего себе. – Голос ее натянулся как струна. – Сумма плюс…
Это что Ежемесячная сумма или проценты Боже праведный И ты решился на покупку, потому что чувствовал подавленность!
Депрессия! Нет, ты ведь сказал, что это сюрприз для меня – Она вернула ему контракт. – А, ладно. Я все равно счастлива, что ты купил козу я люблю козу. – Айрен помрачнела. – Но она затянет нас в могилу Я переведусь в другой отдел, – сообщил Рик. – В Управлении десять, нет, одиннадцать отделов, которые занимаются Например,
воровство животных я бы мог перейти туда Но премиальные деньги. Без этих денег магазин отсудит у нас козу Я составлю новый контракт. Растяну его с тридцати шести до сорока восьми месяцев. – Он судорожно достал шариковую ручку,
принялся считать, записывая на обратной стороне контракта. – В итоге получается на пятьдесят два с половиной доллара в месяц меньше.
Зазвонил видеофон Ну вот. Если бы мы не спустились, – недовольно произнес
Рик, – если бы остались на крыше с козой, мы бы не знали, что нас вызывают.
Направляясь к видеофону, Айрен сказала Чем ты так напуган Это не из магазина, они ведь еще не могут забрать козу. – Она протянула руку к трубке Из Управления, – догадался Рик. – Скажи, что меня нет. – Он направился в спальню.
«Еще три анди, – решил Рик, – за которыми мне предстоит погнаться сегодня, вместо того чтобы побыть дома
На экране появилось лицо Гарри Брайанта, так что прятаться бессмысленно. Рик повернулся и на негнущихся, как жерди, ногах двинулся обратно к видеофону Да, он здесь – уже говорила Айрен. – Мы купили козу.
Прилетайте посмотреть, мистер Брайант. – Пауза – она слушала, что скажет в ответ инспектор, потом протянула трубку Рику. – У него для тебя что-то важное, – сообщила Айрен.
Вернувшись к эмпатоскопу, она быстро устроилась возле ящика и сжала рукоятки. Она окунулась в слияние почти мгновенно. Рик стоял,
держа трубку видеофона, чувствуя ментальный уход жены и собственное одиночество Слушаю, – сказал он У нас появилась зацепка на двух оставшихся андроидов, сообщил Гарри Брайант. Он звонил из своего кабинета Рик узнал стол,
кипы документов, бумаги всякого хлама. – Несомненно, они встревожены, они переехали с квартиры, адрес которой нам дал Дейв,
перебрались, ты можешь их найти минутку – Брайант порылся в бумагах ив итоге извлек нужную запись.
Рик привычно достал ручку, чтобы записать, положил на колено контракт Заброшенное здание С, – прочитал инспектор Брайант. Отправляйся как можно быстрее. Предположительно, они в курсе того,
что ты прихватил Гарленда, Любу и Полокова; именно поэтому они совершили незаконный полет Незаконный, – повторил Рик. Чтобы спастись Айрен сказала, что выкупили козу, – поинтересовался
Брайант. – Только сегодня Сразу, как ты уехал из Управления По дороге домой Обязательно приеду посмотреть, после того как усыпишь оставшихся андроидов. К слову сказать, я только что беседовал с
Дейвом. Я ему рассказал, с какими ты столкнулся трудностями он просил тебя поздравить и быть еще осторожнее. Дейв сказал, что
«Нексус-6» намного умнее, чем он думал. Честно говоря, он долго не хотел верить, что ты прихватил задень троих Троих больше чем достаточно, – спорил Рик. – Я сегодня больше ни на что неспособен. Я должен отдохнуть

– К завтрашнему утру они уберутся из нашего района, – сказал инспектор Брайант.
– Нет. Завтра они еще будут поблизости Ты прихватишь их сегодня. Пока они не окопались в другом месте. Они не ждут тебя так скоро Уверен, они уже наготове, – сказал Рик. – Они поджидают меня Лихорадит После Полокова…
– Нет Тогда в чем же дело Все о’кей, я сейчас же отправлюсь – ответил Рики собрался было положить трубку Сообщишь мне об успехах. Я сижу в своем кабинете Если прихвачу их, куплю овцу – сказал Рик.
– У тебя есть овца. Сколько тебя знаю, она всегда у тебя была У меня электроовца, – сообщил Рики положил трубку. На сей раз – настоящую овцу, – сказал он себе. – Я должен обзавестись овцой в виде компенсации».
Айрен скрючилась возле черного корпуса эмпатоскопа, но лицо ее выражало восторг. Он встал позади нее, потом положил ей на грудь ладонь он почувствовал, как грудь поднимается и опускается, не только грудь – вся ее жизнь, внутренняя энергия. Айрен не заметила его слияние с Мерсером, как обычно, поглотило ее целиком.
На экране расплывчатая фигура старика Мерсера в робе медленно взбиралась вверх по склону. Неожиданно вслед ему полетел камень.
Наблюдая за стариком, Рик подумал Боже, мое положение гораздо хуже, чем его Мерсеру не приходится выполнять работу, чуждую своей натуре. Он страдает, но ему, по крайней мере, не приходится насиловать собственную совесть».
Рик осторожно отцепил пальцы жены от рукояток. После чего занял ее место. Он даже не мог вспомнить, когда последний раз садился за эмпатоскоп. Неделю, несколько недель или много больше?
Но сейчас его как будто подхлестнуло он неожиданно решили все произошло так внезапно…
Ему открылся опустошенный ландшафт сорные травы торчали сухими пучками. Воздух наполнился запахом увядших цветов, теперь здесь раскинулась пустыня и не бывает дождей
Перед Риком стоял человек в печальных глазах застыла боль и тоска Мерсер, – узнал Рик.
– Я твой друг, – обратился к нему старик. – Ноты должен идти своим собственным путем, так, будто я не существую. Ты понимаешь суть моих слов – Он развел руками, в которых ничего не было Нет. Не понимаю. Мне нужна помощь Могу ли я спасти тебя, если я не могу спасти даже себя спросил старики улыбнулся. – Разве тыне видишь Здесь негде спасти душу Кому ты нужен – сердито воскликнул Рик. – И зачем ты зовешь нас в пустыню Чтобы доказать – ответил Уилбер Мерсер – что тыне одинок. Я
даже в пустыне буду с тобой. Так будет всегда. Отправляйся и выполняй задание, даже если считаешь его неправильным Почему – спросил Рик. – Почему я должен делать то, что не хочу Я уволюсь с работы и эмигрирую.
Старик ответил Куда бы ты ни отправился – ты всюду будешь обязан выполнять работу, которую считаешь неправильной. Это основное условие существования жизни, тебя всегда будут принуждать насиловать собственную совесть. В определенные моменты каждое живое создание обязано так поступать. Это всеобщий мрак, крушение мироздания проклятие в действии, проклятие, которое лежит на всей жизни. В любой точке Вселенной И это все, что ты можешь мне сказать – воскликнул Рик.
Рик услышал свист летящего камня. Он присели обломок скалы попал ему прямо в ухо. Он тут же отпустил рукоятки и вновь стоял в гостиной, рядом с женой и эмпатоскопом. Его голова после удара сильно болела он потрогал рукой щеку – кровь стекала по ней крупными горячими каплями.
Айрен, достав носовой платок, приложила его к уху Рика Могу я тебя поблагодарить Если бы камень попал в меня Ее передернуло. – Не переношу, когда летят камни Я ухожу, – сказал Рик.
– Работа

– Тройная работа. – Он взял из ее рук носовой платок и,
пошатываясь, направился к двери в коридор к горлу подступила тошнота Удачи Я мог бы не держаться за эти рукоятки, – сообщил Рик. –
Мерсер разговаривал со мной, ноне помог. Он знает не больше моего.
Он всего лишь старик, который ползет на вершину холма, чтобы там умереть Но ведь это и есть откровение Это откровение я знал до него, – ответил Рик. – Увидимся позже. – Выйдя в коридор, он захлопнул за собой дверь.
«Заброшенный блок С – вспомнил он, но для верности достал контракт. – Далеко в пригороде там сплошь пустующие дома.
Отличное место, чтобы спрятаться. Кроме как ночью, по зажженным огням в окнах, их не найдешь. Огоньки. Полечу, как мотылек, на свет.
Но после них – больше ни одного анди. Займусь чем-нибудь другим,
найду, как зарабатывать на жизнь. Эти трое – последние. Мерсер прав.
Я должен через них перешагнуть. Но, – задумался Рик, – не думаю, что мне удастся. Усыпить одновременно двоих анди – это не вопрос морали это вопрос практических действий. Скорее всего, я не смогу усыпить их, – решил он. – Даже если постараюсь я слишком устали слишком многое произошло за сегодняшний день. Возможно, это известно Мерсеру; возможно, он обладает даром предвидения».
«Я помню, где найти помощь мне ее предложили, ноя отказался».
Выйдя на крышу, он быстро залез в пустоту темного ховеркара и набрал номер «Роузен Ассошиейшн», – услужливо ответила девушка Рейчел Роузен, – вызвал он Извините, сэр Соедините меня с Рейчел Роузен, – рявкнул Рик.
– Мисс Роузен предупреждена Дамы с ней договорились, – ответил Рик; он сидели ждал.
Десять минут спустя небольшое темное личико Рейчел Роузен появилось на видеоэкране.
– Хелло, мистер Декард.

– Вы сейчас очень заняты, или мы сможем поговорить – спросил он. – Помните, вы мне сегодня предлагали – Он сказал сегодня, но казалось, сих предыдущего разговора новое поколение успело родиться и вырасти, состариться и сойти в могилу. И вся тяжесть прожитых этим поколением лет, вся усталость переселилась в его тело;
он почувствовал, что полностью разбит физически. Возможно, подумал он, – меня добил тот камень. Кровь все еще текла, он промакнул рану носовым платком Вам разбили ухо, – заметила Рейчел. – Какая жалость Вы действительно считали, что я не позвоню вам – спросил
Рик.
– Я только сказала, – напомнила Рейчел, – что один из «Нексус-6»
прихватит вас раньше, чем вы его Вы ошиблись Я Но ведь вызвоните. Как бы тони было. Должно быть, вы хотите, чтобы я прилетела к вам в Сан-Франциско?
– Сегодня вечером – подтвердил Рик.
– По-моему, уже слишком поздно. До Сан-Франциско лететь целый час. Я появлюсь завтра Мне приказано покончить сними немедленно. – Он задумался,
но после паузы сказал – Из тех восьми осталось лишь трое Похоже, вы крепко сегодня потрудились Если вы не прилетите вечером, – сказал он, – я отправлюсь за ними в одиночку, а мне их не усыпить. Я только что купил козу, добавил он. – На премиальные, которые получил за трех, которых прихватил лично Ох уж эти мне люди. – Рейчел рассмеялась. – Козлы плохо пахнут Но только козлы. Я прочитал об этом в инструкции по уходу. От коз не пахнет Вы выглядите измученным, – сказала Рейчел. – По-моему, у вас кружится голова. Вы уверены, что отдаете себе отчет в том, что собираетесь пойти на охоту еще за тремя «Нексус-6»? Никому и никогда не удавалось усыпить шестерых андроидов за один день Фрэнклин Пауэрс, – сказал Рик. – Около года назад, в Чикаго.
Он усыпил семерых

– Устаревшие модели компании Макмиллана, подтип У, подсказала Рейчел. – О них можно не вспоминать. У вас на пути Она задумалась. – Рик, я не могу прилететь. Я даже еще не обедала Вы действительно нужны мне, – признался он. Иначе я отправлюсь навстречу с собственной смертью, – подумал он. – Я знаю это. Как знает и Мерсер. Думаю, ты тоже это понимаешь, – молча сказал он Рейчел. – А я тут трачу время, уговаривая тебя, – заметил он. – Уговаривать андроида помочь – какой в этом смысл?»
После паузы Рейчел повторила Извини, Рик, сегодня я действительно не смогу прилететь. Но завтра утром – обязательно Месть андроида, – вздохнул Рик.
– Что Я подловил вас, применив профильный тест, ивы Вы так считаете – Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. – Вы действительно так считаете Прощайте – сказал они приготовился повесить трубку Послушайте – быстро произнесла Рейчел. – Вы не понимаете,
что говорите Конечно, ведь вы привыкли думать, что «Нексус-6» умнее человека Нет, я действительно не понимаю. – Рейчел вздохнула. – Могу только сказать, что вам не хочется заниматься грязной работой сегодня вечерам возможно, вообще не хочется. Вы уверены, что ждете моей помощи, чтобы усыпить трех оставшихся андроидов? Или вы хотите,
чтобы я вас отговорила идти на охоту Прилетайте сюда, – устало предложил они мы обсудим все в номере отеля Зачем Я узнал сегодня нечто интересное, – с трудом выговорил Рик. О взаимоотношениях между мужчиной и женщиной-андроидом.
Прилетайте вечером в Сан-Франциско, и я оставлю в покое трех анди.
У насесть чем заняться.
Она посмотрела на него и внезапно согласилась О'кей. Я вылечу как можно скорее. Где мы встретимся В «Сен-Франсис». Это самый приличный отель, сохранившийся в Зоне Залива

– Ивы ничего не будете предпринимать, пока я не прилечу Я буду сидеть в номере отеля, – сказал они смотреть ТВ-шоу
Бастера Френдли. Уже три дня у него гостит Аманда Вернер. Она мне нравится. Я могу смотреть на нее целыми днями, мне кажется, что даже ее груди смеются…
Закончив разговор, он несколько минут сидел не двигаясь и без единой мысли в голове его привел в себя холод внутри ховера; Рик повернул ключ зажигания и мгновение спустя уже летел в направлении центра Сан-Франциско, в отель «Сен-Франсис».
Глава 16 В чрезмерно роскошном и дорогом номере отеля Рик Декард углубился в мягкое кресло ив изучение расплывчатых информов на двух андроидов – Роя и Ирмгард Бати. К описаниям прилагались нечеткие фотографии. Использовали скрытый телескопический объектив – заключил Рик. – Уж очень сильно смазаны цветные стереоснимки». Тем не менее женщина выглядела привлекательно. Рой
Бати, напротив, вызывал иные чувства. В его внешности было нечто отталкивающее.
«Фармацевт с Марса, – прочитал Рики подумал – Скорее всего,
эта специальность – только прикрытие. На самом-то деле андроид занимался исключительно физическим трудом, корпел в поле,
мечтая… Интересно, мечтают ли андроиды? – Рик задал себе вопрос и тут же ответил – Несомненно. Иначе зачем им убивать своих хозяев и возвращаться на Землю Они ищут свое место в жизни, отказываясь служить человеку бесплатной прислугой. Как у Любы Люфт пение,
„Дон Жуан“, Свадьба Фигаро. Зачем ежедневно надрываться на безликой каменистой поверхности Марса, планеты, изначально непригодной для колонизации?»
Краткий информ сообщил Рику:
«Рой Бати агрессивен, чрезвычайно настойчив, быстро завоевывает псевдоавторитет. Изучал работы по мистике. Подготовили руководил побегом всей группы. Преступное решение обосновал идеологически претенциозной догмой о священности „жизни“
андроидов. До побега воровал психотропные препараты, с которыми экспериментировал. Был задержан. В оправдание заявил, что ставил на группе андроидов опыты с единственной целью – вызвать у андроидов состояние, близкое к слиянию, характерному для мерсеризма, которое,
как известно, для них недоступно».
Информ содержал в себе некоторый оттенок жалости. Жестокий,
хладнокровный андроид, жаждущий обрести качество, которым люди обделили его совершенно сознательно, запланировав встроенный дефект. Но Рик почему-то не почувствовал жалости к Рою Бати из записей Дейва он усвоил главное – отчетливую неприязнь, которую
вызывает этот андроид. Бати надеялся добиться результата в эмпатии;
когда стало ясно, что опыт не удался, он спланировал убийство людей,
чтобы сбежать на Землю.
И теперь, на сегодняшний день, группа рассредоточилась в итоге из восьми анди в наличии осталось лишь трое. И они, оставшиеся члены преступной группы, уже загнаны в угол даже если промахнется
Рик, их найдет и усыпит другой охотник. Время, – подумал Рик. Коловращение жизни. Приближается закати наступают сумерки.
Перед приходом тишины, означающей смерть».
Дверь в номер со стуком распахнулась Вот это полет – выдохнула Рейчел Роузен; она появилась на пороге в длинном, блестящем, как рыбья чешуя, плаще плащ был слегка распахнут, в тонему бюстгальтер и крошечные шорты. Кроме вместительной дамской сумочки на длинном ремне (как у почтальона)
она держала в руке пакет. – Милая комнатка. – Рейчел посмотрела на свои часики. – Ого, быстрее, чем за час. Рекордное время – и вот я здесь. – Она раскрыла бумажный пакет – Я купила бутылку виски.
Бурбон.
– Самый опасный из восьмерки еще жив. Главный организатор, сообщил Рики протянул краткий информ; Рейчел, осторожно положив пакет на стол, взяла листок Вы определили его местонахождение Да. Мне сообщили номер нежилого здания. В пригороде. Там живут только совершенно деградировавшие специалы, пустоголовые и полные придурки А что известно еще о двоих – спросила Рейчел.
– Женского пола. – Он протянул ей информы, один с описанием
Ирмгард Бати, другой – сданными на андроида, называющего себя
Прис Стрэттон.
Мельком взглянув на последний информ, Рейчел издала неопределенный звук «О-о…», уронила листки, поднялась, быстро подошла кокну и уставилась на огни делового центра Сан-Франциско.
– Думаю, с Прис тебе не справиться. Хотя, если не придавать особого значения – Рейчел повернулась – бледное лицо, дрожащий голос. Она внезапно потеряла самообладание О чем ты там бормочешь – Рик поднял листки, вновь изучил их, пытаясь догадаться, что могло вывести Рейчел из равновесия

– Открой виски. – Рейчел направилась в ванную, захватив бумажный пакет, взяла там два стакана, вернулась она по-прежнему выглядела расстроенной, неуверенной в себе и задумчивой. – Ты можешь открыть бутылку – спросила она. – Бурбон дороже золота,
чтоб ты знал из довоенных запасов. Никакой синтетики изготовлен из настоящей пшеницы.
Рик взял бутылку и осторожно открыл наполнив бурбоном два стакана, он попросил Скажи мне, что случилось?
Рейчел посмотрела на него По телефону ты сказал, что, если я прилечу вечером, ты забудешь про трех оставшихся анди. Мы займемся кое-чем другим, – передразнила Рейчел. – Вот мы здесь Скажи мне, что тебя расстроило?
Впившись в Рика взглядом, Рейчел настойчиво переспросила Так чем мы могли заняться вместо суеты и волнений из-за трех спрятавшихся анди «Нексус-6»?
Она смахнула с плеч плащ, отнесла в прихожую, повесила в шкаф.
Рик смог впервые внимательно рассмотреть Рейчел.
«Пропорции тела непривычны глазу. Голова, с роскошной гривой темных волос, кажется слишком большой маленькая грудь придает худощавому телу почти что детский вид. Однако эти огромные глаза и длинные ресницы могут принадлежать лишь взрослой женщине. Когда посмотришь ей в глаза, тоне станешь сравнивать ее с подростком».
Рейчел приподнялась на носках, ее руки были слегка согнуты в локтях.
«Ее стойка, – отметил Рик, – напоминает притаившегося в засаде охотника-кроманьонца. Раса высоких худых охотников. Ни грамма лишнего веса плоский живот, маленький зад, тем более грудь.
Наверное, Рейчел изготовили, взяв за основу телосложение кельтского типа».
Ноги смотрелись нейтрально, без намека на сексуальность. Нов целом впечатление от ее ног складывалось самое благоприятное.
«Если судить по ногам, она, опять же, скорее подросток, чем женщина. Но куда спрятать ее беспокойные проницательные глаза?»
Рик осторожно потягивал бурбон. Непривычно крепкий,
насыщенный и вкусом и запахом, напиток был абсолютно незнаком
каждый глоток давался непросто. Рейчел, напротив, легко справилась со своей порцией. Она сидела на кровати и разглядывала узор покрывала. Рик, поставив стакан на столику кровати, пристроился рядом с Рейчел. Кровать подвесом его тела просела Рейчел переменила позу Так что же случилось – Он взял ее за руку холодная, чуть влажная, будто окаменевшая кисть. – Что тебя расстроило Последний «Нексус-6», будь он проклят, – с усилием произнесла
Рейчел. – Такой же образец, как и я. – Она вновь уткнулась взглядом в покрывало, увидев торчащую нитку, вытащила, смяла в комочек и стала катать на ладони. – Ты невнимательно читал информ? Ведь это наше общее описание и Прис, и мое. Конечно, она может иначе, чем я,
уложить волосы или надеть другое платье, она даже может купить парик. Все равно, когда ее увидишь, ты поймешь, о чем я говорю. –
Рейчел сардонически рассмеялась. – Тебе повезло, охотник Элдон подтвердил, что я – анди, иначе бы ты сошел сума, даже мельком увидев Прис Стрэттон. Ты бы решил, что это я Почему ты так взволнована О черт Я останусь одна, когда ты усыпишь ее Может, нет. Может, я не найду ее Я знаю психологию «Нексус-6», – продолжала Рейчел. –
Поэтому-то я здесь, поэтому-то я помогу тебе. Они все укрылись водном месте, все трое, оставшиеся Сгрудились стадом вокруг этого ненормального – Роя Бати. Он придумает и соорудит сложную, но последнюю линию обороны – Губы ее скривились в подобии улыбки. – О боже, – прошептала она Приободрись, – посоветовал Рик; он взял Рейчел за подбородок,
который поместился точно в его ладонь, повернул ее голову так, чтобы девушка смотрела на него. Интересно, с чем можно сравнить поцелуй андроида?» – подумал Рики, слегка наклонившись, поцеловал Рейчел в сухие губы. Ответной реакции не последовало она была безразлична, будто ничего не произошло. Рик же почувствовал возбуждение, или он обманывал сам себя Мне следовало догадаться, – вздохнула Рейчел. – Я бы тогда низа что не прилетела. Кажется, ты хочешь получить от меня слишком много. А знаешь, что я чувствую По отношению к андроиду Прис?
– Эмпатия?

– Нечто схожее. Идентичность ведь там прячусь я. Боже,
наверное, именно так все и произойдет. В спешке ты усыпишь меня, а не ее. И тогда она сможет вернуться в Сиэтл. И станет жить моей жизнью. Я прежде не чувствовала ничего подобного. Дамы в самом деле механизмы, и нас штампуют, как бутылочные пробки. Это не более чем иллюзия, что я – лично я – действительно существую. Яне более чем серийный образец для рекламы. – Она сжалась в комочек Муравьев этот вопрос не беспокоит, – подметил Рик, – хотя они совершенно идентичны Муравьи не ощущают времени Человеческие близнецы. Они не Но они отождествляют себя с другим. У них есть не только эмпатическая, но и собственная взаимосвязь. – Она поднялась, чтобы взять бутылку бурбона, ее уже покачивало Рейчел наполнила стакан и залпом выпила. Какое-то время она бесцельно слонялась по комнате,
нахмурив брови потом, как будто найдя в буреломе потерянную тропу,
вышла по ней на опушку, к Рику плюхнулась рядом с ним на кровать.
Потянувшись, Рейчел приподняла ноги и положила на покрывало;
потом и сама развалилась на подушках. Глубоко вздохнула Забудь об анди. – Голос ее прозвучал устало. – Меня вымотал полет. Я устала за сегодняшний день. Я просто хочу спать. – Она закрыла глаза. – Если я умру, – прошептала Рейчел, – возможно, я появлюсь на свет вновь, когда «Роузен Ассошиейшн» наштампует следующий мозг моего подтипа. – Она резко открыла глаза и свирепо посмотрела на Рика. – Знаешь, зачем я сюда явилась Зачем Элдон и остальные Роузены-люди хотели, чтобы я отправилась с тобой Наблюдать, – ответил Рик. – И точно выяснить, что позволяет ловить «Нексус-6» с помощью теста Войт-Кампфа.
– Тестом или еще как. Узнать все подробности, которые выдают
«Нексус-6». Я составлю отчет, ученые корпорации внесут изменения в структуру ДНК оплодотворенной яйцеклетки и будут выращивать ее в новых условиях. Тогда мы получим «Нексус-7». Потом твои друзья научатся ловить нашу новую продукцию, мы, в свою очередь,
внесем очередные изменения. Итак будет продолжаться до тех пор,
пока не появится андроид, абсолютно идентичный человеку Вы в курсе рефлекторного теста Бонелли? – поинтересовался
Рик.

– Да. Мы работаем над рефлекторным ответом спинномозговых ганглиев. В один прекрасный день тест Бонелли останется в пучине прошлого за ненадобностью – Рейчел улыбнулась – безобидная улыбка, как приправа к зловещим предсказаниям. Рик не мог понять,
насколько серьезно она говорит.
«Характерная особенность андроидов – рассуждать о проблемах всемирного значения в шутливой манере, – заключил Рик. Полнейшая бесчувственность, непонимание смысловой нагрузки произносимых слов. Лишь пустое, формальное умствование;
определения и аксиомы».
Хуже того, Рейчел явно поддразнивала Рика. Незаметно от оплакивания собственной судьбы она перекинулась к насмешкам над незавидным положением Рика Черт тебя побери – разозлился Рик.
Рейчел рассмеялась Я пьяна. Яне могу идти с тобой. Если ты уйдешь – она неопределенно взмахнула рукой, – я завалюсь спать, а потом, когда вернешься, ты мне все расскажешь Обязательно, – ответил Рик. – Вот только жаль, что потом не будет, потому что Рой Бати прикончит меня Ноя не могу ничем помочь. Я уже пьяна. Главное, ты знаешь правду, невероятно тяжелую, выскальзывающую из рук часть правды.
Я лишь сторонний наблюдатель и не должна вмешиваться, не должна спасать тебя мне без разницы – прикончит тебя Рой Бати или нет. Я
озабочена только тем, как самой остаться в живых. – Рейчел открыла глаза, и они округлились от удивления. – Ты же понимаешь, если я отправлюсь с тобой в этот пригород, где разрушенные и заброшенные здания – Она протянула руку, покрутила пуговицу на рубашке Рика,
как будто играя, но потом неторопливо расстегнула. – Яне рискну отправиться вместе с тобой, потому что андроидам глубоко наплевать друг на друга, и я не сомневаюсь, что эта чертова Прис Стрэттон прикончит меня, займет мое место. Понимаешь Да раздевайся же ты Зачем Чтобы лечь в постель, – объяснила Рейчел.
– Я купил черную нубийскую козу, – напомнил Рик. – Мне необходимо усыпить еще трех анди. Я должен выполнить работу и вернуться домой к жене. – Он поднялся, обошел вокруг кровати и взял
бутылку бурбона, аккуратно отмерил себе вторую порцию руки дрожали почти незаметно. Возможно, от усталости. Мы оба, – понял
Рик, – очень устали. Слишком устали, чтобы отправляться на охоту за тремя анди, самыми опасными, да еще готовыми к обороне».
Он стоял со стаканом в руке, и ему становилось все более очевидно, что требуется передышка отправляться на охоту, испытывая безотчетный страх перед одним-единственным андроидом, значит идти на самоубийство. Рой Бати держал в своих руках все нити игры все началось с него, все на нем и замкнется.
До сих пор Рик усыплял лишь слабые тени зловещего Бати.
Теперь настал черед главаря Рик почувствовал, как в нем поднимается страх, заполняет тело, подбирается к мозгу Теперь я точно знаю, что не пойду без тебя, – сообщил он
Рейчел. – Мне, судя по всему, даже небезопасно сидеть здесь. Полоков сам вышел на меня. Гарленд, тот просто приказал доставить меня к себе Думаешь, Рой Бати станет за тобой следить – Она приподнялась, чтобы поставить пустой стакана заодно расстегнуть бюстгальтер. Она неторопливо стянула его с себя, поднялась,
покачиваясь, и заулыбалась, заметив, что ее качает. – В моей сумке, сказала она, – лежит устройство, которое выпускают наши автофабрики на Марсе для защиты от непрепи… – она состроила гримаску недовольства, – непредвиденной опасности. Это такая шкут… штуковина, которую используют для проверки активированных андроидов перед а-а, – Рейчел махнула рукой. Достань. Лежит в сумке. Напоминает устрицу. Увидишь…
Рик начал рыться в сумке. Как любая женщина-человек, Рейчел таскала с собой все мыслимые и немыслимые предметы Рик сразу понял, что рыться предстоит долго, если не до утра.
Тем временем Рейчел отбросила туфли и расстегнула молнию на шортах балансируя сначала на одной, потом на другой ноге, она без помощи рук стряхнула с себя последнюю существенную часть вечернего наряда как только шорты свалились на ковер, она подцепила их пальцами ноги и отбросила через всю комнату, вслед за туфлями. Вздохнув, она повалилась на кровать перекатилась к приставному столику за стаканом, но случайно столкнула его на ковер

– Проклятье – выругалась она и вновь нетвердо поднялась на ноги стоя в полупрозрачных трусиках, она наблюдала, как Рик перебирает содержимое ее сумки когда ей надоело следить за Риком,
она аккуратно и внимательно приподняла одеяло, запрыгнула под него и тщательно укрылась Это – Рик приподнял, показывая ей, металлическую сферу с пружинящей кнопкой Устройство вводит андроида в состояние каталепсии, сообщила Рейчел, не открывая глаз. – На несколько секунд.
Останавливает вдох, твой тоже, но люди могут функционировать без вдоха или выдоха. несколько минут, но блуждающий нерву анди…
– Знаю. – Рик поднялся. – Вегетативная нервная система андроидов не столь мобильна. Отсутствует спонтанное включение блуждающего нерва Но как ты сказала, устройство отключит их не дольше чем на пять-шесть секунд Достаточно, – пробормотала Рейчел, – чтобы спасти твою жизнь. Так что – Она вновь села в кровати. – Если сюда вломится
Рой Бати, эта штуковина должна быть у тебя в руке, чтобы ты мог сразу же нажать кнопку. И пока Рой Бати будет стоять, как замороженная статуя, пока клетки его мозга не будут получать достаточно кислорода из крови, ты наверняка успеешь продырявить
Роя Бати своим лазером В твоей сумке лежит лазерный пистолет, – сообщил Рик.
– Подделка. – Она зевнула. – Андроидам запрещено иметь при себе оружие.
Рик подошел к кровати.
Покачнувшись, Рейчел перевернулась на живот и уткнулась лицом в белые простыни Чистая, порядочная, девственная кровать, – уведомила она. Только чистые, порядочные девушки, которые – Она задумалась. –
Андроиды не вынашивают детей, – и через некоторое время спросила Серьезный недостаток в конструкции?
Рик собственноручно завершил ее раздевание, обнажив белые холодные ягодицы Серьезный недостаток – повторила Рейчел. – Не знаю даже, как и сказать. Что значит иметь ребенка Что значит чувствовать его в себе, а потом родить Мы не рождаемся и не взрослеем, мы не
умираем от болезней или от старости, мы выходим из строя, как муравьи. Опять муравьи, да, вот кто мы все Не ты. Я имею ввиду себя. Мылишь механические рефлексы, заключенные в хитиновый корпус. – Она приподняла голову и громко произнесла – Я

неживая!
Ты ложишься в постель нес женщиной. Поэтому не разочаруйся,
о’кей? Ты раньше занимался любовью с андроидом?
– Нет, – ответил Рик, развязывая галстуки снимая рубашку Я запомнила из того, что мне рассказывали ощущение сносное, если не думать, с кем ты. Но если задуматься, что и с кем ты делаешь у тебя ничего не получится. По хм-м… психологическим причинам.
Он наклонился, поцеловал обнаженное плечо Благодарю, Рик, – вяло произнесла Рейчел. – Помни одно не задумывайся с кем просто делай свое дело. Не останавливайся и не философствуй, потому что если действительно начать философствовать, то все происходящее снами ужасно Но после всего этого – сказал он, – я все же отправлюсь на поиски Роя Бати. И я хочу, чтобы ты отправилась со мной, я знаю, что пистолет в твоей сумочке отнюдь не Думаешь, я усыплю тебе в подарок одного из троих Думаю, несмотря на все, что сказала, ты мне поможешь. Иначе мы не лежали бы в этой постели Я люблю тебя, – сказала Рейчел. – Я вхожу в комнату и вижу,
что на диване лежит шкура Рика Декарда… тебе бы понравился мой результат по шкале Войт-Кампфа…
«Сегодня поздно вечером, – подумал Рик, выключив ночник, – я усыплю „Нексус-6“, который выглядит также, как эта голая девочка рядом со мной. Боже милосердный – вздохнул Рик. – Я вляпался по самые уши, как предупреждал Фил Реш. Сначала переспать с ней, вспомнил Рик. – А затем убить ее Нет, не могу. – Рик отшатнулся от кровати Я надеялась, что ты сможешь, – сказала Рейчел дрожащим голосом Не из-за тебя. Из-за Прис Стрэттон. Из-за того, что мне предстоит сделать с ней Номы с ней не одно и тоже. Даже я теперь не переживаю за
Прис. Послушай – Рейчел выползла из-под одеяла, во мраке комнаты
он различил ее неясный, почти безгрудый, тоненький силуэт. – Ложись ко мне, и я усыплю Прис Стрэттон. О’кей? Потому что я не удержусь,
находясь так близко от и не Спасибо, – сказал он чувство благодарности – не без помощи бурбона – поднялось в нем, сжало горло, вытесняя страх.
«Двое, – подумал он. – Осталось усыпить двоих – чету Бати.
Неужели Рейчел действительно сможет выстрелить Скорее всего, да.
Андроиды думают и функционируют подобным образом. Хотя он впервые столкнулся с таким предложением Черт возьми, ну где ты там – позвала Рейчел.
И Рик забрался в постель
Глава 17 После всего они развлекались еще одной редкостью Рик попросил принести в номер кофе. Он долго сидел в кресле, на зеленых,
черных и золотых листьях, неторопливо потягивал кофе, размышляя о предстоящей работе. Рейчел в ванной, попискивая, напевала и плескалась под струями горячего душа Ты заключил выгодную сделку, позвонив мне в Сиэтл, – громко произнесла она, выключив воду нагая и раскрасневшаяся, Рейчел появилась из ванной, с ее волос, стянутых резинкой, капала вода. Мы, андроиды, неспособны контролировать свои сексуальные желания. Ты наверняка об этом знали ты запросто достиг цели. – Но
Рейчел, как обычно, не выглядела по-настоящему рассерженной. Во всяком случае, она была жизнерадостной и ничем не отличалась от обычной девушки-человека, с которыми был знаком Рик. – Неужели ты собираешься отправиться за тремя анди прямо сейчас Да, – сказал они подумал Двоих усыплю я, одного – ты. Как точно заметила Рейчел, сделка уже заключена.
Закутавшись в огромное белое полотенце,
Рейчел поинтересовалась Тебе понравилось Да Ты еще раз переспишь с андроидом?
– С девушкой. Если она будет похожа на тебя Ты знаешь, какова продолжительность жизни гуманоидного робота, такого как я – спросила Рейчел. – Я уже существую два года.
Ты можешь подсчитать, сколько мне осталось?
После некоторого размышления Рик ответил Еще пару лет Они не в состоянии решить эту задачу. Я имею ввиду восстановление клеток. Самовоспроизводимость или частичное обновление. Такие дела. – Она яростно растерлась лицо ничего не выражало Извини, – сказал Рик.

– А, черт, – отмахнулась Рейчел. – Я сама виновата, что спросила.
Во всяком случае, это удерживает людей пускаться в бега вместе с андроидами.
– И эта проблема таки не решена с «Нексус-6»?
– Все дело в метаболизме. Ане в типе мозга. – Она оглянулась,
подняла с пола свои трусики, начала одеваться.
Он тоже оделся. Затем вместе, почти молча, они поднялись на крышу, где был припаркован ховеркар. От лифта и до стоянки их сопроводил услужливый охранник в белой униформе. Когда они поднялись в ночное небо Сан-Франциско, Рейчел сказала Замечательная ночь Моя коза, скорее всего, уже спит, – вспомнил Рик. – Если только козы не ведут ночной образ жизни. Некоторые животные не спят вовсе.
Например, овцы по крайней мере, я не заметил ни разу, чтобы моя овца спала. Ты смотришь на нее, она – на тебя и все время ждет, что ты ее покормишь А какая у тебя жена?
Он не ответил Разве ты Не будь ты андроидом – перебил Рик – я бы женился на тебе. По всем правилам Или бы мы жили во грехе – сказала Рейчел – вот только я неживая Официально – неживая. Нов действительности более живых,
чем ты, я не встречал. И твоя биология. Разве внутри тебя провода и транзисторы, как в поддельных животных Ты – органическое создание.
«И через два года твой механизм выйдет из строя, и ты умрешь.
Потому что нам никогда не решить проблемы клеточного восстановления, как ты отметила. Ноя надеюсь, что…»
«Как охотник за премиальными, – понял Рик, – я пришел к финишу. После четы Бати я поставлю точку. Но только после них Ты чем-то опечален, – заметила Рейчел.
Он протянул руку и погладил девушку по щеке Ты больше не сможешь охотиться на андроидов, – спокойно сказала она. – Поэтому не печалься. Пожалуйста.
Он внимательно на нее посмотрел

– Ни один охотник за премиальными не смог продолжать охотиться, – сообщила Рейчел, – переспав со мной. Кроме одного.
Невероятно циничный тип. Фил Реш. По-моему, он просто чокнутый.
Он работает ради собственного удовольствия Я это понял, – ответил Рик, чувствуя, как тело наливается свинцом Думаю, тыне впустую потратишь время, – сообщила Рейчел, ведь ты сможешь познакомиться с прекрасным, возвышенными одухотворенным мужчиной Рой Бати, – кивнул Рик. – Ты хорошо знала их всех Да, я знала их с момента появления. Теперь только троих. Мы попытались остановить тебя сегодня утром, прежде чем тебе в руки попал список Дейва Холдена. Потом я позвонила сама, перед твоей встречей с Полоковым. Ты усыпил его, и мне оставалось одно выжидать Пока я не сломаюсь и не позвоню тебе сам, – кивнул Рик.
– Люба Люфт и ямы были очень дружны почти два года назад.
Что ты скажешь о ней Она тебе понравилась Она мне понравилась Ноты убил ее Фил Реш убил ее Ага. Значит, в оперный театр вывернулись вместе. Этого мы не знали но примерно тогда мы потеряли связь друг с другом. Мы знали только то, что она убита, и, конечно же, сделали вывод, что это твоя работа Отталкиваясь от записей Дейва, – сказал Рик, – я считаю, что все еще могу усыпить Роя Бати. Но вряд ли Ирмгард Бати.
«И наверняка – Прис Стрэттон, – подумал Рик. – Даже сейчас,
зная все Выходит, что наша встреча в отеле, – заключил Рик, состоялась по причине Корпорация, – согласилась Рейчел, – стремится оказать давление на охотников за премиальными и здесь, ив Советском Союзе. Кажется,
наш план достиг цели по причинам, которые нам до конца непонятны. Думаю, в этом тоже наша ограниченность Сомневаюсь, что ваш план будет работать столь часто и столь безотказно, как ты говоришь, – задумчиво произнес Рик.

– Нос тобой мы справились успешно Посмотрим, что у вас получилось Яне сомневаюсь, – произнесла Рейчел. – Когда я увидела на твоем лице это выражение, эту скорбь Я ждала проявления этого чувства Сколько раз ты уже проделывала подобный трюк Точно не помню. Семь или восемь. Нет, больше чем уверена,
девять. – Она кивнула. – Да, девять раз Можете считать, что идея устарела и ее следует заменить, заявил Рик.
– Ч-что? – ошеломленно спросила Рейчел.
Резко сдвинув руль управления вправо, он перевел ховеркар в режим свободного падения По крайней мере, я сам постараюсь вам помочь. Я убью тебя, заявил Рика потом займусь и Роем, и Ирмгард Бати, и Прис
Стрэттон. Без твоей помощи Поэтому ты сажаешь кар – Предчувствуя неладное, она торопливо сообщила – Тебя оштрафуют, я – собственность, законная собственность корпорации. Яне сбежавший андроид, прилетевший сюда с Марса. Меня нельзя приравнивать к остальным Но, – сказал он, – если я смогу убить тебя, я смогу убить и остальных.
Ее руки схватили сумку, начали рыться в переполненной,
захламленной сумке она настойчиво искала, ноне нашла Проклятая сумка, – свирепо произнесла она. – Никогда не могу найти в ней именно то, что мне необходимо. Ты убьешь меня так,
чтобы я не мучалась? Я хочу сказать, сделай это аккуратно. И я не буду сопротивляться, о’кей? Я обещаю не сопротивляться. Ты согласишься Вот теперь я понял, почему Фил Реш сказал то, что он сказал.
Он не старался выглядеть циничным он попросту имел громадный опыт. Пройдя через все это мне теперь не в чем его обвинить. Работа сломала ему жизнь Ноне так, как надо. – Рейчел, кажется, внутренне собралась. Но все еще была напряжена, хотя жизненная сила уже покидала ее такое часто наблюдал раньше Рику других андроидов. Классическая ресигнация. Механическое интеллектуальное принятие того, против
чего настоящий организм, прошедший путь в два миллиарда лет труднейшей борьбы за выживание, обладал иммунитетом Меня просто тошнит, когда вы – андроиды – сдаетесь, – резко произнес Рик. Кар уже приближался к земле, так что ему пришлось резко взять на себя руль, чтобы предотвратить катастрофу. Затормозив,
он заставил кар, который скрипели скрежетал, резко остановиться он выключил мотор и вытащил свой лазерный пистолет В затылочную кость, сзади, в основание черепа, – попросила
Рейчел. – Пожалуйста. – Она отвернулась, чтобы не видеть пистолета:
пусть луч войдет в нее внезапно.
Убрав лазерный пистолет, Рик сказал Яне могу сделать так, как советовал Фил Реш. – Он включил мотор, и через несколько секунд они продолжили полет Если ты, в принципе, собираешься меня убить, – сказала
Рейчел, – убей меня сейчас. Не заставляй меня ждать Яне собираюсь тебя убивать. – Он направил ховер в обратном направлении, к центру Сан-Франциско. – Твой кар на стоянке «Сен-
Франсис»? Я высажу тебя на крыше, и ты уберешься в свой Сиэтл. Больше он ничего не хотел ей сказать он молча вел свой ховер.
– Спасибо, что не убил меня, – вскоре произнесла Рейчел.
– О черт, ты же сама сказала, что тебе осталось не более двух лет,
так или иначе. А мне – пятьдесят. Я проживу в двадцать пять раз дольше тебя И тем не менее ты смотришь на меня свысока – добавила
Рейчел. – За мой поступок. – Ее голос вернулся на прежнюю ступень силы и уверенности. – Ты прошел путем всех предыдущих охотников за премиальными. Каждый раз они свирепели и громогласно заявляли,
что убьют меня, но когда приходило время решительных действий, у них не поднималась рука. Все в точности, как сейчас с тобой. – Она закурила сигарету, с наслаждением затянулась. – Ты ведь понимаешь,
что это значит, не так ли Это значит, что я была права тыне сможешь больше усыплять андроидов; и я имею ввиду не только себя, но и супругов Бати, и Стрэттон. Я думаю, тебе лучше сейчас отправляться домой к твоей козе. И немного отдохнуть. – Неожиданно она приподнялась, резко стряхивая что-то с пальто. – У меня упал горящий пепел от сигареты вот сюда. – Она вновь опустилась на сиденье,
откинулась на спинку, расслабилась
Он ничего не ответил Эта твоя коза, – сказала Рейчел. – Ты любишь козу больше, чем жену. На первом месте коза, на втором – жена, а далее все мы…
остальные. – Она весело рассмеялась. – Тебе тоже остается одно –
рассмеяться?
Он ничего не ответил. Минуту-другую они летели молча, потом
Рейчел, что-то вспомнив, потянулась к радиоприемнику и включила Выключи, – сердито произнес Рик.
– Выключить Бастера Френдли и Его Друзей Выключить Аманду
Вернер и Оскара Спраггса? Скоро наступит утро, когда Бастер расскажет свою сенсационную новость, случится вот-вот. – Она перестала следить за часиками, сверив их с радиопередачей. – Совсем скоро. Ты уже слышал Оно своей сенсации только и говорит,
подбирается к ней, подогревая интерес…
Из динамика послышался голос Кань ечно хатчу фам рассказсать, трузья, кто ето сиджу рядом с Буштур, и мы ражговариваем и хором проводим времь, напряженно ожидаль с каждым тиком-клоком, что эта новость, самый важный заявления Рик выключил радио Оскар Спраггс, – сказал он. – Это называется – голос приличного человека.
Рейчел резко потянулась, вновь включив радио Я хочу слушать. Я буду слушать. Это чрезвычайно важно – то,
что Бастер Френдли собирается всем нам рассказать сегодня вечером.
Идиотский голос вновь начал свой бубнеж из динамика. Рейчел откинулась на сиденье в удобной позе. Сбоку от Рика разгорающийся в темноте огонек сигареты сверкал как светящийся в ночи жук:
несомненный признак победы Рейчел Роузен. Ее победы над ним
Глава 18
– Принеси наверх все мои вещи. – Прис отдала распоряжение Дж.
Р. Изидору. – Я обязательно хочу посмотреть ТВ. Мы должны услышать сенсационную новость Бастера.
– Да – согласилась Ирмгард Бати, ясноглазая и быстрая, как стрела. – Нам нужен ТВ; мы давно ждем сегодняшнего вечера Мой телевизор показывает только правительственный канал, сказал Изидор.
Из дальнего угла жилой комнаты, оттолкнувшись от подлокотников глубокого кресла, в котором сидел с таким видом, будто кресло часть его самого, поднялся Рой Бати и четко, рассудительно объяснил Мы хотим смотреть Бастера Френдли и Его Приятелей, Изид.
Или, если тебе больше нравится, я могу называть тебя Дж. Р Как бы тони было, ты ведь понимаешь Так что сходика за телевизором.
Изидор прошел по пустому коридору до ступенек каждый шаг отдавался эхом. Сильный, крепкий аромат счастья по-прежнему кипел в нем, рождал чувство гордости ведь он впервые за время своей серой жизни кому-то понадобился. Теперь от него зависели другие люди, с восторгом думал он, шаркая ногами на нижний этаж по пыльным ступенькам лестницы.
Вдруг он с радостью понял, что сейчас вместо привычного голоса из радиоприемника фургона будет смотреть на телеизображение
Бастера Френдли. Что справедливо, решил он Бастер Френдли очень скоро обещал сообщить свою экстраординарную новость. Благодаря
Прис, Рою, Ирмгард он увидит и услышит новость, возможно самую важную новость за многие-многие годы. Вот ведь как.
Жизнь, по меркам Дж. Р. Изидора, несомненно двинулась в гору.
Он вошел в квартиру, которую утром еще занимала Прис,
отсоединил от энергоблока ТВ, вытащил антенну. Тишина внезапно набросилась на него он почувствовал слабость, а руки повисли как плети. В отсутствие семьи Бати и Прис он почувствовал, что выпал из жизни, стал удивительно похож на выключенный телевизор с погасшим экраном. Ему необходимо находиться рядом с людьми
Чтобы выжить. Конечно, он мог противостоять тишине и запустению здания. Но теперь все для него изменилось, и обратного пути к одиночеству он не видел. Невозможно уйти от людей в пустыню. Он панически осознал, как сильно он теперь зависит от них. Хвала
Господу, что они решили остаться.
Ему удастся перетащить вещи Прис за два раза, прикинул Изидор.
Раз им нужен ТВ, он отнесет его в первую очередь, а затем вернется за оставшимися вещами и чемоданами Прис.
Через несколько минут он уже втаскивал ТВ в квартиру, пальцы от тяжести онемели, но он аккуратно поставил ТВ на кофейный столик в гостиной. Семья Бати и Прис равнодушно наблюдали за его работой В нашем здании сильный ТВ-сигнал, – сообщил Изидор,
отдышавшись; он подсоединил антенну и включил вилку телевизора в энергоблок. – Раньше, когда я смотрел Бастера Френдли и Его Включи телевизор, – произнес Рой Бати. – И прекрати болтать.
Изидор заспешил к входной двери Еще раз схожу, – сообщил они все принесу. – Он не хотел сразу уходить, он чувствовал, что их присутствие согревает его Мило, – отстраненно сказала Прис.
Изидор отправился за остальными вещами. Наверное, они его эксплуатируют, чему он был только рад. Все они очень хорошие друзья, твердил Изидор.
Внизу он собрал вещи девушки, уложил каждую мелочь в чемодан, затем потащился по коридору и вверх по ступенькам.
И тут на ступеньке перед собой он заметил какое-то движение в пыли.
От неожиданности он выронил чемоданы, вытащил из кармана пластиковый пузырек из-под лекарства, который, как любой другой человек, носил при себе всегда. Живой паук Трясущейся рукой он опустил его в пузырек и завернул очень старательно и плотно крышечку, в которой иголкой были проделаны крошечные отверстия.
Наверху, в дверях своей квартиры, выждали восстановил дыхание Да, друзья Время наступило. Это Бастер Френдли, который надеется и не сомневается, что вы с нетерпением ждете, как и я,
невероятного открытия, которое удалось мне сделать и которое проверено и подтверждено специалистами самого высокого уровня
они работали не смыкая глаз последние несколько недель. О-хо!
Друзья, вот моя новость!
И тут Джон Изидор сообщил вслух Я нашел паука.
Три андроида резко повернулись и посмотрели на него,
переключив внимание с ТВ-экрана на Изидора.
– А ну-ка посмотрим, – решила Прис и протянула руку.
Рой Бати сказал Не разговаривайте, пока на экране Бастер.
– Я никогда раньше не видела, – требовательно произнесла Прис.
Она осторожно взяла в ладони пузырек, созерцая создание, сидевшее внутри. – У него столько ног, почему Неужели ему нужны все его ноги, Дж. Р Он таков, как и все пауки, – объяснил Изидор, сердце колотилось, не успокаиваясь, дышать было трудно. – С восемью ногами.
Поднявшись, Прис объявила Знаешь, что я считаю, Дж. Р По-моему, у него слишком много ног Восемь – переспросила Ирмгард Бати. – Неужели он не сможет двигаться на четырех Отрежь четыре и проверь. – Поддавшись внезапному порыву, она открыла сумочку, вытащила маленькие,
тонкие, блестящие маникюрные ножнички и протянула Прис.
Дикий ужас охватил Дж. Р. Изидора.
Прис, взяв пузырек, отправилась на кухню и села за обеденный стол Изидора. Она отвернула крышку пузырька и вытряхнула паука Видимо, он не сможет бегать также быстро, – предположила она, – но ему все равно незачем бегать, если некого ловить. Этот паук умрет в любом случае. – Она взяла ножнички.
– Пожалуйста, – прошептал Изидор.
– Это ценный экземпляр Не надо его уродовать, – плаксиво, умоляюще протянул Изидор.
Прис отстригла пауку одну из лапок.
В гостиной Бастер Френдли с ТВ-экрана сообщал Посмотрите внимательно на этот кадр – увеличенный фрагмент пейзажа. Это небо, которое вы так часто видите. Минутку, я попрошу
чтобы Ирл Парамитер, возглавлявший мою исследовательскую группу,
объяснил вам суть открытия, которое потрясет весь мир.
Прис отстригла вторую лапку, ограничила рукой площадку на столе, по которой ползал паук. Она следила за ними улыбалась После исследования кадров, – послышался новый голос из ТВ, с помощью современных лабораторных методов, несомненен единственный вывод серый фон неба и дневной серп луны, на фоне которого Мерсер совершает свое восхождение, не только не земные,
они – поддельные Пропускаешь самое интересное – Ирмгард рассерженно позвала Прис. – Оставь на потом, – настоятельно сказала она. – Это столь важно, то, о чем они рассказывают это подтверждает, что все, во что мы верили Тише, – попросил Рой Бати правильно – досказала Ирмгард.
Голос из ТВ продолжал Так называемая луна нарисована на одном из увеличенных снимков – да, вот он на ваших экранах – видны мазки кисти. И у насесть доказательство, что высохшие пучки травы, бесплодная почва…
возможно, даже камни, которые швыряют в Мерсера невидимые противники также поддельны. Вполне вероятно, что камни бутафория, изготовлены из мягкого пластика, который не может вызвать даже боли, не говоря о повреждениях Иными словами, – перебил Бастер Френдли, – Мерсер ничуть не страдает.
Руководитель исследовательской группы продолжал Нам все же удалось, мистер Френдли, выйти на одного человека,
который занимался в Голливуде спецэффектами. Мистер Уэйд Кортот,
изучив снимки, заявил, что узнал сценическую площадку и декорации,
которые раньше использовал в своей работе один кинорежиссеру него несколько десятилетий назад Кортот долгое время работал Итак, заявление Кортота, – вновь влез Бастер Френдли, сомнений не вызывает.
Прис, к моменту замечания Бастера Френдли, отрезала пауку третью ногу теперь он растерянно и беспомощно ковылял по столу,
силясь найти путь к свободе. Ноне находил

– Конечно же, мы не могли не поверить такому специалисту, как
Кортот, – продолжал руководитель, голос его звучал сухо и педантично, – и мы провели много времени, изучая стандартные фотографии известных актеров, принимавших участие в съемках фильмов студии Голливуда, индустрия которого ныне пришла в упадок Ивы разыскали Слушайте, – попросил Рой Бати Ирмгард, шагнув к двери,
рассеянно уставилась на ТВ-экран, и даже Прис перестала уродовать паука Мы нашли, просмотрев тысячи снимков, старика, которого зовут
Эл Джари; он сыграл несколько главных ролей в довоенных фильмах.
Затем послали из лаборатории группу сотрудников в дом Эла Джари в
Ист-Хармоне, штат Индиана. Я позволю себе предоставить слово члену исследовательской группы.
Тишина, затем новый голос, столь же невыразительный, начал рассказ Домна Ларк-авеню в Ист-Хармоне ветхий и неухоженный.
Расположен на окраине, где никто, кроме Эла Джари, давно не живет.
Любезно пригласив в дом, он рассадил нас в затхлой, грязной,
захламленной гостиной я просканировал с помощью телепатометра расплывчатое, туманное сознание Эла Джари, который сидел как раз напротив меня Слушайте – повторил из комнаты Рой Бати он сидел на краешке кресла, будто приготовившись к прыжку Я выяснил, – продолжал техник, – что старик действительно снимался в серии коротких пятнадцатиминутных видеофильмов для заказчика, с которым никогда не встречался. И, как мы предполагали,
«скалы» действительно изготовлены из мягкого, как резина, пластика;
«кровь» и царапины нанесены кетчупом, – техник хихикнула единственное страдание, которому действительно ежедневно был подвержен мистер Джари, если ему не удавалось сутра перехватить стопку виски, – похмелье Эл Джари, – повторил Бастер Френдли и повернулся лицом к экрану. – Что ж, старик, который даже в лучшие свои годы не стремился к чему-либо, за что можно себя уважать Эл Джари снялся в угрюмых скучных фильмах, вернее, целой серии фильмов, даже не
зная для кого – до сегодня не зная. Часто последователи и пропагандисты мерсеризма заявляют, что Уилбер Мерсер не есть человеческое существо и что в действительности он – искомое божество, возможно, прилетевшее к нам с далекой звезды. Что ж, в данном определении заложен некоторый смысл. Уилбер Мерсер не человек ив действительности не существует. Мир, в котором он совершает восхождение к цели, – Голливуд, занюханная киностудия,
которая давным-давно превратилась в руины. Кто, в таком случае,
устроил данную мистификацию и водил занос всю Солнечную систему Задумайтесь над этим ненадолго, друзья Мы можем этого никогда не узнать, – пробормотала Ирмгард.
Бастер Френдли продолжал Мы можем этого никогда не узнать. Как и причин, которые заставили их прибегнуть к обману. Да, друзья, обман.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Мерсеризм-это
обман.
– Я считаю, мы знаем, – произнес Рой Бати. – Это же очевидно.
Мерсеризм возник и вошел в обиход Но задумайтесь, – продолжал Бастер Френдли. – Спросите себя,
в чем сила мерсеризма. Что ж, если мы на слово поверим многочисленным его последователям, она в слиянии Это эмпатия, которой похваляются люди, – сказала Ирмгард.
– мужчин и женщин всей Солнечной системы в единое целое.
Но единое целое, которое достигается так называемым
«телепатическим голосом
Мерсера». Отметьте это. Любой честолюбивый политик, будущий Гитлер, мог бы Нет, это все эмпатия, – яростно заявила Ирмгард. Сжав кулаки,
она ворвалась в кухню и встала перед Изидором. – Разве это доказывает, что люди способны на большее, чем мы Потому что без
Мерсера, без общения с ним мы вынуждены верить вам, верить, что вы впадаете в эмпатическое состояние – это таинственное, групповое слияние Что с пауком – Она заглянула Прис через плечо.
Та отстригла пауку еще одну ногу Осталось четыре, – сообщила она и выпустила паука. – Не двигается. Хотя может.
Глубоко дыша, с выражением нескрываемого удовлетворения, в дверях появился Рой Бати

– Дело сделано. Бастер заявил во всеуслышание, и каждый человек в Системе услышал его слова «Мерсеризм – обман».
Весь опыт эмпатии – обман. – Он подошел к столу, с любопытством осмотрел паука Он не хочет ходить – сообщила Ирмгард.
– Его можно заставить идти. – Рой Бати достал коробок спичек,
зажег одну он поднес ее к пауку – ближе, ближе, пока тот, спотыкаясь,
не пополз от огня Я была права, – заявила Ирмгард. – Я же сказала, что он может обходиться всего четырьмя ногами – Она выжидающе остановила глаза на Изидоре: – Что случилось – Дотронувшись до его руки, она сообщила – Ты ничего не потерял мы заплатим тебе как по как он называется. как написано в каталоге «Сидни». Хватит смотреть таким букой. Или ты расстроился из-за Мерсера, из-за того, что они о нем разузнали Эй, ответь же – Она агрессивно потрясла егоза руку Он расстроился, – сказала Прис. – Потому что у него есть личный эмпатоскоп. В другой комнате. Ты же пользуешься им, да, Дж.
Р.? – весело спросила Прис.
Рой Бати ответил за него Конечно же, он его использует. Они все им пользуются…
Возможно, они хоть теперь начнут задумываться над этим Яне считаю, что наступил закат культа Мерсера, – возразила
Прис. – В данную минуту многим человеческим существам отнюдь невесело Специально для Изидора она объяснила – Мы ждали передачи несколько месяцев назад, мы знали, что грядет разоблачение мерсеризма. – Она насторожилась, но потом сказала А почему бы и нет Бастер один из нас Андроид, – пояснила Ирмгард. – И никто не знает. Я имею ввиду, никто из людей.
Прис отстригла пауку еще одну лапку. Внезапно Джон Изидор оттолкнул девушку и схватил искалеченное создание. Он отнес паука к раковине и утопил. Все мысли и надежды Изидора утонули также быстро, как и паук Он действительно расстроен, – нервно заметила Ирмгард. – Да перестань ты, Дж. Р. И почему ты ничего не отвечаешь – Прис и своему мужу она пояснила – Он меня ужасно злит стоит как тень
возле раковины и даже не разговаривает он не сказал ни единого слова после того, как подключил ТВ.
– Дело не в ТВ, – сказала Прис. – Паук, вот что его расстроило, не так ли, Дж. Р. Изидор?
– Ничего, он скоро придет в себя, – сообщила Ирмгард, которая пошла в комнату, чтобы выключить телевизор.
Разглядывая Изидора с несомненным любопытством, Рой Бати сообщил ему Теперь все кончено, Изид. Для мерсеризма, я имею ввиду. Ногтем он подцепил из раковины останки паука. – Возможно, это был последний паук, – заявил Рой. – Последний живой паук на Земле. Если так, теперь все кончено и для пауков Я нехорошо себя чувствую, – хрипло произнес Изидор. Из кухонного шкафчика он достал чашку, постоял, держа ее как долго,
он не мог бы сказать. Но потом спросил Роя Бати Небо за спиной
Мерсера нарисовано Ненастоящее Ты же видел увеличенный стереокадр на ТВ-экране, – ответил
Рой Бати. – Мазки от кисти Мерсеризм не исчез, – сказал Изидор.
Что-то вызвало внезапное беспокойство трех андроидов, что-то ужасное. Наверное, паук, подумал Изидор. Как сказал Рой Бати, этот паук мог оказаться последним на Земле. Но паук уничтожен, Мерсер уничтожен он видел руины его дома пыль лежала повсюду он услышал приближение хлама, окончательный переход порядка в беспорядок. Запустение, которое вскоре одержит победу, уже нависло над Изидором, окружило его, держащего пустую фарфоровую чашку.
Шкафы и шкафчики кухни заскрипели, пол под ногами стал ломкими дырявым.
Протянув руку, Изидор дотронулся до стены, которая треснула от его прикосновения серые кусочки, шурша, заспешили вниз штукатурка сыпалась, напомнив Изидору: также сыпалась за окном радиоактивная пыль. Он попытался присесть возле стола проеденные,
полые ножки стула тут же отвалились успев вскочить на ноги, он поставил чашку на стол и попытался починить стул, но ножки ломались в его руках на части, а шурупы, которыми он привинчивал их к сиденью, упали и закатились в щели пола. Фарфоровая чашка на
столе как паутиной покрылась сеткой тонких трещин сначала отвалилась ручка, потоми чашка рассыпалась в мелкие брызги Что он делает – воскликнула Ирмгард Бати голос ее дошел до
Изидора, как будто из подземелья. – Он ломает все вокруг себя!
Изидор, остановись Это не я, – ответил Изидор и, покачиваясь, пошел в гостиную,
чтобы остаться наедине с самим собой он встал возле разломанного дивана и уставился на желтую стену, всю в пятнах, оставшихся после нашествия каких-то жуков он вновь вспомнил труп паука с четырьмя оставшимися лапками. Здесь, внутри, все невероятно старое, понял он.
Разрушение началось слишком давно, и теперь его никакими силами не остановишь. Труп паука стал последней каплей барьер на пути хлама прорван.
Впав в депрессию, Изидор вглядывался в разломы на полу, где лежали части тел животных голова вороны, мумифицированные руки,
которые раньше, возможно, служили обезьянам. Ослик стоял чуть в стороне, не шевелясь, он все еще выглядел как живой по крайней мере, еще не начал разлагаться. Изидор двинулся ему навстречу,
чувствуя хруст сухих костей под ногами, ноне успел добраться до ослика, к которому он испытывал живейшую симпатию Иссиня- черная ворона буквально вывалилась из ниоткуда и уселась на холке ослика, а он не мог ее стряхнуть. Изидор не успел протестующе крикнуть, и ворона быстро выклевала ослику глаза. Опять он попал сюда провалился и теперь долго не сможет выбраться. Как и раньше.
Он неизменно проваливался надолго, потому что даже здесь не произошло никаких изменений.
Подул сухой ветер, вокруг Изидора захрустели ветхие кости. Их теперь может уничтожить даже порыв ветра, – вздохнул Изидор. Они лежат здесь так долго, что истлели совершенно. Еще не исчезло время.
Он надеялся, что помнит, как выбраться отсюда. Посмотрев наверх, он не заметил ни единой зацепки Мерсер! – громко позвал Изидор. – Мерсер, где ты Я вновь попал в Загробный Мирно на этот раз тебя нет со мной.
Что-то пробежало по его ноге. Он нагнулся, пытаясь рассмотреть увидел, потому что создание двигалось очень медленно калека паук полз вверх на четырех оставшихся лапах он подобрал его и осторожно положил на ладонь. Кости, – понял он, –
самовосстанавливаются, и вот паук вновь живой. Мерсер, несомненно,
где-то рядом».
Поднялся ветер, ломая и разбрасывая оставшиеся кости, но
Изидор ощущал присутствие Мерсера.
«Приди, – позвал он Мерсера. – Подползи к моим ногам или найди другой путь встретиться со мной. О'кей, Мерсер?» – подумал они громко повторил вслух Мерсер.
Ландшафтом овладели сорняки стебли тянулись, прокладывая себе дорожки сквозь стены, вверх по стенам, обкручивали стены спиралями они росли, пока не превращались в споры. Споры лопались, взрывались, разбрасывая ржавые куски железа, обломки бетонных плит, из которых когда-то были сделаны стены. Но когда стены рухнули, разбросав обломки, наступило опустошение;
опустошение следовало за всем, но ничто не следовало за опустошением, кроме…
Кроме хрупкой, согбенной фигуры Мерсера; старик вышел ему навстречу, лицо выражало безмятежность Небо нарисовано – спросил Изидор. – Мазки, доказывающие,
что небо поддельно, действительно существуют Да, – ответил Мерсер.
– Ноя не вижу их Ты подошел слишком близко, – объяснил Мерсер. – Их можно заметить только сочень большого расстояния, с того места, где стоят андроиды. У них собственный взгляд на будущее Почему они обвинили тебя в том, что ты – подделка Я и есть подделка, – ответил Мерсер. – Они не обманывают. Все так, как они говорят сточки зрения андроидов, я – уставший от жизни, некогда популярный актер – Эл Джари. Они действительно приезжали ко мне домой и взяли интервью. И я рассказал им все, что они хотели знать, все до последнего слова И даже о виски?
Мерсер усмехнулся Они узнали всю правду, им пришлось здорово потрудиться. Сих точки зрения, разоблачение из уст Бастера Френдли прозвучало как приговор. Им еще предстоит поломать голову, почему после разоблачения ничего не изменилось. Почему Да потому, что и ты, и ямы оба все равно остались здесь. – Мерсер поднял руку, указывая на каменистый склон. – Я выведу тебя из Загробного Мира прямо сейчас и буду идти рядом до тех пор, покаты не потеряешь интереса к жизни и не захочешь покоя. Но тебе предстоит научиться не оглядываться на меня, потому что я постоянно смотрю на тебя Мне не понравилось то, что они сказали насчет виски, сообщил Изидор. – Это унизительно Твои критерии морали слишком высоки. Мои – нет. Я никого не осуждали даже себя самого. – Мерсер протянул Изидору руку, пальцы сжаты в кулак. – Ты кое-что забыл. Возьми. – Мерсер разжал пальцы.
На его ладони спокойно сидел паук, которого мучила Прис; все лапки насекомого были целы Спасибо. – Изидор пересадил паука на свою ладонь. Он хотел спросить что-то еще…
Прозвучал сигнал тревоги.
Рой Бати завопил В здании охотник Выключить все огни Оттащите придурка от эмпатоскопа, пусть встанет у входа. Живо Тряхните его как следует
Глава 19 Открыв глаза, Джон Изидор увидел свои пальцы, сжимавшие рукоятки эмпатоскопа. Пока он с удивлением приходил в себя, свет в гостиной погас. Изидор поднял голову и успел заметить, как Прис,
метнувшись в кухню, схватила со стола лампу и торопливо запихнула в шкаф Послушай, Дж. Р, – прошептала Ирмгард Бати ему в самое ухо,
впилась ногтями в плечо и принялась судорожно трясти. Судя по ее искаженному злобой лицу, она едва ли сознавала, что делает. В слабом свете, проникавшем сквозь окна улицы, ее лицо поблекло,
превратилось в плоскую, как тарелка, маску, которая смотрела на
Изидора испуганными маленькими глазками, лишенными век. – Ты подойдешь к двери, – шептала она, – когда он постучит если, конечно,
он постучит ты предъявишь ему свой идентификат и скажешь, что это твоя квартира и кроме тебя здесь никто не живет. Испросишь, есть ли у него разрешение на обыск.
Прис, выгнувшись дугой, шептала Изидору в другое ухо Не разрешай ему входить в квартиру, Дж. Р. Скажи ему что- нибудь или сделай что-нибудь такое, что его остановит. Знаешь, чем займется охотник, если его пустить в квартиру Ты понимаешь, что он сделает снами Изидор развернулся и ощупью двинулся к двери. Нащупав пальцами ручку, он затаился за дверью, но ничего, кроме обычной пустоты и безжизненности, не уловил Слышишь что-нибудь? – спросил Рой Бати, подойдя почти вплотную. Изидор мгновенно почувствовал холодок страха, который источало тело андроида. – Выгляни в коридор и посмотри.
Открыв дверь, Изидор внимательно вслушался в коридор,
который разбегался в обе стороны от квартиры. Воздух в коридоре оказался свеж, хотя и с обычной примесью пыли. Изидор все еще осторожно держал в ладони паука, которого восстановил для него
Мерсер. Неужели это тот самый паук, которому Прис отстригала лапки ножницами Ирмгард? Наверное, нет. Он никогда не узнает правды. Как
бы тони было, паук в ладони ползал, ноне кусал маленькие пауки не могут прокусить кожу человека.
Осторожно пройдя по коридору до лестницы, он спустился по ступенькам вниз на один пролети свернул в нишу, которая вела на террасу в старые времена, до начала запустения, здесь зеленел огромный застекленный сад. Вовремя войны сад был полностью уничтожен, проход из ниши во многих местах обвалился. Но Изидору была знакома каждая выбоина пола, он ходил без опаски, они сейчас запросто вышел на террасу, миновал часть фасада здания и добрался до единственного зеленого островка, окруженного запустением:
несколько пучков засыхающей, прибитой пылью травы. Он выпустил паука, радостно ощутив, как тот пробежал по его ладони и спрятался в травинках. Итак, дело сделано Изидор поднялся и распрямил плечи.
Луч фонарика как вспышка сфокусировался на пучке травы, в его свете полумертвые стебли выглядели зловеще и чуждо. Но зато Изидор вновь увидел паука, который сидел на изъеденном листке. Видимо,
трава пауку понравилась Что вы здесь делаете – спросил мужчина с фонариком Я выпустил паука, – удивленно ответил Изидор. Неужели незнакомец не видит насекомое В ярком свете фонарика паук покачивался на листе и казался очень большим. – И теперь он может спрятаться Почему вы не отнесли его в свою квартиру Вам следовало посадить паука в аптечную склянку. Согласно январскому номеру
«Сидни», большинство пауков поднялись в цене на десять процентов.
Вы могли бы получить больше сотни долларов Если я вернусь с ним в квартиру, – объяснил Изидор, – она вновь начнет отстригать ему лапки – одну за другой – и смотреть, как он бегает Так поступают андроиды, – сказал мужчина. Он засунул руку во внутренний карман пальто и вытащил какую-то сложенную пополам карточку, раскрыл ее и протянул Изидору.
В отблесках света фонарика охотник за премиальными показался
Изидору совершенно обычным, ничем непримечательным человеком.
Округлые черты лица, ни бороды, ни усов, расплывчатые,
незапоминающиеся черты, как у клерка бюрократической конторы.
Старательный, но простоватый. И не полубог, как ожидал Изидор.

– Я следователь Полицейского управления Сан-Франциско
Декард, Рик Декард. – Мужчина спрятал свое удостоверение в карман пальто, на прежнее место. – Они наверху Все трое сейчас там Дело в том, – объяснил Изидор, – что я присматриваю за ними.
Там две женщины. Из группы остались только они, остальные умерли.
Я перетащил из квартиры Прис ТВ, чтобы они посмотрели Бастера
Френдли. Бастер, вне всяких сомнений, доказал, что Мерсер не существует. – Изидор возбужденно сообщил охотнику эту потрясающую новость, о которой, возможно, охотник еще ничего не слышал Давай поднимемся наверх, – сказал Декард. Внезапно он достал лазерный пистолет и направил на Изидора, но через секунду, хотя и нерешительно, опустил оружие. – Ты ведь специал, не так ли спросил он. – Пустоголовый Ноу меня есть работа. Я вожу фургон – Он испуганно охнул,
неожиданно забыв название. Клиника для питомцев, – уточнил он. Клиника Ван Несса, – вспомнил наконец Изидор. – Ее хозяин –
Ганнибал Слоат.
– Ты покажешь, как подняться наверх, в квартиру, где они прячутся В этом здании около тысячи квартир можешь оказать мне услугу. Иначе я потрачу на их поиски уйму времени. – В голосе охотника чувствовалась сильная усталость Если вы убьете их, тоне сможете больше сливаться с
Мерсером, – подсказал Изидор.
– Ты покажешь мне, где прячутся андроиды? Скажи хоть, на каком этаже. Просто скажи мне, на каком этаже ты живешь Нет, – запротестовал Изидор.
– Именем закона – начал говорить Декард, но почему-то замолчал, прекратив допрос. – Доброй ночи, – сказал он напоследок и пошел прочь, вверх по ступенькам, внутрь здания из его фонарика вытекала желтая струйка света, застывала, превращаясь в тропинку для охотника.
Внутри нежилого здания Рик Декард выключил фонарик;
призрачного света лампочек, которые горели в коридоре, хватало,
чтобы идти вперед не спотыкаясь.
Рик шагал, раздумывая Пустоголовый знал, что в его квартире живут андроиды, до того как я сообщил об этом. Знал
ноне понял. С другой стороны, а кто понимает Может, я?
Понимаю ли я Один из анди в квартире пустоголового – дубликат
Рейчел, – вспомнил Рик. – Возможно, специал спал с ней. Интересно,
как она ему понравилась Скорее всего, именно этот андроид пытался отрезать пауку лапки, как сказал специал. Можно вернуться и забрать с собой паука, – подумал Рик. – Я никогда не находил живых диких существ. Ощущение, должно быть, фантастическое нагнуться и увидеть, что у тебя под ногами суетится что-то живое. Возможно, в один прекрасный день повезет и мне, как повезло пустоголовому».
Рик захватил с собой из кара прослушивающее устройство сейчас он включил его и настроил вращающаяся сетка-детектор и экран с бегущими точками-анализаторами. В тишине коридора экран ничего не фиксировал точки бежали тонкой ровной чередой. Значит, на этом этаже пусто, – оценил Рики привел детектор в вертикальное положение. Под определенным углом экран зафиксировал слабый сигнал. Надо подниматься наверх, – заключил Рик, разъединил сетку и экран, сложил в портфель и двинулся по ступенькам наследующий этаж.
В тени его поджидала расплывчатая фигура Одно движение, и я усыплю тебя, – предупредил Рик, вгляделся в тень – его поджидал андроид-мужчина. Пальцы Рика сжимали пистолет, но он не мог даже приподнять его пистолет стал неимоверно тяжел. Рик не ожидал, что так быстро попадется в ловушку и что анди устроят засаду Яне андроид, – сообщил мужчина. – Меня зовут Мерсер. – Он шагнул из тени в поток света. – Я поселился в этом доме из-за мистера
Изидора. Специала, у которого есть паук. Вы только что с ним разговаривали Значит, теперь мерсеризм не распространяется на меня спросил Рик. – Пустоголовый был прав Из-за того, что я совершу в ближайшие несколько минут?
Мерсер спокойно ответил Мистер Изидор говорил только от своего имени, работа, к которой ты приступил, должна быть закончена. Я же говорил об этом. – Приподняв руку, он указал на ступеньки, которые тянулись вверх. – Я пришел сообщить тебе, что один из андроидов внизу, за твоей спиной, а не в квартире. Он самый опасный из них, и ты должен
усыпить его первым. – Усталый старческий голос воскликнул с юношеским запалом – Быстро, мистер Декард, на ступеньки!
Выхватив пистолет, Рик бросился на ступеньки развернувшись спиной, уперся в них локтями. Ему навстречу, снизу, скользила женщина, которую он знал, женщина, которую он не мог не узнать.
Рик опустил пистолет Рейчел, – ошеломленно произнес он.
Неужели она полетела следом за ним в своем ховере? Зачем она преследовала его Почему Отправляйся домой, в Сиэтл, – решительно произнес Рик.
– Оставь меня в покое, мне ненужна помощь. Мерсер рассказал мне, как и что я должна сделать.
И тут он увидел, что это не совсем Рейчел.
– Ради всего, что мы значим друг для друга, – говорил андроид,
приближаясь к нему и протягивая руки, будто собираясь обнять его.
Или задушить Одежда отличается, хотя глаза, глаза те же Ив остальном потрясающее сходство их существует целый легиона имя им – Рейчел Роузен. Рейчел как прототип создали только для того,
чтобы защитить остальных. Рик выстрелил в нее, когда она, умоляя,
бросилась к нему. Андроида разорвало на части, которые разлетелись вовсе стороны он вытер лицо, посмотрел на то место, где только что стояла женщина. Вниз по ступенькам покатился лазерный пистолет,
который у нее был. Пистолет звонко отсчитывал ступеньки, пока не остановился на площадке. Самый опасный из троих, как сказал
Мерсер. – Рик посмотрел туда, где стоял старик, но Мерсер уже исчез. – Они могут преследовать меня, эти нескончаемые Рейчел
Роузен, пока я не погибну или пока их не перестанут производить.
Интересно, что произойдет раньше Один из них не в квартире, сказал
Мерсер. Ведь он спас меня, – подумал Рик. – Он появился и предостерег. Она прихватила бы меня, не предупреди об этом Мерсер.
Сейчас я немного отдохну, – решил Рик. – Невероятно, я смог выстрелить Рейчел не сомневалась, что я спасую. Теперь все позади.
Я совершил невозможное. Бати прикончу стандартным методом они опасны, ноне так, как она».
Он стоял один в пустом коридоре, Мерсер покинул его, выполнив свою миссию, Рейчел – точнее, Прис Стрэттон – была разорвана выстрелом на куски от нее ничего не осталось. Но где-то в здании
поджидают оба Бати, зная, что произошло на лестнице. Скорее всего,
они должны быть напуганы. Нападение – ответная реакция на появление охотника в здании. Их единственный шанс расправиться с ним. Без Мерсера они бы прикончили его.
«Надо все сделать как можно быстрее. Он пошел по коридору;
прибор неожиданно зафиксировал ментальную активность. Итак, он нашел квартиру. Прибор теперь ненужен. Рик постучал в дверь.
Мужской голос спросил Кто там Это мистер Изидор, – ответил Рик. – Впустите меня, потому что я присматриваю завами и д-двое из вас – женщины Мы не откроем дверь, – сообщил женский голос Я хочу посмотреть Бастера Френдли по телевизору, Прис, попросил Рик. – Теперь, когда он доказал, что Мерсера не существует,
необходимо смотреть его передачи. Я вожу фургон клиники Ван Несса для питомцев, которой руководит мистер Ганнибал Слоат. – Рик попытался заикаться, как Изидор. – В-в-вы-п-пустите меня О-о- откроете д-д-дверь? Это м-моя квартира. – Он подождали дверь открылась. Внутри квартиры Рик увидел темноту и две неясные тени.
Тень женщины сказала Вы должны проверить нас по тесту Слишком поздно, – ответил Рик. Тень мужчины старалась закрыть дверь, навалившись на нее. Рик заметил, что Бати пытается включить какое-то электронное устройство Нет, – сказал Рик. – Я должен войти.
Он позволил Рою Бати выстрелить свой пистолет он достал лишь после того, как уклонился от выстрела Выстрелив в меня, вы нарушили закон. Вы не можете требовать проведения теста. Вам он не нужен.
Рой Бати выстрелил еще раз, промахнулся, бросил пистолет на пол и убежал внутрь квартиры, в другую комнату, возможно, к следующему электронному защитному устройству Почему Прис не прихватила тебя – спросила миссис Бати Потому что Прис нет, – ответил Рик. – Есть только Рейчел
Роузен, бесконечная Рейчел. – В темноте комнаты блеснул пистолет
Ирмгард Бати видимо, Рой Бати хотел заманить его внутрь квартиры
следом за собой, чтобы Ирмгард могла выстрелить в спину. – Прошу прощения, миссис Бати, – сказал Рики пристрелил ее.
Рой Бати в соседней комнате издал вопль ярости и боли О'кей, значит, ты любил ее, – громко произнес Рик. – А я любил
Рейчел Роузен. А специал любил другую Рейчел.
Рик пристрелил Роя Бати. Крупное тело мужчины-андроида,
отброшенное выстрелом, повалилось на кухонный стол и разломило его пополам. Кухонная утварь, вместе с останками андроида, упала и звонко разбилась об пол. Андроид был мертв Рик не стал осматривать труп Роя Бати, как не обратил внимания на тело Ирмгард Бати, которое лежало возле двери. Я прихватил последнего, – неожиданно понял он. – Шестеро. За один день. Почти рекорд. Но теперь уже все позади,
я отправляюсь домой, к жене и к козе. И у нас будет много денег».
Он сел на диван, и, пока сидел в тишине квартиры среди недвижущихся предметов, в дверях появился мистер Изидор, специал.
– Лучше тебе не смотреть, – посоветовал Рик.
– Я видел ее на ступеньках. Прис… – плакал специал.
– Не принимай это близко к сердцу, – сказал Рик, с трудом поднимаясь на ноги. – Где у тебя видеофон?
Специал не ответил, он стоял не двигаясь. Рик сам нашел видеофон и набрал номер Гарри Брайанта.
Глава 20
– Отлично, – кивнул Гарри Брайант, выслушав сообщение Рика. Отправляйся отдыхать. За останками вышлем патрульный ховер.
– Андроиды глупы. – Рик повесил трубку и обратился к специалу:
– Рой Бати не смог отличить наши голоса. Он подумал, что возле двери стоишь ты. Сейчас прилетит патрульный ховер, здесь все уберут тебе лучше переждать в соседней квартире, пока полицейские не закончат свою работу. Неужели тебе приятно сидеть среди останков Я уйду из этого з-з-здания, – ответил Изидор. – Я х-хочу п-п- поселиться ближе к центру, г-г-где б-больше людей По-моему, в нашем доме есть свободные квартиры, – предложил
Рик.
Изидор, заикаясь еще сильнее, ответил Я не-не х-х-хочу ж-ж-жить р-р-рядом с ва-ами.
– Тогда спустись вниз или поднимись на крышу, – настойчиво произнес Рик. – Здесь тебе делать нечего.
Специал продолжал стоять, раздумывая, не в состоянии принять конкретного решения целая гамма разнообразных чувств успела отразиться на его лице за очень короткий промежуток времени в итоге
Дж. Р. Изидор развернулся и, шаркая ногами, вышел из квартиры Рик остался один.
«Какой поганой работой приходится заниматься – подумал Рик. Я – как мори чума, как наказание господне. Куда бы я ни пошел, за мной следует сие древнее проклятие. Как сказал Мерсер, я нужен,
чтобы творить зло. Все, что я делаю, – гадко и мерзко. Как бы тони было, время отправляться домой. Возможно, после всего я смогу забыться вместе с Айрен».
Припарковав ховер, он с удивлением обнаружил, что Айрен ждет его на крыше. Она посмотрела на него очень странно, на мгновение
Рик даже испугался, что она сошла сума впервые за годы совместной жизни он видел Айрен в столь плачевном состоянии.
Обняв ее, Рик тихо произнес Все позади. Думаю, Гарри Брайант разрешит мне перейти в другой

– Рик, – перебила Айрен. – Я должна тебе сказать. Мне очень жаль. Коза умерла.
Непонятно почему, но новость нисколько не удивила Рика лишь добавила усталости, которая сжимала его со всех сторон Думаю, в контракте предусмотрен гарантийный срок, – вяло заметил Рик. – Если коза заболеет впервые девяносто дней с момента покупки Коза не заболела. Кто-то, – Айрен прокашляла горло, голос ее зазвучал хрипло и приглушенно – Кто-то прилетел на крышу,
вытащил козу из клетки и подтащил к краю крыши А потом столкнул вниз – спросил Рик.
– Да, – кивнула Айрен.
– Ты видела, кто это сделал Я хорошо ее запомнила, – кивнула Айрен. – Барбо все еще дурачился со своей лошадью он спустился со мной, мы позвонили в полицию, но когда они прилетели, животное уже умерло, а она сбежала. Невысокая молоденькая девушка с темными волосами и огромными черными глазами. Очень худая. Она была в плаще,
блестящем, как рыбья чешуя. На плече – сумка, как у почтальона. Она не пряталась от нас, даже не пыталась. Как будто ей было все равно Нет. Я думаю, Рейчел хотела, чтобы ты увидела и сказала мне,
кто именно убил козу. – Рик поцеловал жену. – И ты все это время стоишь здесь, на крыше Примерно полчаса. Тогда все и случилось. – Айрен нежно поцеловала его в ответ. – Ужасное и бессмысленное убийство.
Рик повернулся к припаркованному кару, открыл дверцу, забрался внутрь Нет, не бессмысленное, – объяснил он. – У нее были причины, с ее точки зрения. Сточки зрения андроида, – уточнил он Куда ты опять Я думала, ты спустишься и побудешь со мной.
По ТВ передали жуткую новость Бастер Френдли заявил, что Мерсер
– подделка. Что тына это скажешь, Рик? Ты считаешь, что это правда Все правда, – ответил Рик. – Все, о чем кто-нибудь когда-нибудь просто подумал. – Он включил мотор С тобой ничего не случится Со мной ничего не случится, – ответил они добавил Ноя умру. И то и другое – правда. – Он захлопнул дверцу кара, помахал

Айрен рукой и растворился в ночном небе.
«Раньше я мог бы посмотреть на звезды. Много лет назад. Но теперь я вижу сплошную пыль никто не видел звезд много лет. По крайней мере, с Земли. Возможно, я отправлюсь туда, где на небе еще видны звезды. Ховеркар набирал скорость и высоту он летел за пределы Сан-Франциско, к незаселенным территориям на Севере, куда не забредали живые существа. А если и забредали, то с единственным желанием – умереть
Глава 21 Раннее утро высветило поверхность серой мертвой равнины,
уходившей в бесконечность. Огромные камни, каждый величиной с дом, закатились в эту пустыню, чтобы встретиться друг с другом, да таки остались, будто встав на якорь. Остатки склада под открытым небом, – подумалось Рику. – Товар давно распаковали и вывезли, а упаковочную тару – контейнеры, ящики, коробки – бросили никому ненужная тара лежит и истлевает Когда-то здесь зеленели поляна лугах паслись животные. Ну разве не восхитительная мысль – когда- то здесь паслись животные, а А сейчас это место покажется сомнительным даже для того, чтобы умереть».
Ховер летел теперь почти над самой поверхностью равнины.
«Интересно, чтобы сказал мне Дейв Холден сейчас В некотором смысле я – величайший охотник современности никому прежде не удавалось усыпить шестерых анди
„Нексус-6“ за двадцатичетырехчасовой промежуток времени. И едва ли кто-либо отважится повторить мой результат. Кажется, самое время позвонить
Дейву» – решил Рик.
Неожиданно он заметил, что впереди начинается каменистый склон пролетев еще немного, Рик попытался посадить ховеркар.
«Усталость, – решил он, – у меня попросту дрожат руки нельзя сидеть за штурвалом столько времени. Посадить ховеркар на каменистую поверхность оказалось не так-то просто машина подпрыгивала, камни катились по склону.
Когда пыль вокруг ховера осела, а водитель – Рик – отдышался, он набрал номер оператора-видеофонистки Сан-Франциско.
– Соедините с госпиталем Гора Сион», – попросил он девушку.
Через минуту на экране появилась видеофонистка госпиталя Гора Сион» слушает У вас находится пациент, Дейв Холден. В каком он состоянии?
Могу ли я поговорить с ним Минуту, я проверю, сэр. – Экран погас. Рик достал щепотку нюхательной смеси Док Джонсон», размял ее пальцами, чихнул.
Время шло, но ответа не поступало. Без включенного мотора
температура внутри кабины ховера начала катастрофически быстро падать. – Доктор Коста сказал, что мистер Холден не отвечает на вызовы, – сообщила видеофонистка, неожиданно появившись на экране Я из полицейского управления, – объяснил Рики, развернув свое удостоверение, показал экрану Одну минутку, – ответила девушка и вновь отключилась. Рик достал еще одну щепотку Док Джонсон»; привкус ментола вызывал раздражение. Опустив стекло кара, Рик выбросил жестянку с порошком в окно. – Извините, сэр, но состояние мистера Холдена, как сказал доктор Коста, не позволяет ему ответить на ваш вызов, вне зависимости от срочности дела О'кей, – согласился Рик.
Теперь, как показалось Рику, даже в воздухе запахло чем-то неприятным он спешно поднял стекло. «Дейв действительно влип, вздохнул Рик. – Просто удивительно, что они не прихватили и меня.
Возможно, я действовал очень быстро, – заключил он. – Усыпил всех анди за один день. Они явно не ожидали от меня такой прыти. Гарри
Брайант был прав, когда торопил меня».
В машине становилось все холоднее открыв дверцу, Рик выбрался на воздух. Неожиданный порыв ветра мгновенно продул одежду, пронизывая до костей Рик начал ходить, похлопывая себя руками, чтобы согреться.
«Было бы приятно поговорить с Дейвом, услышать его одобрительный отзыв. Думаю, он бы понял меня лучше, чем Мерсер.
Для Мерсера все просто, потому что он принимает любое событие.
Ничто ему не чуждо. Но то, что сделал я, чуждо мне самому. Все вокруг меня становится противоестественным. Я сам стал противоестественным».
Задумавшись, Рик пошел вверх по склону, но каждый последующий шаг давался труднее предыдущего. Я слишком устал,
чтобы карабкаться вверх. Остановившись, он стер капли пота со лба,
со щек ему показалось, что пот сочится из всех пор его тела,
измученного и разбитого. Ощутив ярость и злость к своему телу, он сплюнул сплюнул, как будто надеялся освободиться от презрения к самому себе. Стало чуть легче, ион продолжил восхождение по склону навстречу неизвестности. Понятный, цивилизованный мир
остался где-то вдалеке ив прошлом ничто живое не сохранилось здесь, только он – Рик.
Стало тепло. Непросто тепло, а неожиданно жарко, значит,
прошло много времени. Он ощутил дикий голод. Он не ел бог знает сколько времени. Жара и голод призывали смириться. Да, согласился Рик, – я в самом деле проиграл. Из-за того, что я убивал андроидов? Или из-за Рейчел, которая убила мою козу Он никак не мог правильно оценить события прошедшего дня и сделать верные выводы он продвигался вперед, все глубже погружаясь в туман галлюцинаций, заполнявших его сознание. И неожиданно замер на самом краю обрыва, едва не свалившись в расщелину он чудом предотвратил падение туда, где боль и беспомощность, туда, где неминуемая смерть. И никто не увидел бы, как он падает никто не оценил бы степень всеобщей и его, Рика, деградации никто не обратил бы внимания, что падению он противопоставил все оставшееся мужество Усилия Их оценят только мертвые камни и засохшие пучки травы, за которые он станет цепляться и которые полетят вместе с ним.
В этот момент первый камень (это был настоящий камень, а не муляж из резины или мягкой пластмассы) со свистом ударил его в пах.
И боль – это основополагающее знание об абсолютном одиночестве и страдании – прикоснулась к нему не абстрактно, а ужасающе реально.
Он резко остановился. А затем, испытывая неодолимое внутреннее стремление, он продолжил восхождение. Камни безвольно, но неумолимо катятся вниз с горы, – подумал он. – Я сейчас также неумолимо поднимаюсь вверх, не зная, зачем я прилагаю такие усилия Мерсер, – сказал он, дрожа, остановился, замер. Перед собой он отчетливо различил смутную фигуру человек стоял неподвижно. –
Уилбер Мерсер. Неужели это ты?
«Боже, – вдруг понял он. – Это моя тень. Мне надо поскорее спуститься вниз. Прочь с холма».
Он торопливо ринулся вниз перейдя набег, он тут же упал;
облако пыли взметнулось над ними заволокло все вокруг. Он вскочили побежал еще быстрее. Увидел припаркованный кар. Я спустился с холма, – обрадованно произнес они вернулся к ховеру». Распахнув дверцу, он втиснулся внутрь. Интересно, кто бросил в меня камень
Там никого не было. И почему меня беспокоит этот вопрос В меня однажды уже попали камнем вовремя слияния. Когда я воспользовался своим эмпатоскопом. Но тогда камень ударил всех и каждого. Сейчас произошло нечто новое. Или нет Просто на сей раз камень попал только в меня. Водного Задрожав, Рик достал из запасника запечатанную баночку нюхательной смеси. Он торопливо содрал ленту, открыл баночку и взял большую щепотку Рик отдыхал – ноги торчали из открытой дверцы ховера, хотя сам он сидел внутри. Трудно найти более неподходящее место. Не стоило сюда лететь. К тому же он не в силах лететь обратно.
«Если бы я только мог поговорить с Дейвом, – вздохнул Рик, – я бы пришел в норму. Запросто выбрался бы отсюда, вернулся бы домой и залег в постель. У меня, как и прежде, все еще есть работа, есть электрическая овца. Скоро появятся новые анди, которых предстоит усыпить карьера не завершена я еще не усыпил своего последнего анди. Возможно, я переживаю из-за них. Испугался, что анди вымерли».
Он посмотрел на часы – девять тридцать.
Подняв трубку видеофона, он набрал номер Дворца Правосудия на Ломбард-стрит.
– Соедините с инспектором Брайантом, – сказал он мисс Уайлд,
видеофонистке Управления Инспектор Брайант вышел. Он находится в своем каре, ноя не могу с ним связаться. Видимо, он вышел из кабины Он не говорил, куда направляется Да, говорил. Что-то насчет андроидов, которых вы усыпили прошлой ночью Соедините меня с моей секретаршей, – попросил Рик.
Оранжевое треугольное лицо Энн Марстен мгновенно появилось на экране видеофона Ага, мистер Декард. Инспектор Брайант пытался с вами связаться. Кажется, он внес ваше имя в список отличившихся и передал его Высшему Руководству. Вы ведь усыпили шестерых анди…
– Я знаю, что я сделал Никому не удавалось прежде О, мистер Декард, звонила ваша жена. Пыталась узнать, вселив порядке. Кстати, вы в полном
порядке?
Он ничего не ответил Все же, – сказала мисс Марстен, – вам следует позвонить ей.
Она просила передать, что ждет вас дома Вы слышали, что случилось с моей козой Нет, я даже не слышала, что она у вас была Они прихватили мою козу, – сообщил Рик.
– Кто, мистер Декард? Бандиты, которые воруют животных Мы только что получили рапорт новая банда тинейджеров…
– Нет. Бандиты, которые воруют жизни Яне поняла, мистер Декард. – Мисс Марстен внимательно посмотрела на Рика. – Вы ужасно выглядите, мистер Декард. Очень утомлены. И Боже, у вас подбородок в крови.
Он провел ладонью по щеке и подбородку, посмотрел:
действительно кровь. Видимо, в него попало несколько камней Вы выглядите как Уилбер Мерсер, – сообщила мисс Марстен.
– Да, – согласился Рик, – я и есть Уилбер Мерсер; я навечно слился с ним, теперь мы едины. Я сижу здесь, надеясь, что нам удастся вновь разделиться. По-моему, это место возле границы с Орегоном Может, прислать завами патрульный ховер?
– Нет, – ответил Рик. – Я больше не работаю в Управлении Вы переутомились, мистер Декард, – ласково произнесла секретарь. – Сейчас вам потребуется одно – как следует выспаться. Я
передам инспектору Брайанту, что вы дома, отдыхаете. И, пожалуйста,
позвоните домой жене. Она очень, очень волновалась. Вам я могу сказать вы оба в ужасном состоянии Из-за козы – ответил Рик. – Анди здесь ни причем Рейчел ошиблась – я усыпил их без труда. И специал ошибся, заявив, что я не смогу вновь слиться с Мерсером. Прав оказался только Мерсер.
– Будет лучше, если вывернетесь в Зону Залива, мистер Декард.
Сюда, где много людей. Думаю, возле границы с Орегоном никто не живет Вы ведь там один Странно, – рассказывал Рик, – но возникла абсолютная, полная,
реальная иллюзия, что я стал Мерсером; понимаете, в меня даже швыряли камни. Ноя ощутил нечто совершенно отличное оттого, что чувствуешь, когда сжимаешь рукоятки эмпатоскопа. Вы чувствуете

Мерсера, когда сжимаете рукоятки эмпатоскопа? В данном слиянии я был один. Я остался один Говорят, что Мерсер – обман Мерсер не подделка и не обман, – ответил Рик, – до тех пор,
пока обманом не стала вся наша жизнь.
«Холм, – вспомнил Рик. – Пыль, многочисленные камни, каждый отдельный камень чем-то отличается от всех остальных Боюсь, – сказал Рик, – что теперь смогу существовать только как
Уилбер Мерсер. Единожды слившись с ним, невозможно его покинуть.
«Неужели мне предстоит вновь взбираться по склону Да,
бесконечный подъем. Я, как и Мерсер, в ловушке у вечности До свидания, – попрощался Рик.
– Вы позвоните жене Обещаете Да, – кивнул он, – спасибо за все, Энн. – Он положил трубку.
«В постель, отдыхать. Последний разя лежал в постели вместе с
Рейчел. Я нарушил закон. Связь с андроидом – серьезное правонарушение как на Земле, таки на колониальных планетах. Она,
должно быть, уже скрылась в здании Корпорации. Сиэтл, семейное дело Роузенов – людей и андроидов. Жаль, что я не могу посмеяться над тобой также, как посмеялась надомной ты, Рейчел. Вас,
андроидов, не беспокоят даже мелочи, которые не дают покоя людям.
Если бы я убил тебя прошлой ночью, моя коза осталась бы живой.
Серьезная ошибка. Я должен был усыпить тебя. Нет, я ошибся чуть раньше, когда переспал с тобой. Хотя и ты оказалась права только в том, что я изменюсь. Ноя изменился не так, как хотелось бы тебе. Я
изменился в худшую сторону, – заключил он.
«Но теперь мне все равно. Теперь я спокоен. После того что произошло со мной на склоне, когда я начал восхождение к вершине.
Интересно, что произойдет, если я, не останавливаясь, доберусь до самой вершины холма Ведь там, на вершине, Мерсер заканчивает путь к Цели и умирает. Именно там триумфальное восхождение
Мерсера заявит о себе в полный голос, там – в конце пути великого звездного цикла».
«Но если я – Мерсер, – раздумывал Рик, – я не могу умереть даже через десять тысяч лет. Мерсер бессмертен».
Он в очередной раз взял трубку видеофона, чтобы позвонить жене
И застыл в удивлении
Глава 22
Рик положил трубку на место, забыв, что хотел набрать свой номер он неотрывно следил за движущейся невдалеке от ховера точкой. Животное, – решил он. Сердце заколотилось и застонало от радостного предчувствия. Я знаю, что там прыгает я не видел существо живым, зато хорошо помню по фильмам…»
«Но в каталоге „Сидни“ они обозначены буквой Б, сейчас проверю. Трясущимися руками он вытащил помятый каталог
«Сидни», раскрыл:
«ЖАБЫ (Буфониды), все виды…»
«Они вымерли много лет назад. Жабы и ослы – любимые существа Уилбера Мерсера. Нона первом месте – жабы».
«Мне нужна коробка».
Рик засуетился, заглянул на заднее сиденье ховера – пусто он выскочил из кара, подбежал к грузовому отсеку, открыл ключом замок,
поднял крышку – картонная коробка, в которой лежит запасной топливный насос. Рик поднял коробку, вытряхнул из нее насос,
положил на дно тряпку и медленно двинулся следом за жабой, не спуская с нее глаз.
Жаба, как он отметил, здорово приспособилась к окружающему пейзажу она почти сливалась с ним. Рик заметил ее только по облачкам пыли видимо, изменение климата повлияло на окраску жабы. Что нужно сделать, когда находишь животное, считающееся вымершим Он непросто так задал себе этот вопрос, он попытался вспомнить, что говорит об этом основной каталог «Сидни». Память подсказала, что нашедшему полагается премия и какой-то орден,
который вручает представитель ООН. Кажется, награда составляет сумму в миллион долларов, – присвистнул Рик. А если находишь любимое животное Мерсера? Боже мой. – Он покачал головой. – Это невозможно Я готов поверить, что свихнулся из-за этой пыли. Что я –
специал, воспринимающий происходящее больным сознанием Как пустоголовый Изидор, для которого Мерсер оживил паука. Видимо, в моей голове начался процесс, который погубил Изидора. Неужели
Мерсер виновник этого Но ведь Мерсер – я. Выходит, я сам виноват
нет, я нашел жабу. Нашел, потому что смотрю на мир глазами
Мерсера».
Рик присел на корточки, наклонился к жабе. Она выкопала лапками ямку, спряталась в ней жизненные процессы приостановились в ее организме, иона впала в спячку. Глаза ее поблекли жаба не замечала присутствия Рика, который с ужасом подумал, что животное погибло в двух шагах от своего спасителя.
«Странно, – сглотнул Рик, – она прыгала всего секунду назад».
Поставив картонную коробку, Рик осторожно стряхнул с жабы пыль. Кажется, она ничего не замечает, нов тоже время и не сопротивляется.
Подняв жабу, Рик почувствовал характерный холодок ее тела,
сморщенного и сухого. И непросто холодок – настоящий холод, как будто жаба выползла из подземной пещеры, расположенной в глубинах земли. Впервые в жизни выползла из подземного грота, надеясь погреться на солнышке.
Жаба задергала лапками, лениво сопротивляясь Рик не понял хочет ли она вырваться или только поиграть с человеком?
«Очень крупная жаба, – отметил Рик. – Наверное, взрослая. Она выжила в борьбе за существование, да еще в труднейших условиях!
Интересно, где она находит воду, чтобы откладывать икру Наверное,
под землей. Вот что способен видеть Мерсер, – заключил Рик, опустил жабу в коробку и осторожно понес к ховеру. – Он умеет разглядеть даже ту жизнь, которая тщательно прячется в пыли мертвого мира. В
любой точке Вселенной Мерсер находит таинственные признаки жизни. Теперь мне понятно единожды взглянув вокруг глазами
Мерсера, я не смогу смотреть на мир иначе, чем смотрит он. И ни один андроид, – грозно подумал Рик, – не сможет отрезать лапу этому существу. Он вспомнил, что анди сделали с пауком пустоголового.
Рик осторожно поставил коробку в кабине ховера на сиденье рядом с собой, крепко сжал руль. Странное ощущение, – улыбнулся он, – как будто я вновь стал маленьким ребенком».
Тяжесть, преследовавшая его всю ночь, неожиданно отступила.
«Сейчас я порадую Айрен, – улыбнулся Рик, хватаясь за трубку видеофона. Набрав две первые цифры, он остановился, подумали решил – Сделаю ей подарок Полет до дома займет тридцать—сорок минут
Он решительно включил мотор и резко, будто застегивая молнию,
взлетел, разворачивая ховер в направлении Сан-Франциско. Семьсот миль на юг.
Айрен Декард сидела возле «Пенфилда», раздумывая, какую набрать комбинацию цифр. Ноне решалась она чувствовала себя настолько больной и вялой, что боялась прикоснуться к кодирующему устройству. Какое-то препятствие лишило ее дороги в будущее,
лишило всех возможностей, которые могли появиться на этой дороге.
«Если бы рядом сидел Рик, он бы набрал мне 3,– думала Айрен, – и у меня бы возникло желание поэкспериментировать. Я бы набрала код радости или, в крайнем случае, 888 – Желание смотреть телевизор“.
Интересно, что там показывают?»
Она вновь провалилась в задумчивость, размышляя, куда мог подеваться ее Рик.
«Возможно, уже торопится домой, нос другой стороны, он сне меньшим успехом может домой и не торопиться, – заключила Айрен;
ей показалось, что кости стало ломить, а суставы затрещали. Наверное, от старости».
В дверь квартиры постучали. Забыв про «Пенфилд», она вскочила,
неожиданно сообразив, что может обходиться без кода. Если это Рик
– то набирать свой код самой уже не придется. Она подбежала к двери и широко ее распахнула.
Действительно, в дверях стоял Рик, щека его была расцарапана, а одежда измята и серого цвета. И руки, и лицо – пыль покрывала Рика с ног до головы, только глаза светились радостью, как у мальчишки,
который целый день играл на улице в пыли, а когда его позвали домой,
вернулся, как нив чем не бывало. Отдохнуть, умыться и рассказать о чудесах прошедшего дня Я так рада видеть тебя, – сказала Айрен.
– У меня кое-что есть, – хитро сообщил Рик. Он осторожно, двумя руками держал картонную коробку. Войдя в квартиру, остановился, не решаясь ее поставить. Похоже, – подумала Айрен, – в коробке спрятано что-то хрупкое и дорогое Я сварю тебе кофе, – предложила она. Нажав на плите кнопку
«кофе», Айрен несколько секунд спустя наполнила огромную кружку
Рика и поставила ее на кухонный стол. Не выпуская коробки из рук, он уселся возле стола округлившиеся глаза по-прежнему выражали
радостное удивление. За все годы совместной жизни она впервые видела его в столь возбужденном, приподнятом состоянии. Что-то крайне важное произошло с момента их последней встречи, с того времени, как он улетел, бросив ее на крыше. Теперь Рик вернулся и принес с собой таинственную коробку Айрен понимала, что именно в коробке разгадка внезапного появления мужа Я очень хочу спать, – заявил он. – Лягу прямо сейчас и буду спать до вечера. Я договорился с Гарри Брайантом. Сегодня выходной день. И я собираюсь выспаться. – Осторожно поставив коробку на стол, Рик взял чашку кофе и старательно, до последней капли выпил,
потому что этого хотела Айрен.
Усевшись напротив мужа, она спросила Что у тебя в коробке, Рик?
– Жаба Можно посмотреть?
Он снял крышку Ой – воскликнула Айрен, заглянув в коробку существо почему- то испугало ее. – Она не кусается Можешь вытащить. Она не кусается у жаб нет зубов. – Рик осторожно вытащил жабу из коробки и протянул жене Я считала, что жабы вымерли, – сказала Айрен, переворачивая жабу на спину она внимательно осмотрела лапы животного. Интересно, жабы могут прыгать также, как лягушки То есть я хотела спросить, не спрыгнет ли жаба внезапно с моей ладони У жаб слабые лапы, – пояснил Рик. – Это основное различие между жабами и лягушками. И еще вода. Лягушки живут возле воды, а жабы могут существовать в пустынях. Эту жабу я как раз нашел в пустыне, на границе с Орегоном. Там все давно уже вымерло.
Рик потянулся, чтобы забрать жабу, но Айрен что-то нащупала у нее на животе продолжая держать существо кверху лапами, Айрен ногтем повернула зажим и сняла маленькую контрольную панель О-о, – лицо Рика застыло. – Да, вижу, ты права. – Совершенно подавленный, он растерянно уставился на подделку забрав жабу из рук Айрен, потрогал беспомощные лапы животного, осмотрел его со всех сторон, как будто не зная, что делать с жабой дальше в итоге он положил ее обратно в коробку

– Интересно, как она могла оказаться в пустынной части
Калифорнии, на границе с Орегоном Наверное, кто-то выпустил там свою электрическую жабу. Другого объяснения у меня нет Наверное, мне не следовало говорить что жаба электрическая, – Айрен погладила Рика поруке она чувствовала себя виноватой, видя, как он воспринял ее находчивость Ничего, – ответил Рик. – Все нормально. Я даже рад. Иначе Он замолчал. – Я предпочитаю знать правду Хочешь, я включу «Пенфилд»? Ты почувствуешь себя лучше. Ты всегда черпал из него силы, пользуясь им чаще меня Со мной все о’кей. – Он покачал головой, как будто пытаясь вытрясти из головы ненужные мысли. – Паук, которого Мерсер дал пустоголовому, Изидору, – скорее всего, такая же подделка. Но какое это имеет значение У электрических животных свои собственные жизни. Хотя мы можем относить на их счет все, что нам вздумается Ты выглядишь так, как будто прошагал сотню миль, – сказала
Айрен.
– Прошедший день оказался слишком длинным для меня, кивнул Рик.
– Отправляйся в постель спать.
Он ошарашенно посмотрел на жену Но он уже закончился, не так ли?
Рик доверчиво посмотрел ей в глаза, ожидая, что Айрен ответит со всей определенностью она, конечно же, все знает. Казалось, он сомневался в собственных словах, или они ничего не значили Слова обрели реальность лишь тогда, когда она подтвердила их,
согласившись с мужем Закончился, – кивнула она Боже, что за марафонская дистанция, – произнес Рик севшим голосом, – начав бег, я не мог сойти с дистанции меня подбадривали и подталкивали, пока я не добежал до четы Бати и не покончил с ними.
А потом, неожиданно, мне нечем было заняться. И еще – Он настороженно замолчал, несомненно удивившись тому, что хотел сказать вслух. – Тот отрезок жизни, после того как я покончил со всеми, оказался еще страшней Яне мог остановиться, потому что лишил себя последней точки, за которой следует остановиться. Ты была права утром, назвав меня грязным копом

– Ноя сказала так сгоряча я чертовски рада, что ты вернулся домой цели невредим. – Она поцеловала его, что, судя по всему,
порадовало Рика лицо вновь осветила улыбка, такая же яркая, как…
до того, как Айрен обнаружила, что жаба электрическая Ты считаешь, что я поступал гадко – спросил он. – Сегодня,
когда работал Нет Мерсер сказал мне, что я делаю плохое дело, но должен его закончить. Потрясающе. Иногда полезнее сделать нечто плохое, чем хорошее На нас лежит проклятье, – ответила Айрен. – Мерсер говорил об этом Пыль – поинтересовался Рик.
– Убийцы, которые поймали шестнадцатилетнего Мерсера; после того как предупредили его, что он не вправе поворачивать время вспять и оживлять мертвых. Поэтому сейчас он только движется вместе снами, вперед по линии жизни, идет как придется, к своей смерти. И убийцы бросают вслед камни. По-прежнему издеваются над ним. И над всеми нами. Это один из них разбил тебе щеку Да, – печально ответил он Теперь ты готов пойти спать Если я наберу на твоем
«Пенфилде» код 670?
– И какое настроение у меня возникнет Мири спокойствие, которое ты давно заслужил, – ответила
Айрен.
Он поднялся на ноги. Тело нещадно болело на лице лежала печать усталости и напряжения, будто Рик принимал участие во многих сражениях, длившихся долгие-долгие годы. Постепенно, шаг за шагом, он добрался до спальни О'кей, – согласился Рик, – мири спокойствие.
Он распростерся на кровати. Пыль слетела с одежды, волосы разметались по белой простыне.
«Модулятор настроения можно не включать, – поняла Айрен и нажала кнопку устройства, которое делало стекла в спальне непрозрачными. Серый цвет дня исчез, оставшись снаружи.
Спустя мгновение Рик уже спал
Она постояла возле него, но недолго – только чтобы убедиться,
что он уже внезапно не проснется, не сядет на постелив страхе и растерянности, что нередко случалось ночью. А затем, через минуту,
она вернулась в кухню и присела возле кухонного стола.
Подле нее, в коробке, электрическая жаба подпрыгивала, шелестя тряпочной подстилкой Айрен с удивлением подумала А что она ест?
И какие у нее могут возникнуть поломки?»
«Ест она, скорее всего, поддельных мух, – решила Айрен.
Открыв телефонную книгу, она пролистнула пожелтевшие страницы до подзаголовка Питание животных. Электрических».
Айрен набрала номер и, когда ответила продавщица, сказала Я хотела бы заказать фунт электромух, которые летают по квартире и жужжат, это возможно Вы заказываете для электрочерепахи, мэм?
– Для жабы, – уточнила Айрен.
– Тогда я осмелюсь предложить смешанный ассортимент:
поддельных червей и жуков всех типов, включая Я остановлю свой выбор на мухах, – сказала Айрен. – Вы доставите их на дом Яне хочу выходить из квартиры. Мой муж спит,
и мне необходимо знать наверняка, что с ним все о’кей.
– Для жабы, – подсказала продавщица, – я бы предложила постоянно возобновляющуюся лужицу, если у вас не рогатая жаба;
тогда мы предложим набор песок, галька и органические остатки. И
если вы собираетесь наладить постоянный цикл питания жабы, я предложу нашу мастерскую для профилактического осмотра и регулировки деятельности языка вашей жабы. Язык для жабы – самое главное Прекрасно, – ответила Айрен, – я хочу, чтобы она работала как следует. Мой муж очень к ней привязан. – Айрен сообщила свой адрес и отключила видеофон.
И, чувствуя себя лучше, она наконец сделала себе чашку черного горячего кофе
Примечания

1 Перевод Г. Кружкова.

2 Смерть несомненна, жизнь неопределенна лат

3
Mercer – торговец мелким товаром merciful – милосердный,
сострадательный англ

4
ВПУ – Всемирное Полицейское Управление

5 Из церковной службы при совершении бракосочетания

6 Сточки зрения вечности лат

7 Оса нем

8 Нет нем

9 О боже нем

10
«Хэнди-денди» – детская игра В какой руке англ

11
Folletto – сумасброд шпал