Файл: Министерство российской федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствии.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Реферат

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.10.2023

Просмотров: 168

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

4.2.2 Организация управления силами и средствами при ведении действий по тушению пожара
Первоначальные действия прибывающих сил ФПС необходимо акцентировать на эвакуации людей из здания и проверке всех помещений на предмет наличия оставшихся людей, а также на ограничение распространения горения в соседние помещения, этажи и на кровлю здания.

Время сосредоточения сил и средств, подачи приборов на тушение и защиту сведем в таблицу №4.2.
Таблица №4.2 - действия РТП при тушении пожара

Время «Ч+»,

мин.

Обстановка на пожаре и ее оценка РТП

Принятые РТП решения

1

2

3

Действия по прибытии

Ч+0

Произошло загорание на складе кооперации 4 блока ПАО «Завод корпусов», в результате неисправности электрооборудования. Угроза распространения пожара на смежные помещения.

Дежурный персонал объекта о пожаре немедленно сообщает в пожарную охрану по тел. 01, 101, 112, в энергослужбу города и руководителю объекта. Ответственное лицо производит отключение электроэнергии, организует эвакуацию и тушение пожара первичными средствами, встречает пожарные подразделения. Руководитель ПАО «Завод корпусов» объявляет об эвакуации по громкоговорящей связи, информирует персонал объекта, организует эвакуацию материальных ценностей, организует встречу пожарных подразделений, контролирует эвакуацию.


Ч+2 мин

Диспетчеру ЦППС поступило сообщение о пожаре на складе кооперации 4 блока ПАО «Завод корпусов».

Диспетчер ЦППС:

- отправляет подразделения по вызову №2 (согласно расписанию выездов);

- информирует службы города;

- информирует руководство гарнизона ПО и подразделения ПСЧ.




Продолжение таблицы №4.2

1

2

3

Действия по результатам разведки:

Ч+12 мин

Происходит горение на складе кооперации 4 блока ПАО «Завод корпусов».

К месту пожара прибыл караул ПСЧ-56 в составе двух отделений на АЦ, одной АСО. Из окон и дверей виден густой черный дым, местами открытое горение.

Прибывшие подразделения встречает представитель объекта, докладывает, что все люди эвакуированы, о месте возгорания.

РТП-1 НК ПСЧ-56. По прибытии к месту вызова передает обстановку по внешним признакам на ЦППС, подтверждает вызов № 2, отдает распоряжения:

- 1 отделение (Брест 11) установить АЦ с юго-восточной стороны на ПГ-7, подать с востока звеном ГДЗС ствол РС-70 для разведки и последующего тушения восточного фронта.

- 2 отделение (Брест 12) установить АЦ на ПГ-4, звеном ГДЗС подать ствол РС-70 на тушение с восточного фронта через помещение складского хозяйства.

- АСО (Брест 19) установить в резерв, личный состав направить на работу на разветвлениях.

По результатам разведки РТП-1

- передает информацию на ЦППС о площади пожара и принятых мерах по тушению пожара и спасению людей.

Ч+

13,2 мин

К месту пожара прибыло второе подразделение АСО г.Выкса на АСА, начальник ПСЧ-56,


РТП-1 докладывает обстановку на пожаре и принятых решениях РТП-2.

РТП-2 (НЧ ПСЧ-56) принимает тушение пожара на себя, информирует об этом ЦППС, лично проводит разведку пожара, подтверждает вызов № 2.

РТП-2 отдает распоряжения:

- АСА (Брест 28) установить в резерв.

Ч+

13,5 мин

К месту пожара прибывают:

На АЦ –МПК р.п. Виля;

На АЦ – ПГСС АО «ВМЗ»;

В составе 2х АЦ – «БЖД».


РТП-2 отдает распоряжения:

- Брест 31 АЦ установить на ПГ-2, подать звеном ГДЗС ствол РС-70 на тушение с западного фронта.

- Брест 41 АЦ в резерв, подать звеном ГДЗС ствол РС-70 на защиту с западного фронта.

- Брест 51 АЦ в резерв, подать звеном ГДЗС ствол РС-70 на тушение с восточного фронта.

- Брест 52 АЦ в резерв, подать звеном ГДЗС ствол РС-70 на тушение с восточного фронта.


Ч+

13,8 мин

К месту пожара прибыло на АЦ - МПК р.п. Шиморское.


РТП-2 отдает распоряжения:

- Брест 61 установить АЦ в резерв, звеном ГДЗС подать ствол РС-70 на защиту с северного фронта.


Ч+

14,3 мин

К месту пожара прибыло подразделение МПК р.п. Песочное, в составе 1 АЦ

РТП-2 отдает распоряжения:

- Брест 71 установить АЦ в резерв, звеном ГДЗС подать ствол РС-70 на защиту кровли.



Окончание таблицы №4.2

1

2

3

Ч+15 мин

К месту пожара прибыло в составе двух АЦ подразделение ОП-56


РТП-2 отдает распоряжения:

- Брест 81 установить АЦ в резерв, создать резервное звено ГДЗС.

- Брест 82 установить АЦ в резерв, создать резервное звено ГДЗС.


Ч+15 мин

Происходят работы по тушению пожара, достигнута локализация.

РТП-2 проводит разведку пожара, докладывает информацию на ЦППС.

Организовывает работу КПП ГДЗС, обеспечивает резерв ГДЗС



Ч+50 мин


Прибыли все подразделения, предусмотренные по 2 номеру вызова, а также АСО

РТП-2 руководит тушением пожара, организовывает пересменку звеньев ГДЗС


Ч+100мин


Ликвидация пожара


Проливка, сбор ПТВ, возвращение в места постоянной дислокации.


Совмещённый график изменения площади пожара, площади тушения, требуемого и фактического расхода огнетушащих веществ во времени на тушение пожара на 1-ом этаже в помещении склада кооперации 4 блока ПАО «Завод корпусов» (вариант №2) представлен в графической части приложение 6.

Вывод по совмещенному графику:

Локализация пожара - действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его ликвидации имеющимися силами и средствами. Именно поэтому стоит учитывать в требуемом расходе расход на защиту, иначе не будут созданы условия для ликвидации пожара имеющимися силами и средствами, тем самым не будет и локализации, а суть совмещенного графика – графически показать момент локализации.
5 РЕКОМЕНДАЦИИ ДОЛЖНОСТНЫМ ЛИЦАМ НА ПОЖАРЕ

5.1 Рекомендации руководителю тушению пожара


  1. Уточнять у представителя администрации ПАО «Завод корпусов» о выполнении эвакуации людей (имеются ли люди внутри здания, места их возможного нахождения, примерную степень задымления помещений).

  2. Производить разведку и оценивать обстановку на пожаре; выяснять места возможного нахождения людей, выбирать кратчайшие, безопасные пути и способы их эвакуации, принимать меры к предотвращению паники (делать сообщение по громкоговорящей связи СГУ штабного автомобиля).

  3. Привлекать обслуживающий персонал к эвакуации людей согласно плану эвакуации.

  4. Определять пути продвижения к очагу пожара, его размеры и вероятные направления распространения.

  5. Выяснять у представителя администрации ПАО «Завод корпусов» места расположения наиболее ценного оборудования, степень угрозы от огня и дыма, необходимость, порядок, очередность и выполнение мероприятий по его эвакуации.

  6. Одновременно с проведением разведки пожара (разведку производить одновременно не менее двумя звеньями ГДЗС), организовывать поиск и спасение людей.

  7. Эвакуированных людей, получивших травмы в зимнее время размещать в соседних, близлежащих объектах.

  8. Определять решающее направление на пожаре, необходимое количество сил и средств для ликвидации горения, спасения людей и эвакуации имущества. Действия по тушению пожара и проведения АСР осуществлять в тесном взаимодействии с техническими службами.

  9. Производить отключение электроэнергии в смежных и горящих помещениях, обратившись к представителю администрации ПАО «Завод корпусов».

  10. Производить расстановку пожарной техники, обеспечить бесперебойность подачи воды на позиции ствольщиков. Для этого установить АЦ на ПГ, проложить от них магистральные линии до разветвлений. Связаться с диспетчером гарнизона при необходимости повышения давления в сети, организовать это через городскую службу водоснабжения.

  11. Определять границы опасной зоны и организовать ее оцепление при помощи сотрудников полиции. Привлечь сотрудников полиции для оцепления зоны проведения работ.

  12. Объявлять условный сигнал для всего личного состава при угрозе взрыва или обрушения строительных конструкций, определить как один длинный и три коротких гудка сирены штабного автомобиля.

  13. Отдавать распоряжение об организации штаба пожаротушения, включая в его состав представителей администрации, работников ОВД, энергослужбы. Назначать начальника штаба, начальника тыла, ответственного за ОТ и ставить им задачи.

  14. Соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач.


  1. Поддерживать непрерывную связь с ЦППС гарнизона, докладывать обо всех изменениях и поданных командах.

  2. Подавать огнетушащие вещества на электроустановки только после снятия напряжения, заземления пожарных автомобилей и стволов, соответствующего инструктажа старшим, из числа технического персонала объекта или оперативно-выездной бригады и получения письменного допуска от обслуживающей организации.

  3. По прибытии на пожар бригад скорой медицинской помощи, развернуть работу медицинского пункта.

  4. Принимать меры к установлению причины пожара, а также других сведений, необходимых для составления акта о пожаре и обеспечить сохранность вещественных доказательств до прибытия следственно-оперативной группы.



5.2 Рекомендации начальнику оперативного штаба на месте пожара


  1. Организовать работу штаба на прилегающей территории, выбрать место в зависимости от направления ветра и на безопасном расстоянии, при необходимости назначить себе заместителей.

  2. Включить в состав штаба представителей администрации, организовать связь с РТП, начальниками БУ и ЦППС;

  3. Изучить обстановку на пожаре путем организации непрерывной разведки и получения данных от РТП и начальников БУ.

  4. Докладывать РТП и сообщать диспетчеру гарнизона оперативную информацию об обстановке на пожаре.

  5. Обеспечить РТП информацией по вопросам, связанным с тушением пожара, эвакуацией людей, имущества и т.п.

  6. Связаться с ЦППС для вызова к месту пожара необходимых аварийных служб. Организовать громкоговорящую связь, используя мегафоны, для связи с участками тушения пожара использовать городской канал радиосвязи, для связи с ЦППС использовать областной радиоканал и средства сотовой связи.

  7. Организовать отключение электроэнергии в здании ПАО «Завод корпусов» в дневное время через персонал объекта, ночью силами аварийной бригады, а при необходимости привлечь аварийную бригаду горводоканала.

  8. Для освещения задымленных помещений применять стационарные и переносные прожекторы.

  9. Проконтролировать создание необходимого резерва звеньев ГДЗС.

  10. Расстановку резервной техники, не задействованной в подаче огнетушащих средств производить на прилегающей территории объекта. Расстановку техники, производить так, чтобы проезды оставались свободными.

  11. Организовать вызов к месту несколько бригад скорой медицинской помощи, полиции, ГИБДД (по необходимости).

  12. При длительном тушении пожара организовать обогрев личного состава на КПП ГДЗС, в соседнем здании.

  13. С помощью сотрудников полиции организовать охрану материальных ценностей, эвакуированных из зоны пожара.

  14. В случаях, нетерпящих отлагательств, самостоятельно принимать решения, с последующим докладом РТП

  15. Подготовить схему развития и тушения пожара, которую совместно со своими предложениями по ликвидации пожара представить РТП.

  16. Обеспечить сбор сведений о причине и виновниках возникновения пожара, а также сведений для специального сообщения

  17. Организовать взаимодействие со специальными службами города.

  18. Вести оперативную документацию штаба пожаротушения.




5.3 Рекомендации начальнику тыла


  1. Произвести разведку водоисточников, выбор насосно-рукавных систем, встречу и расстановку на водоисточники пожарной техники. Установить АЦ на ближайшие пожарные гидранты: и проложить магистральные линии согласно схемам расстановки сил и средств. При установке пожарных автомобилей на ПГ следить за тем, чтобы они не перекрывали проезды. При прокладке рукавных линий через проезды, использовать рукавные мостики.

  2. Обеспечить через диспетчера «горводоканал» повышение напора в водопроводной сети. При отсутствии возможности повышения давления в водопроводе использовать пожарные автомобили для забора необходимого количества воды из водопроводной сети из колодцев ПГ.

  3. Для охраны места пожара вызвать наряд полиции и охрану объекта, ГИБДД при необходимости перекрыть движение при прокладке рукавных линий.

  4. Создать резерв пожарных рукавов для магистральных линий из расчета 1 рукав на каждые 100 метров.

  5. Определить резерв техники и смену работающих на пожаре подразделений, и отдых для них. Резерв пожарной техники сосредоточить со стороны фасада здания и с восточной стороны торгового центра «Доминион» на стоянке легкового транспорта.

  6. Принимать меры к обеспечению личного состава боевой одеждой и средствами защиты органов дыхания. В случае необходимости по распоряжению РТП, НШ организовать доставку к месту пожара резервных воздушных баллонов.

  7. Уточнить место размещения материальных ценностей и принять меры к их эвакуации или защите, используя погрузочно-разгрузочные средства.

  8. В зимнее время предусмотреть мероприятия по снижению замерзания рукавных и магистральных линий, соединительных головок рукавов, РТ-80, стволов. Обеспечить использование пожарной техники на полную мощность, наблюдая за ее работой, и обеспечить бесперебойную подачу воды на пожар.

  9. В случае затяжного пожара (более 5 часов) организовать своевременную дозаправку ГСМ пожарной техники. Организовать питание и обогрев личного состава.

  10. Организовать работу КПП и медпункта, определив им место около штаба пожаротушения.

  11. Обеспечить общественный порядок и охрану места пожара и рукавных линий при помощи сотрудников полиции. Обеспечить взаимодействие с сотрудниками органов внутренних дел по регулированию движения городского транспорта на участках тыла.


5.4 Рекомендации начальнику боевого участка


  1. Производить непрерывную разведку пожара, сообщать о ее результатах РТП или начальнику штаба.

  2. Обеспечивать спасание людей и имущества на вверенном БУ и выполнение иных решений РТП.

  3. Проводить расстановку сил и средств на БУ с последующим докладом РТП или НШ.

  4. Обеспечивать подачу огнетушащих веществ на позициях.

  5. Организовывать пожарную связь на БУ. Запрашивать, при необходимости, дополнительные силы и средства для решения поставленных задач.

  6. Организовывать на БУ в установленном порядке работу звеньев ГДЗС.

  7. Обеспечивать выполнение правил охраны труда и техники безопасности, доводить до участников тушения пожара информацию о возникновении угрозы для их жизни и здоровья.

  8. Докладывать РТП информацию о выполнении поставленных задач, причине пожара и лицах, причастных к его возникновению, принимать меры к сохранению обнаруженных на БУ возможных вещественных доказательств, имеющих отношение к пожару.



5.5 Рекомендации ответственному за охрану труда


  1. Осуществлять контроль за соблюдением мер охраны труда всем личным составом, задействованном в тушении пожара в ПАО «Завод корпусов».

  2. Производить краткие инструктажи личного состава перед проведением различных работ на пожаре.

  3. Следить за поведением несущих конструкций здания торгового центра «Доминион». Обо всех изменениях обстановки докладывать НШ и РТП.

  4. При явной угрозе взрыва, обрушения личный состав выводится в безопасное место, которое должно быть обозначено заранее. Для быстрого оповещения пожарных и спасательных подразделений, работающих в опасной зоне,

  5. Установить единые сигналы отхода и известить о них весь личный состав, а также взаимодействующих организаций. Сигналом для всего личного состава при угрозе взрыва или обрушения строительных конструкций, определить как один длинный и три коротких гудка сирены штабного автомобиля.

  6. Проследить за проведением обесточивания зданий и помещений. Обесточивание сети разрезанием проводов специальным инструментом допускать только после того, как другими приемами (выключателем, рубильником) этого сделать нельзя и если напряжение в сети не превышает 220 В.

  7. Работу личного состава пожарных подразделений на пожарах в непригодной для дыхания среде допускать только в дыхательных аппаратах в составе звеньев ГДЗС. Звено ГДЗС допускать к работе в составе не менее 3-х человек.

  8. На период ведения разведки создать резерв из личного состава с ДАСВ для оказания помощи разведывательной группе. Контролировать поддержание связи с разведчиками и время их пребывания в непригодной для дыхания среде.

  9. Не допускать к месту пожара посторонних и не участвующих в тушении лиц. Взаимодействовать с сотрудниками ОВД, привлечь для оказания помощи в оцеплении мест проведения работ.

  10. Воду в линии подавать и прекращать только по команде. Рукавные линии, подаваемые на высоты, крепить рукавными задержками.

  11. Надёжно закреплять ПТВ, поднимаемое на высоты, переустанавливать лестницы (автолестницы) только по команде, после уведомления работающего личного состава на кровле торгового центра «Доминион».

  12. Обеспечить охрану мест сбрасывания конструкций с высоты при их вскрытии и разборке

  13. Вести учет травм, полученных личным составом.