Файл: Jane lives in the family of her deceased uncle. He brought her to live with them when Jane's parents died. Mr and Mrs. Reed had a son and two daughters.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 06.12.2023
Просмотров: 15
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
1. Jane lives in the family of her deceased uncle. He brought her to live with them when Jane's parents died. Mr. and Mrs. Reed had a son and two daughters. The girls didn't like Jane, and John just hated her, often she got from him. Once, when he once again began to mock Jane, she rebuffed him. For this, she was put in a room under lock and key, in which there was a ghost of Mr. Reed.
Bessie and Miss Abbott dragged a struggling Jane into the red room. They once again explained to her that she lives in this house out of charity and should be a kind and helpful girl. The Red Room was rarely visited, because Mr. Reed had died in it once, and it brought back painful memories. The girl was outraged by the injustice and wondered why she should suffer.
With the onset of darkness, shadows crept across the room, the moonlight seemed to the girl like a ghost. She screamed and asked to be let out, but Miss Reed pushed her into the room and locked her in. Soon Jane lost consciousness.
Джейн живет в семье своего умершего дяди. Он привез ее жить к ним, когда родители джейн умерли. У мистер и миссис Рид были сын и две дочери. Девочки не любили Джейн, а Джон просто ненавидел, нередко ей доставалось от него. Однажды, когда он очередной раз стал издеваться над Джейн, она дала ему отпор. За это ее посадили в комнате под замок
Бесси и мисс Эббот втащили в красную комнату сопротивляющуюся Джейн. Они очередной раз объяснили ей, что она живет в этом доме из милости и должна быть доброй и услужливой девочкой. Красную комнату редко посещали, потому что когда-то в ней умер мистер Рид, и она навевала тягостные воспоминания. Девочка была возмущена несправедливостью и недоумевала, почему она должна страдать.
С наступлением темноты по комнате поползли тени, лунный свет показался девочке привидением. Она закричала и попросила выпустить ее, но мисс Рид втолкнула ее в комнату и заперла на ключ. Вскоре Джейн потеряла сознание.
2. The girl woke up already in the nursery. She was surprised that Bessie was treating her well, since Jane was ill. The pharmacist, Mr. Lloyd, was called to her to examine her. When he came the second time, Jane told him that she was very unhappy in this house and would be glad to go to school.
Очнулась девочка уже в детской. Она была удивлена тому, что бесси хорошо с ней обращается, так как джейн заболела. К ней вызвали аптекаря мистера Ллойда, чтобы он осмотрел ее. Когда он пришел второй раз, Джейн рассказала ему, что очень несчастна в этом доме и была бы рада ходить в школу.
3. Jane felt that changes were coming, but time passed and nothing happened. Miss Reed forbade the children to communicate with Jane, and she treated her very coldly. One day Mr. Brocklehurst came and Jane found out that she was being sent to Lowood School. When they were alone with Miss Reed, the girl told her everything she thought about her.
Джейн чувствовала, что грядут перемены, но время шло и ничего не происходило. Мисс Рид запретила детям общаться с Джейн, и сама относилась к ней очень холодно. Однажды пришел мистер Брокльхерст и джейн узнала, что ее отправляют в Ловудскую школу. Когда они остались с мисс Рид одни, девочка высказала ей все, что думает о ней.
4. She arrived at school late at night, had dinner, and quickly fell asleep. In the morning she was assigned to the youngest class. Miss Temple and the other teachers sorted out the girls, and lessons began. After school, they walked in the garden.After lunch, there were lessons again, which lasted until the evening.
Она приехала в школу поздно вечером, поужинав, быстро уснула. Утром ее определили в самый младший класс. Мисс Темпль и другие учительницы разобрали девочек, и начались уроки. После уроков они гуляли в саду.После обеда снова были уроки, которые продолжались до вечера.
5,6. Jane was enrolled in the 4th grade, and she had to obey the general daily routine. After class, she met Helen Burns, who became her best friend.Helen was guided by the philosophy of humility in her life, she tried to deal with the shortcomings that her teachers pointed out to her. Jane was very surprised by her attitude to life.
Джейн зачислили в 4 класс, и она должна была подчиняться общему распорядку дня. После занятий она познакомилась с Элен Бернс, которая стала ее лучшей подругой. Элен в жизни руководствовалась философией смирения, она старалась бороться с недостатками, на которые ей указывали учителя. Джейн очень удивило ее отношение к жизни.
7. Jane was having a hard time adjusting to her new life. After a month of her stay at the orphanage, Mr. Brocklehurst arrived. He was giving instructions to Miss Temple when Jane accidentally dropped the board. Mr. Brocklehurst recognized her, he ordered her to be put on a chair, then declared that she was a liar. As if at the pillory, the girl stood on a chair for half an hour. No one was supposed to talk to her at that time, but Helen Burns found a way to pass by and smiled at her.
Джейн с трудом привыкала к новой жизни. Через месяц ее пребывания в приюте приехал мистер Брокльхерст. Он давал наставления мисс Темпль, когда Джейн случайно уронила доску. Мистер Брокльхерст узнал ее, он приказал поставить ее на стул, потом объявил, что она лгунья. Словно у позорного столба, девочка простояла на стуле полчаса. С ней в это время никто не должен был разговаривать, но Элен Бернс нашла способ пройти мимо и улыбнулась ей.