Файл: Контрольные вопросы и задачи для самостоятельной подготовки по теме семинарского занятия 1.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.11.2023
Просмотров: 25
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Автономная некоммерческая организация высшего образования «МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» |
Кафедра общегуманитарных наук и массовых коммуникаций Форма обучения: заочная/очно-заочная |
ВЫПОЛНЕНИЕ
ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ
ПО ДИСЦИПЛИНЕ
Русский язык и Культура речи
МОСКВА 2022
Контрольные вопросы и задачи для самостоятельной подготовки по теме семинарского занятия №1
Задание. Сформулируйте определение литературного языка, назовите его признаки. Сравните свое определение с существующими:
1) «Нормализованный язык, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа, язык художественной литературы, публицистических произведений, периодической печати, радио, театра, науки, государственных учреждений, школы и т.д.» (Д.Э. Розенталь);
2) «Представляет собой форму социального (социокультурного) существования национального языка, принимаемую его носителями за образцовую». (В.И. Максимов);
3) «Современный русский литературный язык, хотя и может рассматриваться как язык от А. С. Пушкина до наших дней, не остается неизменным. Он постоянно меняется и, следовательно, нуждается в нормировании». (Е.Н. Ширяев);
4) «Это кодифицированная подсистема; она характеризуется более или менее устойчивой нормой, единой и общеобязательной для всех говорящих на литературном языке, и эта норма целенаправленно культивируется» (
Беликов В.И., Л.П. Крысин).
Ответ на задание:
Литературный язык – это высшая форма национального языка, принимаемая его носителями за образцовую, это исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых элементов, речевых средств, прошедших длительную культурную обработку в текстах авторитетных мастеров слова, в устном общении образованных носителей национального языка, это наиболее развитая и сознательно культивируемая разновидность национального языка, которая обслуживает все коммуникативно и социально значимые ситуации человеческого общения.
Литературной стали называть ту разновидность национального языка, которая наиболее пригодна для коммуникации в большинстве социальных сфер – в науке, образовании, дипломатии и юриспруденции, в деловых отношениях между людьми и учреждениями, в повседневном общении культурных людей.
Литературный язык обладает рядом признаков, которые отличают его от других подсистем национального языка:
-
Имеет и устную, и письменную форму (в отличие, например, от диалектов, которые представлены главным образом устной формой). -
Он нормирован. Языковая норма – общепринятое употребление, регулярно повторяющееся в речи и признанное на данном этапе литературного языка правильным, образцовым. Литературные нормы охватывают все стороны (уровни) языковой системы и поэтому сами представляют собой определенную систему: лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических, словообразовательных, орфоэпических, правописных норм. -
Кодифицированная подсистема: она характеризуется более или менее устойчивой нормой, единой и общеобязательной для всех говорящих на литературном языке, и эта норма целенаправленно культивируется и фиксируется в нормативных словарях и грамматиках. -
Полифункциональная подсистема: она пригодна для использования в разнообразных сферах человеческой деятельности. -
Относительная стабильность (историческая устойчивость, традиционность). -
Развитая вариативность и гибкость, что обеспечивает параллельные способы выражения и языковую свободу личности.
по теме семинарского занятия №2
Задание. Заполните пустые ячейки таблицы. Приведите примеры.
Правила | Нормы |
постановки ударения | акцентологические |
произношения | орфоэпические |
употребления слов | Лексические |
образования слов | словообразовательные |
образования грамматических форм слова | грамматические |
объединения слов в словосочетания и предложения | Синтаксические |
написания слов | Орфографические |
постановки знаков препинания | Пунктуационные |
по теме семинарского занятия №5
Задание. Объясните значения фразеологизмов:
Считать ворон, вить веревки, выводить на чистую воду, ставить вопрос
ребром, доводить до белого каления, держать камень за пазухой, дразнить
гусей, заводить волынку, выпускать вожжи, шито белыми нитками,
встретить в штыки, любимый конек, положить под сукно, попасть как кур во
щи (в ощип), быть под колпаком, как с гуся вода, разделать под орех, петь не своим голосом; альфа и омега, златой телец, иерихонская труба, манна
небесная, посыпать пеплом главу, вавилонское столпотворение; alma mater,
alter ego, finite la commedia, idée fixe, tête-â-tête, post scriptum, pro et contra,
jour fixe, O tempora, o mores!
Ответ:
Считать ворон - значит проявлять невнимательность
Вить веревки- полностью подчинять кого-либо своей воле
Выводить н чистую воду -разоблачить кого либо
Ставить вопрос ребром - пытаться однозначно решить какие-то вопросы или
проблемы
Доводить до белого каления- Приводить в состояние крайнего раздражения
Держать камень за пазухой- Задумывать что-то нехорошее
Дразнить гусей- задевать, злить
Заводить волынку- заводить долгий ,скучный разговор
Выпускать вожжи- ослаблять контроль
Шито белыми нитками- неумело скрытое
Встретить в штыки- Крайне враждебно, неприязненно
Любимый конек- Начинать говорить, писать, рассуждать на излюбленную тему
Положить под сукно- Оставлять без внимания, без продвижения
Попасть как кур во 2 щи (в ощип) -неожиданно оказаться в неловком, затруднительном положении
Быть под колпаком- быть под чьим-то пристальным наблюдением, надзором
Как с гуся вода- Нипочем, безразлично
Разделать под орех- критиковать за что-либо
Петь не своим голосом- Подражать кому-либо
Альфа и омега- начало и конец
Златой телец- Символ власти золота, денег
Иерихонская труба- Очень громкий, трубный голос
Манна небесная- подарок судьбы или невероятную удачу
Посыпать пеплом главу - глубоко скорбеть по поводу какого-нибудь бедствия
Вавилонское столпотворение- Суматоха, беспорядок
alma mater-кормящая мать ( это выражение применяют к учебным заведениям , учебные заведения кормят знаниями )
alter ego-вторая личность человека (второй я)
finite la commedia- комедия окончена (считается, что это было обиходное выражение древнеримских актеров, с которым они обращались к публике после представления.)
idée fixe- называют мысль, пришедшую неожиданно, при этом она кажется гениальной на первый взгляд(Выражение позаимствовано из французского языка: idée fixe, а его значение идентично русскому варианту — «навязчивая идея».)
tête-â-tête- находится один на один
postscriptum- приписка к законченному и подписанному письму, обычно обозначаемая « P. S
proetcontra- За и против.
jourfixe- Прием гостей в заранее установленный день недели
Otempora, omores!- О времена,о нравы римское понятие, обозначающее восклицание, впервые употребленное Цезарем в 70 г. до н. э. в четвертой речи против Вереса и впоследствии в речи против Катилины. Обозначает противопоставление упадка нравов в настоящее время лучшему времени.