Файл: Билингвистическая педагогическая система обучения глухих.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.12.2023

Просмотров: 69

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Частное учреждение образовательная организация высшего образования "Омская гуманитарная академия"
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

на тему:

«Билингвистическая педагогическая система обучения глухих .»

по учебной дисциплине: Специальная педагогика

Выполнил(а): Рузметова. Ш.Ф

Направление подготовки: Педагогическое

Образование

Форма обучения: заочная

Оценка: ____________________________

“____”________________2021 г.

Содержание

1.Цель билингвистического подхода в обучении глухих.

2. Фактороы, способствовавшие развитию этого направления сурдопедагогики.

3. Методология билингвистического обучения.

4. Стратегия билингвистического обучения.

Введение

Изменение менталитета общества современной цивилизации
обусловило формирование новых социокультурных тенденций, в
рамках которых люди, имеющие нарушения слуха, рассматрива-
ются не как инвалиды или неполноценные личности, а как куль-
турное лингвистическое меньшинство. Восприятие глухоты как со-
циокультурного феномена послужило толчком к признанию ста-
туса жестового языка и права глухих получать образование на их
«родном» языке. За последние годы появилось немало научных ис-
следований в области лингвистики жестового языка, и многие из
них выполнены глухими людьми. Создана Международная ассо-
циация глухих исследователей жестового языка, в состав которой
входят представители микросоциума из России.

Билингвистический подход в обучении глухих позволяет в оп-
ределенном смысле учитывать интересы и защищать гражданские
права людей, идентифицирующих себя как членов этого социо-
культурного меньшинства. Культура глухих отражает особенности
субкультуры их микросоциума и является составной частью об-
щечеловеческой культуры. В ней воплощен определенный опыт
общения, фольклора, истории и традиций. Ведущий признак язы-
ковой культуры глухих людей — использование национального
языка жестов в общении с друзьями, а также в различных ситуа-
циях повседневной жизни.

Двуязычный глухой (в англоязычных странах — «Bi-Bi» —
«Bilingual-Bicultural») — это человек, использующий в целях обще-
ния и познания национальный жестовый языки и словесную речь.
Именно поэтому изучение жестового языка становится частью
общих лингвистических исследований. И эти лингвистические исследования стали действенной предпосылкой формирования но-

вой педагогической системы.

Жестовый язык как форма межличностной коммуникации глу-
хих людей не универсален: у каждой национальности существует
своя жестомимика.

Национальный жестовый язык — самобытная лингвистиче-
ская система, отличающаяся своеобразной лексикой, сложной
грамматикой. Являясь полноценной системой знакового опосре-
дования, он имеет особое значение для когнитивной деятельно-
сти, для формирования личности человека с нарушенным слу-
хом.

Билингвистический подход характеризует педагогическую си-
стему обучения глухих детей, признающую, что воспитание сле-
дует осуществлять внутри культуры и языка родного для них мик-
росоциума, но при этом исключающую изоляцию от националь-
ной культуры и словесного языка страны проживания. В рамках
этой педагогической системы обучать глухих детей словесному
языку как в письменной, так и в устной форме следует через язык
жестовый.

В настоящее время билингвистические школы и детские сады
организованы во многих странах мира — Великобритании, Гер-
мании, Голландии, Дании, Канаде, Польше, США, Финляндии,
Швейцарии и др. В Швеции и Норвегии (а также Литве и Эсто-
нии) билингвистическое обучение глухих стало государственной
образовательной политикой.

В Москве в 1992 г. открылась первая билингвистическая гим-
назия на базе школы № 65 для глухих детей (директор И.Л.Со-
ловьева). Деятельность по внедрению новой педагогической сис-
темы контролировала Г.Л.Зайцева — видный отечественный уче-
ный, специалист по изучению жестового языка. Создан Центр об-
разования глухих и жестового языка, которым руководит А.А.Ко-
марова.

1.Цель билингвистического подхода в обучении глухих.
Цель билингвистического подхода в обучении глухих — воспи-
тание свободной личности, не испытывающей чувства неполно-
ценности из-за слухового дефекта и несовершенства устной речи.
В России, как и в зарубежных странах, билингвистический под-
ход строится на признании необходимости использования в обу-
чении двух языков — жестового, обеспечивающего освоение ис-
тории и культуры микросоциума глухих, и словесного (устного и
письменного), способствующего познанию культуры общества слы-
шащих.

Сторонники билингвистического подхода в обучении глухих
считают, что дети рождаются с возможностью усвоения любо-
го языка — словесного или жестового. Ведущими предпосылка-

ми для овладения каждым из них являются сохранность мото-
рики и развитие у малышей моторных навыков. В связи с тем что координация движений рук опережает развитие координа-
ции точной речедвигательной моторики, у глухих малышей
формировать жестовую языковую компетенцию следует раньше
словесной.

Согласно принципиальным основам системы, овладение вто-
рым языком (русским, французским, английским и др.) проис-
ходит в ситуации билингвизма. Создаваемая при этом педагоги-
ческая среда словесно-жестового двуязычия предполагает функ-
ционирование русского языка и русского жестового языка в каче-
стве одинаково престижных и равно уважаемых средств общения
между слышащими и глухими членами коллектива — детьми, пе-
дагогами, родителями (Зайцева Г.Л.). Сторонники билингвисти-
ческой системы обучения глухих детей признают среду словесно-
жестового двуязычия наиболее благоприятной для свободного со-
циально-эмоционального развития, для реализации возможностей,
потребностей и способностей детей, а также для получения пол-
ноценного образования.

Значимыми факторами, влияющими на успешность организа-
ции учебной среды словесно-жестового двуязычия, являются сво-
бодное владение сурдопедагогами обоими контактирующими язы-
ками и участие в образовательном процессе глухих учителей —
носителей жестового языка.

Все педагогические системы новейшего времени возникают в ответ на изменения отношения общества к правам и возможностям детей с особыми проблемами. Именно так на современном этапе возникают концепции интеграции (обучение в общем потоке) и билингвизма, (двуязычие), который демонстрирует реализацию права неслышащих на собственную куль-ТУРУ» собственный язык (жестовый), собственную систему обучения, ставящую своей целью воспроизводство этой культуры, а не культуры слышащего большинства.

Рассматривая разговорный жестовый язык глухих как высокоразвитую лингвистическую систему, сторонники билингвистического подхода отстаивают необходимость ситуации словесно-жестового двуязычия учащихся и обучения словесному языку как второму языку глухого ребенка.

Сейчас общество готово воспринимать людей с врожденной глухотой не как «неполноценное», а как «культурное и лингвистическое» меньшинство. Этот факт обусловил возможность создания педагогических систем, ориентированных на воспитание глухого как человека, отличного от слышащего, своеобразного и самоценного. Г.Л. Зайцева пишет, что от глухих больше не требуется «быть как большинство». Глухой человек имеет право на максимально возможное для него самовыражение в общественной жизни, образовании, трудовой деятельности, творчестве. А дело общества так организовать его медицинское обслуживание, социальную поддержку и воспитание, чтобы он смог, осознанно выбирая свой путь, полностью реализовать себя как своеобразная и самоценная личность. И те глухие, которые идентифицируют себя как членов микросоциума глухих, имеют право развивать свой язык, свою культуру, получать образование на национальном жестовом языке. Борьба за реализацию прав глухих как членов лингвистических и культурных меньшинств под руководством национальных негоциации и Всемирной Федерации глухих уже привела к официальному признанию статуса жестового языка и целесообразности построения на его основе билингвистического обучения глухих парламентами Швеции, Финляндии и ряда других стран, Европарламентом, Комиссией ЮНЕСКО по специальному образованию.


Можно назвать несколько факторов, способствовавших развитию этого направления в сурдопедагогике в 80-е гг. XX в.

Во-первых, исследование национальных жестовых языков (В. Стоку, М. Бренон, Г.Л. Зайцева) показало, что жестовые языки — полноценные, сложные и самостоятельные лингвистические системы со своей особой грамматикой, лексикой, морфологией.

Во-вторых, сегодня общепризнанна важная роль жестовой речи в когнитивной и коммуникативной деятельности глухих.

В-третьих, в результате увеличения миграционных потоков во всем мире (например, в Англию, Францию и США лился приток иммигрантов из Азии и Африки) возникла проблема обучения людей, чей первый язык не является языком страны, в которую они иммигрировали.

В-четвертых, в результате изменения взглядов общества ил людей, которые «в чем-то не такие как все», что сделало необходимым понимание мира «других», стала отживать идеология подчинения стандартам большинства. Глухих стали расценивать как людей, имеющих право на свой особый путь развития, разделяющих и свою культуру, и культуру большинства. Например, глухой гражданин Норвегии шведского происхождения является носителем трех языков и принадлежит трем культурам: — норвежской как культуре государства, в котором он живет, шведской — как культуре его предков и культуре глухих, своих друзей.

Вместе с тем отнюдь не все глухие поддерживают идею билингвизма.

Так, слепоглухой А.В. Суворов (доктор психологических наук) не признает серьезными разговоры об особой, «малой » культуре, считая, что тут происходит подмена понятий: на самом деле речь идет просто об «особенностях, индивидуальных модификациях поведения, вызванных необходимостью жить в жесткой ситуации слепоглухоты».

А.В. Суворов пишет, что многие люди поддерживают такое самосознание глухих из гуманных побуждений, и считает такое внимание к специфике инвалидности чрезмерным. В своих работах он довольно резко подчеркивает, что, «не опираясь на выстраданную человечеством мировую духовную культуру, инвалиды — да и кто угодно — способны лишь на безграмотный, беспомощный, бессвязный лепет».


Однако можно полагать, что для части глухих детей билингвистическое обучение в качестве альтернативной модели окажется достаточно эффективным.

2. Фактороы, способствовавшие развитию этого направления сурдопедагогики.

Билингви́зм (двуязычие) — способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках. Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, более двух — полиглотами. Билингвистический подход в обучении глухих предусматривает использование двух равноправных и равноценных средств образовательного процесса — русского языка (в устной, письменной речи) и русского жестового языка. Оба языка являются равными партнерами в общении между слышащими и глухими учителями, учениками, родителями.

Педагогическая система билингвистический подход является новым направлением в сурдопедагогике, которое появилось в мире в начале 80-х годов. Следует упомянуть несколько факторов, способствовавших развитию этого направления сурдопедагогики.

Во-первых, это кардинально изменившееся отношение к жестовым языкам. Глухие практически всегда использовали жестовый язык для своего общения. Было доказано, что жестовый язык отнюдь не примитивный язык, как многими считалось ранее. Он не лучше и не хуже русского, английского, китайского, это просто иной язык. Признание жестовых языков означало возможность их использования в обучении.

Во-вторых, изменились взгляды общества на людей, которые «в чем-то не такие как все». Появилась необходимость понимания мира «других», стала отживать идеология подчинения стандартам большинства, нивелирования личностных особенностей. К глухим перестали относиться как к «убогим», как к «инвалидам», из которых непременно нужно делать подобие слышащих. Их стали расценивать как людей, имеющих право на свой особый путь развития, разделяющих и свою культуру глухих и культуру слышащего большинства

В-третьих, это общее недовольство результатами обучения устным методом.

Что же такое билингвистический метод обучения на практике? Учитель или воспитатель объясняет тему голосом, чётко артикулируя слова, и сопровождая свою речь жестами (а не дактилем! -_до сих пор многие педагоги не видят разницу между жестовой речью и дактилем), а от ученика следует требовать устный ответ! Только и всего! А какие результаты!

Жестовый язык как важнейшее вспомогательное средство, даёт возможность глухим, постигать все предметы легко, с интересом и в большом объёме. И при этом он абсолютно не мешает развивать речь учащихся.