Файл: Ключевые слова стойкость инструмента, характеристика, режущий, затупление annotation.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.10.2023
Просмотров: 134
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
АННОТАЦИЯ
Стойкость – это свойство инструмента сохранять режущую способность при воздействии физико-механических и химических процессов, имеющих место при резании материалов. Это важный технологический фактор, влияющий на производительность и стоимость обработки резанием.
Стойкость инструмента – это его способность сохранять свое служебное назначение при работе до критериального износа. Время работы инструмента между его двумя последовательными переточками (заменами) называется периодом стойкости (Т). Период стойкости (для краткости – стойкость) инструмента может определяться и количеством обработанных деталей.
Период стойкости режущего инструмента зависит от его типа, свойств обрабатываемого и инструментального материала, элементов режима резания, геометрии и конструкции инструмента, СОТС, а также от типа оборудования (универсальные станки, автоматические линии, гибкие производственные системы (ГПС).
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
Стойкость инструмента, характеристика, режущий, затупление.
annotation
Durability is the property of a tool to maintain its cutting ability when exposed to physical, mechanical and chemical processes that take place when cutting materials. This is an important technological factor affecting the productivity and cost of cutting.
The durability of a tool is its ability to maintain its service purpose when working up to criterion wear. The working time of the tool between its two consecutive overflows (replacements) is called the durability period (T). The durability period (for short, durability) of the tool can also be determined by the number of machined parts.
The durability period of the cutting tool depends on its type, properties of the processed and tool material, elements of the cutting mode, geometry and design of the tool, STS, as well as on the type of equipment (universal machines, automatic lines, flexible production systems (GPS).
keywords
Tool life, characteristic, cutting, blunting.
Одним из основных факторов, определяющих период стойкости инструмента, является скорость резания. Это обусловлено тем, что в зависимости от скорости изменяется температура в зоне резания.
Ко.ли.че.ст.ве.нн.ой ха.
ра.кт.ер.ис.ти.ко.й ст.ой.ко.ст.и яв.ля.ет.ся пе.ри.од ст.ой.ко.ст.и – вр.ем.я ра.бо.ты ре.жу.ще.го ин.ст.ру.ме.нт.а до до.пу.ст.им.ой ве.ли.чи.ны из.но.са, оп.ре.де.ля.ем.ой кр.ит.ер.ие.м за.ту.пл.ен.ия. Пе.ри.од ст.ой.ко.ст.и ин.ст.ру.ме.нт.а не яв.ля.ет.ся ве.ли.чи.но.й по.ст.оя.нн.ой и за.ви.си.т от ра.зл.ич.ны.х ус.ло.ви.й об.ра.бо.тк.и, та.ки.х ка.к ре.жи.м ре.за.ни.я, св.ой.ст.ва об.ра.ба.ты.ва.ем.ог.о ма.те.ри.ал.а, же.ст.ко.ст.ь об.ор.уд.ов.ан.ия, а та.кж.е от пр.им.ен.яе.мы.х СО.Ж и ге.ом.ет.ри.и за.то.чк.и. Дл.я по.лу.че.ни.я за.ви.си.мо.ст.и вл.ия.ни.я ус.ло.ви.й об.ра.бо.тк.и на пе.ри.од ст.ой.ко.ст.и пр.ов.од.ят сп.ец.иа.ль.ны.е ст.ой.ко
.ст.ны.е ис.пы.та.ни.я.
Ск.ор.ос.ть ре.за.ни.я ок.аз.ыв.ае.т на.иб.ол.ьш.ее вл.ия.ни.е на пе.ри.од ст.ой.ко.ст.и ре.жу.ще.го ин.ст.ру.ме.нт.а. По.эт.ом.у за.ви.си.мо.ст.ь пр.ед.ст.ав.ля.ет на.иб.ол.ьш.ий пр.ак.ти.че.ск.ий ин.те.ре.с. Дл.я по.лу.че.ни.я эт.ой за.ви.си.мо.ст.и пр.ов.од.ят эк.сп.ер.им.ен.та.ль.ны.е ис.сл.ед.ов.ан.ия, в хо.де ко.то.ры.х из.ме.ня.ет.ся то.ль.ко ск.ор.ос.ть ре.за.ни.я, а вс.е ос.та.ль.ны.е па.ра.ме.тр.ы пр.оц.ес.са ос.та.ют.ся не.из.ме.нн.ым.и. Ме.то.ди.ка эк.сп.ер.им.ен.та за.кл.юч.ае.тс.я в сл.ед.ую.ще.м:
1) вы.по.лн.яю.тс.я ис.сл.ед.ов.ан.ия вл.ия.ни.я ск.ор.ос.ти ре.за.ни.я
на из.но.с ин.ст.ру.ме.нт.а, пр.ич.ем ин.ст.ру.ме.нт до.во.ди.тс.я до по.лн.ого
Ри.с. 36. За.ви.си.мо.ст.и ве.ли.чи.ны из.но.са ин.ст.ру.ме.нт.а от вр.ем.ен.и ра.бо.ты пр.и ра.зл.ич.ны.х зн.ач.ен.ия.х ск.ор.ос.ти ре.за.ния |
ра.зр.уш.ен.ия. По ре.зу.ль.та.та.м ис.сл.ед.ов.ан.ия ст.ро.ят.ся гр.аф.ик.и за.ви.си.мо.ст.и ве.ли.чи.ны из.но.са от пр.од.ол.жи.те.ль.но.ст.и об.ра.бо.тк.и пр.и ра.зл.ич.ны.х (ри.с. 36);
2) на по.лу.че.нн.ые гр.аф.ик.и на.но.си.тс.я ли.ни.я, со.от.ве.тс.тв.ую.ща.я до.пу.ст.им.ом.у из
.но.су ин.ст.ру.ме.нт.а, ко.то.ры.й бе.ре.тс.я из но.рм.ат.ив.ов по ре.жи.ма.м ре.за.ни.я;
3) оп.ре.де.ля.ют.ся пе.ри.од.ы ст.ой.ко.ст.и ин.ст.ру.ме.нт.а пр.и ра.зл.ич.ны.х ск.ор.ос.тя.х ре.за.ни.я ;
Ри.с. 37. За.ви.си.мо.ст.ь пе.ри.од.а ст.ой.ко.ст.и ин.ст.ру.ме.нт.а от ск.ор.ос.ти ре.за.ния |
4) на ос.но.ве гр.аф.ич.ес.ки.х за.ви.си.мо.ст.ей, пр.ед.ст.ав.ле.нн.ых на ри.с. 36, ст.ро.ят гр.аф.ич.ес.ку.ю за.ви.си.мо.ст.ь (ри.с. 37);
5) пр.ов.од.ит.ся ан.ал.из, по.лу.че.нн.ой гр.аф.ич.ес.ко.й за.ви.си.мо.ст.и