Файл: Инструкция по охране труда при работе на установках горизонтально и вертикально направленного бурения. 1.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 26.10.2023

Просмотров: 151

Скачиваний: 10

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

3.6.
При заклинивании сверла в забое разрушенным материалом немедленно отключить двигатель и без подачи воды несколько раз провернуть сверло при помощи ключа, затем привести сверло во вращение и несколько раз медленно приподнять и опустить (выдвинуть или вдвинуть его), после чего продолжить сверление.
3.7.
При сверлении сквозных отверстий в стенах и перекрытиях необходимо перед выходом сверла с противоположной стороны уменьшить осевое давление для предотвращения сколов поверхности и ограничения свободного хода сверла.
3.8.
По окончании сверления инструмент необходимо осторожно вывести из забоя, не выключая электродвигателя и подачи воды, и после этого отключить двигатель и подачу воды. Керн удаляется из сверла под действием собственной массы. В этом случае на нижележащем перекрытии обязательно должна быть ограждена зона падения кернов и установлены сигнальные знаки.
3.9.
При глухом сверлении керн извлекается из скважины путем предварительной забивки металлического клина, откалывания керна от его основания и выведения из скважины специальными клещами. Захватывающая часть клещей должна соответствовать наружному диаметру керна.
3.10.
Сверление опасных для здоровья материалов (например, асбеста) запрещается.
3.11.
При сквозном сверлении стен ограждайте обрабатываемый участок с обратной стороны стены, так как с этой стороны могут выпасть наружу куски материала или сверлильный керн.
3.12.
При сквозном сверлении потолочных перекрытий ограждайте обрабатываемый участок снизу, так как вниз могут упасть куски материала или сверлильный керн.
3.13.
Возле ограждения обрабатываемого участка в месте, где могут выпасть наружу куски материала или сверлильный керн установить непрерывное наблюдение, за соблюдением требований безопасности.
3.14.
Лица, выполняющие непрерывное наблюдение, за соблюдением требований безопасности, должны быть обеспечены связью с лицом, выполняющим сверление на керносверлильной установке
3.15.
Во время сверления потолка, лица, выполняющие непрерывное наблюдение, за соблюдением требований безопасности, должны следить, чтобы отрезанная часть не упала на них или других людей, а также не повредила имеющиеся коммуникации.
3.16.
При невозможности соблюдения требований безопасности, в том числе и кратковременной отлучке лица выполняющего непрерывное наблюдение, за соблюдением требований безопасности, необходимо остановить работу.
3.17.
Лица, выполняющим сверление на керносверлильной установке, должны подать сигнал по линии связи лицу, выполняющему непрерывное наблюдение, за соблюдением требований безопасности, перед выпадением керна не менее чем за 1 минуту и не более чем за 2 минуты.
3.18.
При выполнении работ выбирать удобное положение тела, не
8

работать в неудобных позах.
3.19.
Перед началом работы проверить место сверления на отсутствие токопроводящих кабелей. Повреждение при работе скрытой электропроводки, газовых и водопроводных труб может представлять серьезную опасность.
3.20.
Выполнять работы на стремянке запрещается.
3.21.
Использовать только оригинальные принадлежности и вспомогательные устройства, указанные в руководстве. Использование иных принадлежностей и вспомогательных устройств (не указанных в данном руководстве) может привести к травмированию.
3.22.
Не допускать перегрузки инструмента. Лучше и безопаснее использовать инструмент в рабочем диапазоне мощности.
3.23.
Во время работы на установках весь обслуживающий их персонал должен использовать спецодежду и средства индивидуальной защиты.
Одежда должна быть застегнута, чтобы не было свободно свисающих концов, во избежание затягивания в движущиеся и вращающиеся механизмы установки.
3.24.
Во время работы использовать только исправный инструмент и приспособления.
3.25.
Каждый раз перед началом работы производить осмотр всех шлангов, трубопроводов, электропроводку и проверять затяжку ответственных резьбовых соединений.
3.26.
Применять смазочные материалы, рекомендованные заводом изготовителем.
3.27.
Новый или проходящий обучение персонал может работать на установке только под постоянным присмотром квалифицированных специалистов.
3.28.
Не приближаться к движущимся частям установки во избежание опасности затягивания и придавливания.
3.29.
Не касаться штанг во время вращения бурового става и при его наращивании и разборке.
3.30.
Не открывать защитные кожухи, дверцы и т.п. до тех пор, пока установка не будет выключена и полностью не остановится.
3.31.
Не изменять установленную технологию выполнения работ без разрешения ответственного лица (руководителя работ) бригадира или начальника бурового участка.
3.32.
Не загромождать материалами и оборудованием рабочие места и проходы.
3.33.
Эксплуатация бурового оборудования должна вестись строго в соответствии с проектом, паспортом и инструкцией завода-изготовителя.
3.34.
Присоединение каждой буровой штанги к буровому ставу во избежание возникновения аварийной ситуации, должно сопровождаться тщательным осмотром всей поверхности штанги и особенно резьбовых соединений. Отбракованные штанги (наличие трещин и сколов на трубе и резьбовом соединении) отбраковываются и в производстве работ не применяются.
9


3.35.
Соединение напорных рукавов растворных линий должны выполняться хомутами при помощи штуцеров с кольцевой нарезкой.
3.36.
Движущиеся части механизмов бурового агрегата должны быть ограждены.
3.37.
Обязательное ведение журнала производства и учета работ, согласно установленным требованиям.
3.38.
Персонал установки не должен отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей и быть очень внимателен.
3.39.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ допускать к работе на установках посторонних лиц.
3.40.
При проведении смены оборудования, а также при работах связанных с работой буровых штанг, работы проводить строго при помощи гидравлических ключей.
3.41.
Все монтажные работы должны вестись согласно инструкции или паспорту завода-изготовителя и под руководством руководителя работ. При монтаже буровой установки грузоподъемность используемых подъемных средств должна соответствовать массе поднимаемых грузов.
3.42.
При производстве работ по подъему, перемещению и укладке труб необходимо соблюдать следующие правила:
− лицам, не имеющим прямого отношения к работе, запрещается находиться на месте производства работ и на кранах;
− по окончании строповки труб такелажники должны удалиться в безопасное место;
− трубы перед подъемом следует предварительно приподнять на высоту 20-30 см для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза крана;
− запрещается переносить трубы над людьми, и находится под стрелой крана в радиусе менее чем плюс 5 м;
− не разрешается находиться в кабине кузова автомобиля или прицепе во время опускания труб на платформу, при этом шофер должен отойти на безопасное расстояние и следить за погрузкой;
− перемещать трубы в горизонтальном направлении следует, предварительно подняв их на высоту 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий;
− машинист крана не должен опускать трубы одновременно с поворотом стрелы, не разрешается их резко бросать;
− при подъеме и опускании труб между поднимаемой трубой и штабелем, трубовозом не должно быть людей, в том числе и лиц, производящих строповку;
− при развороте поднятых труб в нужное положение такелажники обязаны пользоваться специальными устройствами на захватах и закрепленными на них оттяжками;
− не выполнять преждевременную расстроповку труб, не убедившись при этом в надежном их закреплении в штабеле или на трубовозе;
10


− транспортировка грузов, кранами или трубоукладчиками разрешается только в пределах строительного участка.
3.43.
При подаче и накручивании буровых штанг на лафете, машинисту буровой следует быть предельно внимательным при выполнении работы.
3.44.
Все грузозахватные приспособления должны подвергаться периодическому осмотру ответственным лицом за содержание подъемных сооружений в исправном состоянии.
3.45.
Скорость движения автотранспорта на строительных площадках не должна превышать 5 км/ч.
3.46.
При монтаже плетей трубопровода и выполнении изоляционно- укладочных работ следует соблюдать следующие требования:
− перед началом работ проверить состояние троллейных подвесок, мягких полотенец, канатов, блоков, тормозных устройств кранов- трубоукладчиков;
− в процессе работы строго соблюдать схему расстановки механизмов, не превышать величины допустимых нагрузок, выноса стрелы и подъема трубопровода каждым кранов-трубоукладчиков;
− в случае выхода из строя одного из кранов-трубоукладчиков немедленно прекратить работу колонны;
− при прикручивании «плети» штанг работники установки должны находиться на безопасном расстоянии от колоны;
− монтаж трубопроводов в ночное и темное время суток допускается только при достаточном освещении зоны работ, наличии соответствующей сигнализации при непосредственном руководстве производителя работ;
− при монтаже и укладке трубопровода к работе на кранах- трубоукладчиках допускаются только лица, прошедшие специальное обучение работам на ГПМ, имеющие право на управление и производственный стаж не менее 1 года.
3.47.
Во время протаскивания путь движения трубопровода и тягового троса должен быть освобожден от посторонних предметов (труб, бревен, камней, инструментов и т.п.)
3.48.
При буксировке плети трубопровода к месту укладки необходимо:
− иметь по одному буксировщику в головной и хвостовой части трубопровода;
− обеспечить надежность крепления трубопровода к буксирующим плавучим средствам;
− не зачаливать шлюпки к трубопроводам.
3.49.
При протаскивании трубопровода по дну водной преграды с помощью тяговой лебедки необходимо:
− надежно прикрепить лебедку к анкерной опоре, рассчитанной на максимальное усилие;
− находиться на расстоянии не менее 20 см от тягового, и якорного канатов;
− использовать систему дистанционного управления лебедкой;
11


− проверить надежность тягового троса, в случае необходимости испытать его на разрывное усилие;
− следить за показаниями динамометра лебедки, не допуская перегрузки троса выше расчетной величины;
− наматывать трос на барабан лебедки равномерно, без рывков
(прикладывать нагрузку к тросу допускается только после того, как будет выбрана вся слабина троса);
− обеспечивать синхронную работу тяговой лебедки и тормозного устройства.
3.50.
Понтоны, используемые для укладки трубопроводов, должны быть в исправном состоянии, проверены на герметичность и прочность давления, соответствующим полуторной глубине опускания. Понтоны, имеющие устройство автоматической строповки, следует отсоединять после вывода судов и плавучих средств за пределы зоны всплытия понтонов. При определении зоны всплытия, указанной в проекте производства работ, учитывать скорость течения.
3.51.
Для проведения работ по испытанию трубопроводов устанавливается охранная зона в обе стороны от оси трубопровода по 150 м, которая обозначается предупредительными знаками и плакатами.
3.52.
На месте производства работ бригада постоянно должна иметь вахтовый автотранспорт. Транспортные средства, предназначенные для перевозки людей, должны быть исправными и подвергаться ежедневному техническому осмотру. Ответственность за выпуск машин возлагается на начальника участка, мастера. Все машины должны эксплуатироваться в соответствии с инструкциями по их эксплуатации.
3.53.
Во избежание поскальзывания работников при проливах масла, бурового раствора и других технических жидкостей следует немедленно засыпать место пролива песком или опилками, затем сгрести и убрать в контейнер.
Электробезопасность при обслуживании машин и механизмов
3.54.
Персонал установок, обслуживающий электрическую часть оборудования напряжением до 1000 В, должен пройти специальное обучение и проверку знаний в квалификационной комиссии с присвоением ему квалификационной группы по электробезопасности не ниже II.
3.55.
Последующая проверка знаний производится не реже 1 раза в год.
3.56.
Персонал установок должен иметь:
− элементарное техническое знакомство с электроустановками;
− отчетливое представление об опасности приближении к токоведущим частям;
− знание основных мер предосторожности при работе в электроустановках;
− практическое знакомство с правилами оказания первой помощи.
12

3.57.
Машинисту разрешается единолично открывать для осмотра дверцы щитов пусковых устройств, пультов управления. При таком осмотре следует соблюдать осторожность, не касаться токоведущих частей, открытой аппаратуры. Во время работы машинист должен следить за исправностью электроустановок, показанием приборов, степенью нагрева электродвигателей. При работе с рукоятками управления, не покрытыми изоляционным материалом, машинист обязан пользоваться диэлектрическими перчатками.
3.58.
Во избежание поражения электрическим током запрещается:
− прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования или оголенным проводам, находящимся под напряжением; самовольно исправлять или подключать электропроводку или электрооборудование;
− использовать электрооборудование не по назначению;
− пользоваться неисправным электрооборудованием или неисправными предохранительными и защитными средствами;
− включать электрооборудование и электроинструмент без защитного заземления или с неисправным заземлением;
− включать в электросеть электрифицированные инструменты и другие токоприемники без применения предназначенных для этих цели устройств;
− снимать предупреждающие плакаты, ограждения или включать отключенные электроустановки без разрешения соответствующих лиц;
− устранять неисправности или регулировать электрооборудование и инструмент во включенном состоянии;
− оставлять электрооборудование, электроинструмент, осветительные и электронагревательные приборы во включенном состоянии без присмотра;
− тушить загоревшую электропроводку, электроустановку и кабель, находящуюся под напряжением, водой или пенным огнетушителем.
Проведение буровых работ в зимний период
3.59.
При использовании бурового оборудования в зимнее время производится его ТО:
− замена масла в двигателе, замена дизельного (с летнего на зимнее);
− замена фильтров грубой и тонкой очистки.
3.60.
Проведение буровых работ в зимний период при температуре воздуха -10 град. С запрещается.
3.61.
Основным условием проведения буровых работ при температуре воздуха до -8 град. С является наличие и использование горячей воды (t = 50 град. C).
3.62.
Перед началом проведения буровых работ при низкой температуре воздуха произвести прогрев оборудования (вначале проводится прогрев
13