ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 27.10.2023
Просмотров: 24
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
П риложение 1
Министерство образования и науки Российской Федерации
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«Тольяттинский государственный университет»
________________________Институт Машиностроения_____________________
(институт)
____________________________________________________________
(кафедра)
Практическое задание №_2_
по учебному курсу «Английский язык в сфере профессиональной коммуникации 6»
Вариант ___ (при наличии)
Студент | Дмитрий Павлович Миронов (И.О. Фамилия) | |
Группа | ЭТКбз-1332Д (И.О. Фамилия) | |
Преподаватель | (И.О. Фамилия) | |
Тольятти 2018
Алгоритм выполнения заданий
Задание 1 Ознакомьтесь с теоретическим материалом по теме «Сложные предложения и способы их перевода»
Предложение называется сложным, если в его состав входит более одной пары главных членов предложения (подлежащее+сказуемое). Сложные предложения подразделяются на сложносочиненные и сложноподчиненные. Между предложениями может существовать сочинительная и подчинительная связь. Сочинительная связь используется в тех случаях, когда действия отдельных предложений не находятся в зависимости друг от друга. Союзы, используемые в предложениях с сочинительной связью:
And - и
Besides – кроме того
But – но, а
However - однако
Or - или
Still – и все же, и все-таки
While – в то время как
Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения и одного или нескольких придаточных, которые поясняют главное. Придаточное предложение может соединяться с главным предложением подчинительными союзами, союзными словами или без союзов. Существует 5 типов придаточных предложений: 1) придаточные подлежащные 2) придаточные предикатные 3) придаточные определительные 4) придаточные дополнительные 5) придаточные обстоятельственные.
Придаточные подлежащные стоят перед сказуемым и чаще всего вводятся союзами that, what, что соответствует в русском языке словам то, что. Также придаточные подлежащие могут вводиться союзными словами who - кто, whose - чей, when - когда, why – почему.
That the method is too complicated is obvious
То, что этот метод слишком сложный, является очевидным.
Придаточные предикатные являются смысловой частью сказуемого, стоят после глагола-связки (обычно be) и могут вводиться теми же союзами и союзными словами, что и придаточные подлежащные:
The decision was that the similarities and differences should be explored in detail.
Было принято решение о том, что сходства и различия должны быть тщательно исследованы.
Придаточные определительные всегда стоят справа от определяемого слова, обычно не отделяются запятой и могут вводиться разными союзами и союзными словами – whose, who, why, which, that.
The few facts that he mentioned were interesting and important.
Те немногие факты, которые он упомянул, были интересными и важными.
Придаточные дополнительные стоят после сказуемого, отвечают на вопрос что и могут вводиться союзами – that, if, whether, которые соответствуют в русском языке частице ли, а также союзными словами what – то, что, who - кто, whom - кого, whose - чей, which - который, where – где, куда, why- почему, how – как.
We did not know that he was responsible for this work.
Мы не знали, что он ответственный за эту работу.
Придаточные обстоятельственные бывают разных типов – времени, места, причины, уступительные, условные, и поэтому могут вводиться многими союзами:
1) придаточные места: where - где, куда
Where there is a will, there is a way.
Там, где есть желание, есть и средство.
2) придаточные времени действия: when- когда while – в то время как, before - до того, как, after – после того как till, until – до тех пор как.
Problems cannot be solved until they are accurately defined.
Проблемы не могут быть решены до тех пор, пока они не будут точны определены.
3) уступительные придаточные: though, although, while – хотя.
Although a new method can be used to study these systems we will use the old one.
Хотя новый метод может быть использован для изучения этих систем, мы все же будем использовать старый.
4) придаточные цели: that - чтобы, in order to – для того, чтобы.
In order not to have interference two different sources were used.
Чтобы не было взаимовлияния, использовались два разных источника.
5) придаточные следствия: so that - так, чтобы.
They gathered together round the table so that they could review the procedures.
Они сели за круглый стол, (так) чтобы обсудить методы.
6) придаточные причины: as - так как, since – поскольку.
Since aluminium is light and strong it is used in aircraft industry.
Поскольку алюминий легкий и прочный, он используется в авиационной промышленности.
7) придаточные условия: if - если, unless - если… не, as soon as – как только.
You will be informed as soon as the drawings are received.
Вам сообщат, как только чертежи будут получены.
Задание 2 Определите к какому типу сложных предложений относятся следующие предложения (сложносочиненные, сложноподчиненные), переведите предложения на русский язык.
-
The more you study special subjects, the better specialist in the field of fire science you’ll become. -
Firemen can extinguish a fire with the help of first aid appliances when it is small. -
The inert gas should be free of oxygen when it is used in fire extinction. -
When the rate of combustion reaction is very slow only heat energy is evolved during the process. -
When a gas – air mixture was heated to its ignition point it was dangerous to firemen to enter the burning building without breathing apparatus. -
In some cases water can be used on electrical fires if electrical equipment is made electrically dead. -
The fire was burning violently and there was nobody to extinguish it. -
They have been involved in that crime and now they are to be punished for that. -
If you explained the child the danger of a fire play he would be safer. -
An industrial property may catch fire if someone carelessly throws a cigarette into a pile of trash. -
Firefighter should wait at the entrance until the officer gives the permission to advance. -
Precautions should be taken while making inspections in the basements or attics where piles of combustible materials can be accumulated. -
In the first phase the oxygen content in the air is not significantly reduced and the fire produces water vapour, carbon dioxide and other gases. -
Water is the most common extinguishant because it is cheap and easily available. -
Hose lines are of little value if they are not advanced to the seat of the fire during the initial attack.
2. Чем больше вы будете изучать специальные дисциплины, лучшему специалисту в области пожарной науки, вы станете.
2. Пожарные могут тушить огонь с помощью первой техники помощи, когда он маленький.
3. Инертный газ должен быть свободен от кислорода, когда он используется при тушении пожара.
4. Когда скорость реакции горения происходит очень медленно только тепловая энергия выделяется в процессе.
5. Когда газо-воздушная смесь нагревается до точки зажигания- это опасно для пожарных, чтобы войти в горящее здание без дыхательного аппарата.
6. В некоторых случаях вода может быть использована на электрических пожарах, если электрооборудования электрически мертвых.
7. Огонь яростно горел и некому было тушить его.
8. Они были вовлечены в это преступление, и теперь они будут наказаны за это.
9. Если вы объяснили ребенку опасность игры с огнём он будет аккуратнее.
10. Промышленная собственность может загореться, если кто-то небрежно бросает сигарету в кучу мусора.
11. Пожарный должен ждать у входа, пока офицер дает разрешение заранее.
12. Меры предосторожности должны быть приняты при проверке в подвалах или чердаках, где груды горючих материалов могут быть накоплены.
13. В первой фазе содержание кислорода в воздухе существенно не уменьшается, а огонь производит водяной пар, углекислый газ и другие газы.
14. Вода-это самое распространенное средство пожаротушения, потому что это дешево и легкодоступно.
15. Шланги имеют мало значения, если они не продвинулись к месту пожара во время первой атаки.