ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.11.2023
Просмотров: 497
Скачиваний: 52
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Церковнославянский язык является прямым потомком старославянского языка, который был создан в середине IX века братьями Кириллом и Мефодием, функционирует с конца X века на Руси и в России, это язык книжно-письменный, его должны признать мертвым, поскольку он не имеет устной формы. Но это язык, на котором писались и пишутся огромное количество текстов. Например, 16 апреля 2016 года на заседании Священного Синода принято к употреблению в богослужебной практике несколько гимнов, которые совсем недавно написаны на церковнославянском языке, и, следовательно, мы не можем считать этот язык мертвым.
Древнерусский язык — мёртвый язык, развившийся в современные восточнославянские языки; человек без специальной подготовки не может читать древнерусские тексты – например, «Слово о полку Игореве». Язык мертвый, ведь уже много веков на этом языке никто не говорит. С другой стороны – этот язык не исчез, он постепенно превратился в современный русский (а также украинский и белорусский), и нельзя точно указать, в какой момент эти превращения свершились.
Древнегреческий язык развился в современные новогреческие языки и диалекты, также, как и древнерусский: потомки народов, говоривших на этих языках, живы, но ни современные греки, ни современные русские не могут понять мертвых прародителей своих языков – древнегреческого и древнерусского без специального их изучения.
Коптский язык сохранился как язык богослужения у христиан-египтян; был заменён арабским. Если бы не вехи истории, и не победные завоевания арабов, то вполне возможно, что коптский язык был бы жив
Вымирают или почти вымерли бретонский язык, язык острова Мэн; все меньше людей говорит на сорбском (серболужицком) языке (это небольшой западнославянский анклав в восточной Германии); на валлийском пока что говорят многие, но и ему приходится нелегко под напором английского. К подобным мертвым языкам относятся, например: шумерский, хеттский и хурритский, готский и прусский (остались лишь литературные памятники).
Санскрит Если рассматривать языковые аналогии, то санскрит – это латынь индийского мира. Само название языка означает «обработанный, совершенный», отшлифованный», «культурный». Санскрит используется в Индии до сих пор как язык гуманитарных наук и культа, а в узком кругу – как разговорный язык. На санскрите издаются газеты и журналы, ведутся радиопередачи (на нём ведёт одну из своих передач радиостанция «Немецкая волна»). В конце концов, язык постепенно умер, ведь его грамматика очень сложна и архаична, лексика крайне сложна для понимания, и все на что может рассчитывать санскрит в настоящем – признание его одним из 22-х официальных языков Индии. Существует несколько его разновидностей (ведийский, эпический, классический, буддийский) санскрита. Этот язык считается священным, ибо им пользуются жрецы для общения с богами, им написаны религиозные тексты. Невозможно пройти мимо того факта, что в Русском языке и Санскрите огромное количество одинаковых слов. Факты, как говорится, налицо. Прямые родственные связи между такими словами, как «джнана» и «знание», «видья» и «веденье», «двара» и «дверь», «мритью» и «смерть», «швета» и «свет», «джива» и «живой» — очевидны и неоспоримы. Также, у этих языков масса общих названий из области явлений, стихий и объектов природы (огонь-агни, ветер-вата, вода-удака, и др). Русские люди действительно говорят на Санскрите, — только на несколько испорченном и искаженном его варианте.
Есть пример, когда мёртвый язык вновь стал живым, как это произошло с ивритом. Древнееврейский язык Иврит – официальный язык Израиля. На нем пишут, говорят и читают. Однако, еще в начале 18 века, иврит оставался «книжным» языком, который использовался в синагогальной службе, в литературе и философских трактатах.
Недавно удалось оживить умирающие окситанский и гасконский языки Франции и даже вымершие мэнский и корнский языки Британии.
Мэнский язык – один из языков суровых кельтов, возникший в результате переселения ирландцев на остров Мэн в IV—V вв. н. э. Выбив оттуда половину бриттов, а вторую половину перемешав между собой, ирландцы родили особый сплав языка, который в XVII века оформил статус самостоятельного, ведь появилась новая орфография, а в XVIII веках на мэнский переводятся Библия и англиканский молитвенник.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На земле насчитывается около 3000 языков. Эти языки отличаются как распространенностью и социальными функциями, так и фонетического строя и словарного состава, морфологическими и синтаксическими характеристиками. Задача общего языкознания как раз и состоит в том, чтобы систематизировать языки, разработать их лингвистическую типологию.
Было бы, вероятно, излишним подчеркивать ту огромную организационную роль, которую играют в современной лингвистике различные классификации языков мира. Это не только компактная фиксация множества раскрытых наукой внутренних связей последних, но и определенный ориентир в их последовательном исследовании.
Уже длительное время разрабатываемые в науке о языке генеалогическая (генетическая) и типологическая классификации, к которым позднее была присоединена и ареальная, строились обычно параллельно, но по существу совершенно независимо друг от друга.
Поиски рациональных основ классификации языков мира продолжаются оставаться одной из актуальных задач общего языкознания. Несмотря на значительное количество работ, посвященных вопросу классификации языков, до настоящего времени не удалось создать такую систему, при которой можно было бы без натяжек и противоречий распределить все известные языки. Объясняется это не только большим количеством языков, распространенных на земном шаре, но и тем, что лингвисту, изучающему существующие (и существовавшие) языки, приходится иметь дело с фактическими данными очень несходными и очень различными по самой своей сути. Приходится также учитывать, что сложность структуры, множественность признаков и их разнохарактерность для языка как явления действительности. Плану содержания противостоит план выражения, но модели этого последнего распределяются по различным аспектам системы языка. Поэтому основания для той или иной классификации языков могут выбираться, исходя из тех или иных категориальных признаков или форм существования языка, что приводит к необходимости всестороннего рассмотрения тех форм описания и классификации языков, которые в наилучшей форме могли бы передать все существующие характеристики языка как явления объективной действительности.
В целом по тому, как развиваются языки, выделить одну тенденцию нельзя, и для лингвистов, это в общем-то открытие. Кто-то может предположить, что человечество придет к простейшему языку, но это не так. Английский тоже не становится проще, однако в разных странах его, конечно, адаптируют под себя. Не думаю, что все местные языки исчезнут, достаточно нескольких миллионов носителей, чтобы язык жил.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Абдулхаков, Р. Р. Проблема исчезновения языков / Р. Р. Абдулхаков. — Текст : непосредственный // Филологические науки в России и за рубежом : материалы II Междунар. Науч. Конф. (г. Санкт-Петербург, ноябрь 2013 г.). -
Абросимова Н. А. География рыб. Учебное пособие для ВО, 2-е изд., испр. И доп. — М.: Лань, 2020. -
Анучин Д. Н. Избранные географические работы / Д. Н. Анучин. — М.: Издательство Юрайт, 2019. -
Баранникова Л. И. введение в языкознание: Учебное пособие / Предисл. В. Е. Гольдина. Изд. 2-е, доп. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ». 2010. -
Барсов Н. П. Очерки русской исторической географии. География начальной летописи / Н. П. Барсов. — М.: Издательство Юрайт, 2019. -
Вендина, Т.И. Введение в языкознание: Учеб. Пособие для педагогических вузов/Т.И. Вендина. – М.: Высш.шк., 2003 -
Гладкий Ю.Н. География. Современный мирю 10-11Москвы : учеб. Для общеобразоват. Организаций : базовый уровень / Ю.Н.Гладкий, В.В.Николина; Рос, акад- Наук, Рос. Акад. Образования, изд-во «Просвещение». – 6-е изд –М.: Просвещение, 2013. -
Григорьев А. А. География всемирного наследия: учеб. Пособие для академического бакалавриата / А. А. Григорьев. — 2-е изд., испр. И доп. — М.: Издательство Юрайт, 2019. -
Комарова З.М. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике: учебное пособие – 2012 год -
Максаковский В. П. Историческая география мира. Учебное пособие. — М.: Ленанд, 2016. -
Нечаева И. В. Актуальные проблемы орфографии иноязычных заимствований/ И. В. Нечаева-М.: ИТИ ТЕХНОЛОГИИ, 2004. -
Перцик Е. Н. История географии: учебник для академического бакалавриата / Е. Н. Перцик. — М.: Издательство Юрайт, 2019. -
Рождественский, Ю.В. Курс лекций по языкознанию: Учебное пособие. – М.: ИКД «Академкнига», ООО «Добросвет» 2002. -
Рычагов Г. И. Геоморфология: учебник для академического бакалавриата / Г. И. Рычагов. — 4-е изд. — М.: Издательство Юрайт, 2019. -
Харрисон Д. Когда умирают языки. Пенсильвания, 2007.