Файл: Мотивированность слова и этимология Понятие мотивировки внутренней формы слова.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 09.11.2023
Просмотров: 62
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Мотивированность слова и этимология
1. Понятие мотивировки («внутренней формы слова»). Найдите определения мотивировки.
Мотивировка-составная часть внутреннего содержания многих слов/заключенное в слове и осознаваемое горящим «обоснованием» звукового облика этого слова, т. е. его экспонента,-указание на мотив, обусловивший выражение данного значения именно данным сочетанием звуков, как бы ответ на вопрос «Почему это так названо?»
Кукушка-«ку-ку»(есть мотивировка в обществе), а слесарь-..? Почему слесарь-слесарь?(нет объяснения(немотив).
«Отличительный знак, какой-нибудь бросающийся в глаза признак, который я делаю представителем предмета, характеризующим предмет, чтобы представить его себе в его тотальности»
2. Связь лексического значения и внутренней формы слова. Может ли один мотивирующий признак объединять слова с разным лексическим значением? Может ли быть у слов с одним и тем же денотатом разная мотивировка?
Есть немало примеров использования разных мотивирующих при- знаков при обозначении одних и тех же предметов и явлений действительности. Например, в русском одуванчик=пухлянка=летучка=молочник.
Иногда название строится на сочетании двух мотивирующих признаков. Таковы, например, английское название цветка колокольчика — blue-bell букв, «синий колокол» (признаки цвета и формы) и немецкое название" подснежника — Schneeglockchen букв, «снежный колокольчик».
3. Типы мотивировки: первичная (= изобразительная), вторичная (словообразовательная и семантическая).
"Звуковая материя" языка создает возможность "изобразительной мотивированности", позволяя в той или иной мере имитировать характерное звучание предмета. Так возникают звукоподражательные слова вроде приведенного выше кукушка или пинг-понг, мяукать, мычать, каркать, кудахтать, бренчать, хихикать и т. д. В этих словах, точнее, в их корнях передача природного звучания носит, конечно, довольно приблизительный характер, что легко обнаруживается при сравнении звуко-подражательных слов в разных языках.
Семантически мотивированное слово часто имеет образный характер. В этом случае новое значение объясняется через старое той же формы
; очень часто происходит метафорический или метонимический перенос значения: barking (cough) мотивируется звуковым сходством с собачьим лаем (barking of a dog).
4. Общие и частные причины утраты мотивировки слова (1,2,3,4,5).
1. В одних случаях выходит из употребления то слово, от которого произведено данное слово, либо утрачивается прямое значение.
Так, в русском языке перестали употреблять слово коло 'круг, колесо' (оно было вытеснено расширенными, суффиксальными формами того же слова, давшими современное колесо), в результате немотивированными стали кольцо (первоначально уменьшительное образование от коло, т. е. 'кружок, колесико', ср. сельцо, словцо, письмецо и т. п.) и предлог около (собственно 'вокруг')
2. В других случаях предмет, обозначенный словом, изменяясь в процессе исторического развития, теряет признак, по которому был назван.
Так, современные города не огораживают стенами, и хотя глагол городить существует и по сей день в русском языке, связь между этим глаголом и существительным город уже перестала осознаваться большинством носителей языка.
3. Иногда слова, связанные по происхождению, сильно расходятся по своей звуковой форме — объединению их в сознании говорящих мешает непривычность наблюдаемого в них чередования.
4. Избыточность, ненужность мотивировки с того момента, когда слово становится привычным.
5. Заимствование слов из другого языка
5. Явление «народной этимологии» и его механизмы. Причины ложного этимологизирования в речи взрослых (1). Найдите примеры.
Носитель языка пытается «помочь» словам с утраченной мотивировкой. Он пробует найти им какое-то обоснование, увязать их с другими лексемами и тем самым «укрепить» лексическую систему в целом. Говоря иначе, человек искусственно сближает слова, лишенные мотивировки, с другими, формально схожими словами. Но делает он это, конечно, в меру своего разумения, не всегда в согласии с данными науки.
Вот, к примеру, самолет. Понятно, он назван так потому, что сам летает. А вертолет? Видимо, потому что летает, «вертя» винтом? На самом же деле название вертолет основано на соединении двух понятий: «вертикальный» + «взлет». Но в массовом сознании вертолет связывается скорее с вертеть... свЬдетель — это первоначально ‘тот, кто знает что-то’, ‘ведает’. Но потом слово как бы переосмыслилось на основе связи с глаголом видеть. Получилось: свидетель — ‘тот, кто видел что-то’... Подобные примеры филологи называют ложной, или на) родной, этимологией. Конечно, для науки они представляют большой интерес. Но в то же время в определении «ложная», несомненно, присутствует и отрицательная оценка. Ложная — значит ненастоящая, неправильная.
И все же ложная этимология, основанная на поиске дополнительных связей слова (особенно не очень хорошо знакомого) с другими словами, весьма живуча. Причины этого не только в какой-то «подгонке» слова под другие лексемы и даже не в том, что человек сплошь и рядом не может с уверенностью сказать, как слово возникло.
6. «Детская этимология» и ее причины (6,7,8). Найдите примеры.
Явление, которое мы называем «детской этимологией», коренным образом отличается от конструирования нового слова. Ребенок не создает новой языковой единицы — нового слова с новым значением, а лишь перестраивает звучание существующего слова, модифицирует его звуковую оболочку, сохраняя имеющееся значение. Мы легко узнаем в МАЗЕЛИНЕ вазелин, а в ЛАМПАЖУРЕ абажур.
Дети старшего возраста сознательно аргументируют свой выбор, приводя разнообразные доказательства. Многие из них обнаруживают недюжинные лингвистические способности. Четырех-пяти-летние лингвисты пытаются уверить взрослых, что надо говорить не перчатки, а ПАЛЬЧАТАКИ (в самом деле, слово перст, послужившее основой слова перчатки, давно уже нашим языком утрачено), корова не бодает, а РОГАЕТ и т. п. Многие дети независимо друг от друга производят одинаковые модификации слов и задают сходные вопросы взрослым. Причины подобных модификаций — не только свойственная детям любознательность, а прежде всего стремление к систематизации языковых фактов, облегчающей их усвоение и запоминание. Без подобной систематизации усвоение языковых единиц превратилось бы в мучительный и чисто механический процесс. Слово, получившее формальную и семантическую соотнесенность с усвоенным раньше словом, оказывается уже отчасти знакомым и легче запоминается.
Конспект:
Мотивировка слова и причины ее утраты.
Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М., 1998 (Глава III. Лексикология, 5. Мотивировка слова).
Норман Б.Ю. Теория языка. Вводный курс. М., 2004, с.173-179. (Глава. Лексикология, 26. Внутренняя форма или мотивировка слова).