Файл: Государственное профессиональное образовательное учреждение .docx
Добавлен: 03.12.2023
Просмотров: 44
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Государственное профессиональное образовательное учреждение
<<Юргинский техникум машиностроения и информационных технологий>>
Выполнил:
Бондаренко Е.Д.
Студент 1 курса, гр. ПД-20, специальность
<<Правоохранительная деятельность>>
Руководитель:
Гузеева Лариса Петровна
Преподавательно русского языка
Юрга,2021
Содержание
1.Введение……………………………………………
2.Основная часть…………………………………...
2.1.История возникновения фразеологизмов…...
2.2.Библийские фразеологизмы…………………..
2.3.Фразеологизмы из мифов……………………..
2.4.Роль фразеологизмов в русском языке……...
2.5.Особенности русских фразеологизмов………
2.6.Свойства фразеологизмов…………………….
3.Заключение………………………………………..
4.Приложения………………………………………
1.Введение
Цель работы: привлечение внимания к этой теме и знакомство с фразеологизмами как устойчивой единицей лексики, их функциями, употреблением фразеологизмов в разговорной и книжной речи.
Задачи исследования:
1). Изучить теоретический материал о фразеологизме как языковой единице.
2). Узнать значение фразеологизмов, научиться толковать их значение.
3). Выяснить, насколько распространено употребление фразеологизмов в современной речи.
Актуальность
Актуальность исследования обусловлена тем, что большинство современных людей осознают проблему скудности, бедности речи, но мало кто действительно задумывается, как её обогатить.
Известный американский политик Д.Уэбстер сказал когда-то очень мудрые слова: «Заберите у меня все, чем я обладаю. Но оставьте мне мою речь. И скоро я обрету все, что имел». Одним из важных компонентов, составляющих нашу речь, я считаю употребление фразеологизмов, которые делают речь современного человека богаче, выразительнее, ярче. Но все ли умеют использовать фразеологизмы в речи?
Фразеологизмы – важная часть словарного запаса любого человека, они формируют языковую картину мира. В нашей жизни много неизведанных (новых и старых) фразеологизмов. Их надо уметь искать, запоминать и чаще употреблять в речи. Тогда наша речь будет богаче и выразительнее.
Наблюдения над употреблением фразеологизмов представляют богатейший материал для исследования. Однако роль этих выражений в современном общении снижается, искажается. Многие люди не знают, как правильно произносить и понимать фразеологизмы, когда и зачем их нужно употреблять, какой из оборотов лучше выбрать в зависимости от смысла высказывания. Современные исследования показали, что «фразеологическая компетенция у подростков остаётся на низком уровне» . Значит, анализ роли фразеологизмов в нашей речи является серьёзной проблемой. Изучать фразеологизмы актуально и в культурологическом плане: фразеология несёт информацию о народе, её создавшем, о его обычаях, традициях, ценностях, о его прошлом, настоящем и будущем.
Фразеологические обороты нужно знать и правильно использовать всем, кто хочет быть культурным, грамотным, умным и успешным в общении с людьми. Многие учёные-лингвисты обращаются к проблемам изучения фразеологизмов [Бечина, Вартаньян, Волина, Кодухов, Ладыженская, Леденёва, Леонов, Львова, Мокиенко, Розенталь, Сиротинина и др.].
2. Основная часть
Какова история фразеологизмов? Каждое выражение, ставшее крылатой фразой, имеет своё основание, часто – в глубокой древности. Знание происхождения таких выражений открывает нам глаза на многие интересные факты из истории нашего народа.
Например, почему мы говорим «водить за нос»? Видно, дрессированные медведи были очень популярны, потому что это выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей за кольцо, продетое в нос. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы, обманывая обещанием.
2.1 История возникновения фразеологизмов
Устойчивые сочетания существуют в истории языка давно. Уже в восемнадцатом веке примеры фразеологизмов с объяснением можно было встретить в сборниках идиом, крылатых выражений, афоризмов, пословиц, хотя, лексический состав языка тогда еще не изучался настолько плотно.
И только с приходом в науку В. В. Виноградова появилась база для всемерного изучения устойчивых фраз. Именно он положил начало развитию фразеологии и назвал ее лингвистической дисциплиной.
Известный лингвист Н. М. Шанский фразеологический оборот представил как фиксированную единицу языка, воспроизводимую в готовом виде и имеющую два или более ударных компонента словного характера.
Кроме лексической неделимости, фразеологизмы имеют и лексическое значение, зачастую являются синонимами слов. Как пример: «правая рука — помощница», «прикусить язык — замолчать».
Разнообразные фразеологические обороты в родной речи мы используем незаметно для себя, в связи с тем, что они стали привычными с детства. Самые известные пришли к нам из сказок, эпосов, народных легенд, некоторые — из иностранных языков.
К исконно русским можно отнести своеобразные сочетания, встречающиеся только в нашем родном языке и отражающие русский быт, традиции и культуру. Попробуем понять смысл на следующем примере и объяснении. Главным продуктом на Руси считался хлеб — он успел стать символом достатка, хорошего заработка.
Поэтому фразеологизмы: «отбивать у кого-то хлеб» или «есть хлеб даром» понятны только русским людям.
Метаморфичность и образность — главные критерии русских фразеологизмов.
Даже устаревшие фразы, значение которых забыто, становятся понятными нам и близкими благодаря их образности. Ниже мы рассмотрим распространенные примеры фразеологизмов с объяснением и их значение.
Сфера употребления литературной речи намного уже, чем разговорной или межстилевой. Книжные фразеологизмы употребляются в основном в письменных источниках и придают некоторый оттенок торжественности, приподнятости, официальности действия.
2.2 Библийские фразеологизмы
Библия! Самая важная Книга на земле! Письмо Бога к грешному человеку! Единственный авторитетный источник, дающий знания о Великом Создателе и Спасителе людей, а также практические советы о том, как покаяться и вести жизнь, угодную Господу! К сожалению, не многие воспринимают ее именно так, но даже если посмотреть с человеческой точки зрения, можно увидеть в Библии великий памятник литературы, летопись истории. Её древнегреческий и древнееврейский текст был известен еще далеким предкам, до нас же дошел русский перевод. Историки и литературные деятели, исследуя Библию, обращают внимание на устойчивые сочетания, которые также можно назвать фразеологизмами и которые нередко употребляются в повседневной речи.
Избрать благую часть
Эту фразу сказал Иисус Христос, обличив Марфу, осуждающую свою сестру за то, что она не помогает ей в приготовлении трапезы для гостей. В оригинале звучит так: «…Пришел Он в одно селение. Здесь женщина именем Марфа приняла Его в дом свой; у нее была сестра именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.
Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: «Скажи ей, чтобы она помогла мне».
Иисус же сказал ей в ответ: «Ты заботишься и суетишься о многом, а одно только и нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее».
Сейчас выражение «избрать благую часть» означает выбрать лучшее для себя.
Бросить камень (в кого-то)
Эту фразу люди употребляют в значении обвинять, порочить, кого-то осуждать. Но, наверное, не все знают, что первоначально Иисус Христос произнес эти слова в адрес книжников и фарисеев, когда к нему привели женщину, взятую в прелюбодеянии, то есть блудницу, которую хотели побить камнями. Он, восклонившись, сказал им:
«Кто из вас без греха, первый брось в нее камень»
Не оставить камня на камне
Это выражение означает «уничтожить, разрушить до основания». Но верующие, которые внимательно исследует историю, знают, что Иисус Христос предсказывал разрушение Иерусалимского храма:
«Иисус же сказал им: «Видите ли все это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне, все будет разрушено»
Манна небесная
Что-то крайне необходимое, редкое, желаемое. Это настоящая пища, данная Богом израильтянам во время их сорокалетнего странствования по пустыне. Вот как это описано в Библии: «…И вот на поверхности [земли] пустыни нечто мелкое, круповидное, как иней на земле. И увидели сыны Израилевы и говорили друг другу: «Что это?» И Моисей сказал им:
«Это хлеб, который Господь дал вам в пищу». И нарек дом Израилев хлеб тому имя: манна»
Фома неверующий
А вот это выражение можно встретить довольно-таки нередко, и звучит оно в адрес человека, который не доверяет вашим поступкам или словам. Однако, не каждый знает, что фразеологизм берет свое начало из Нового Завета, когда Иисус Христос мягко обличил своего ученика Фому, который не поверил в Его телесное воскресение.
2.3 Фразеологизмы из мифов
Авгиевы конюшни
1. Сильно засоренное, загрязненное место, обычно помещение, где все валяется в беспорядке;
2. То, что находится в крайне запущенном состоянии, в беспорядке и т.п. Обычно о какой-либо организации, о полной неразберихе в ведении дел.
От названия огромных конюшен элидского царя Авгия, не чищенных в течение многих лет. Очистка их оказалась под силу только могучему Гераклу - сыну Зевса. Герой очистил авгиевы конюшни в один день, направив через них воды двух бурных рек.
Аннибалова клятва
твердая решимость быть непримиримым в отношении кого-либо или чего-либо, бороться с кем-либо или с чем-либо до конца.
От имени карфагенского полководца Ганнибала (или Аннибала, 247-183 гг. до н.э.), который, по преданию, еще мальчиком поклялся быть всю жизнь непримиримым врагом Рима. Ганнибал сдержал свою клятву: во время Второй Пунической войны (218-210 гг. до н.э.) войска под его командованием нанесли ряд тяжелых поражений войскам Рима.
Аркадская идиллия
счастливая безмятежная жизнь, мирное, ничем не омрачаемое существование.
От названия Аркадии - центральной гористой части Пелопоннеса, население которой в древности занималось скотоводством и земледелием и которая в классической литературе XVII-XVIII вв. изображалась как счастливая страна, где люди живут безмятежной, беззаботной жизнью.
Аттическая соль
тонкое, изящное остроумие, изящная шутка; насмешка.
По названию древнегреческой области Аттика, бывшей центром умственной и духовной жизни того времени и прославившейся своей богатой и тонкой культурой.
Геркулесовы столпы
крайний предел, граница чего-нибудь, крайность в чем-либо.
Первоначально - название двух скал на берегах Европы и Африки у Гибралтарского пролива, по античному преданию воздвигнутых Гераклом на границе мира.
2.4 Роль фразеологизмов в русском языке
В русском языке фразеологизмы служат для выразительности речи, её образности, яркости и точности. Употребляя такие сочетания, мы придаем своему рассказу эмоциональность, афористичность и даже метафоричность. Допустим, я скажу, что девочка плакала. Это будет звучать обычно. А если представим, что она ревела как белуга, то сразу увидим печальную картину.
Русский язык очень богат фразеологизмами. К фразеологическим выражениям большинство учёных относят пословицы, поговорки, меткие и яркие выражения писателей, учёных, общественных деятелей, ставшие крылатыми. Одни из них употребляются в переносном значении, другие - в прямом значении. Фразеологизмы делают нашу речь более яркой и выразительной и поэтому широко используются в литературном языке. Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка. Значительная часть фразеологических оборотов относится к разговорному стилю, имеет нередко ярко выраженную окрашенность. Многие фразеологизмы свойственны книжным стилям и могут характеризоваться оттенками торжественности, официальности, иногда иронии, шутки. Чтобы речь была яркой, образной, а иногда и доступной, человек использует крылатые слова и выражения. Это говорит о знании языка, его истории, умении пользоваться речевыми возможностями, подчёркивает его самобытность, индивидуальность. Речь человека, в которой встречаются фразеологизмы, более яркая, эмоциональная, раскрывает характер собеседника, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.