Файл: Контрольная работа 2 Выполнил студент группы гту201бзу Пискунов Илья Сергеевич Преподаватель Демидова Светлана Викторовна.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 09.11.2023
Просмотров: 45
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Контрольная работа №2
Выполнил студент группы ГТУ-20-1бзу
Пискунов Илья Сергеевич
Преподаватель: Демидова Светлана Викторовна
ВАРИАНТ 2
I Задание
а) | 1. What subjects is he studying and which subject does he like best? | Какие предметы он изучает и какой предмет ему нравится больше всего? | |
is studying – Present continuous, активный залог, исходная форма глагола – study (изучать) does he like - Past indefinite, активный залог, исходная форма глагола does – do (делать) | |||
2. He has never been there. | Он никогда там не был. | ||
has been – Perfect present, активный залог, 3 форма глагола be (быть) | |||
б) | 1. The latest instruments were used by him. | Он использовал последнюю версию инструмента. | |
Were used – Past idefinite, пассивный залог, от глагола use (использовать) | |||
2. The intensity of this process is influenced by many factors. | На интенсивность этого процесса влияют многие причины. | ||
is influenced – Present idefinite, пассивный залог, от глагола influence (влиять) |
II Задание
1. Squeezed by the ice the ship could not continue her way. | Сдавленный льдами корабль не может продолжать свой путь. |
squeezed - Participle II, определение | |
2. A body moving with a certain velocity carries within itself the kinetic energy of motion. | Тело, движущееся с определенной скоростью, несет в себе кинетическую энергию движения. |
moving – Participle I, определение | |
3. While testing the new airplane a pilot must be very cautious. | Во время испытания нового самолета пилот должен быть очень осторожным. |
While testing - Participle I, обстоятельство | |
4. Unless property treated the metal must not be applied for space technology. | Если не обработано свойство, то металл не должен быть применен для космической техники. |
treated - Participle II, определение |
III Задание
1. You should by to find out all the essential facts connected with his work in Antarctic. | Вам следует узнать все существенные факты, связанные с его работой в Антарктике. |
2. Energy сan exist in many forms and each form can be transformed into the other. | Энергия может существовать во многих формах, и каждая форма может быть преобразована в другую. |
3. Your world exists and there can be no doubt that you are the centre of your own world. | Ваш мир существует и не может быть никаких сомнений в том, что вы являетесь центром своего собственного мира. |
4. It may rain. | Может пойти дождь. |
IV Задание
JAMES WATT
Джеймс Ватт
1. James Watt, the Scottish inventor, was born in the small port of Greenock on the river Clyde in 1736. His father was a mathematical-instrument maker and also kept a shop for supplying ships with goods for their voyages.
Перевод: Джеймс Ватт, Шотландский изобретатель, родился в небольшом порту Гриинок на реке Клайд в 1736 году. Его отец был изготовителем инструментов и держал магазин для снабжения кораблей товарами для их плаванья.
2. James was a delicate boy and at first he did not go to school: his mother taught him to read, and his father taught him writing and arithmetic.
Перевод: Джеймс был чутким мальчиком и по началу не ходил в школу: мать учила его читать, отец писать и считать.
3. James was an observant and thoughtful boy. One day he noticed that, when the water in the kettle was boiling, the power of the steam moved the lid up and down, and when he held a cold spoon over the steam, it quickly turned back into drops of water.
Перевод: Джеймс был наблюдательным и глубокомыслящим мальчиком. Однажды он заметил, что когда вода в чайнике закипает, сила пара двигала крышку вверх и вниз и когда он держал холодную ложку над паром, тот быстро превращался в капли воды.
4. His father saw that James was able to make things with his hands, so be brought some tools from his workshop and the little boy was never so happy as when he was using them.
Перевод: Его отец увидел, что Джеймс умеет делать вещи своими руками, поэтому он принес некоторые инструменты из своей мастерской и маленький мальчик не был так счастлив, как когда он использовал их.
5. When the time came for him to go to school he did not enjoy his school work until, when he was thirteen, he began to learn mathematics, and in this work he soon showed that he was very clever.
Перевод: Когда пришло время ему идти в школу, он не получал удовольствия от школьной работы до тех пор, пока в
тринадцать лет не начал изучать математику, и в этой работе он показал, что он очень смышлёный.
6. Reading was another of his pleasures, and before he was fifteen he had read all the books on his father's bookshelf, and among them a book on science.
Перевод: Чтение было еще одним его любимым занятием и еще до пятнадцати лет он прочел все книги с книжной полки отца и среди них научную книгу.
7. James loved to be out-of-doors and often went for long walks in the country. When the time came for him to learn a trade his father sent him first to Glasgow and then to London. When James came back to Glasgow, he started a shop for the making and repair of instruments.
Перевод: Джеймс любил бывать на природе и часто отправлялся на длительные прогулки за город. Когда пришло время учиться ремеслу, отец отправил его сначала в Глазко и затем в Лондон. Когда Джеймс вернулся в Глазко, он открыл магазин мастерскую по изготовлению и ремонту инструментов.
8. James was always thinking of how to improve the steam engine because it used too much coal and a good deal of the steam was wasted. He set to work and soon he had made a new type of steam engine, the first successful form of the steam engine.
Перевод: Джеймс всегда думал о том, как улучшить паровой двигатель, потому что он использовал слишком много угля и много пара уходило в пустую. Он принялся за работу и вскоре создал паровой двигатель нового типа, первую удачную форму паровой машины.
9. The next step in invention was to make a locomotive that could go far away carrying its own fuel and water with it.
Перевод: Следующим этапом в изобретательстве стало создание локомотива, который мог бы уехать далеко, везя на себе топливо и воду.
10. A watt, the unit of electric power was named after him. He was equally devoted to chemistry and by his own researches he discovered the composition of water.
Перевод: Ватт это единица измерения электрической мощности, была названа в его честь. Он был приверженцем химии и собственными исследованиями открыл состав воды.
11. When James Watt died in 1819, a monument was put up to his memory in Westminster Abbey.
Перевод: Когда Джеймс Ватт умер в 1819 году, ему был поставлен памятник в Вестминстерском аббатстве.
V Задание
Where was а monument to James Watt's memory put up?
Answer: The monument to James Watt's was put installed in Westminster Abbey.