Файл: Подготовили Доврангелдиева Огулгерек и Халлыева Дженнет Что значит билингвальное обучение.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 06.12.2023

Просмотров: 16

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Подготовили: Доврангелдиева Огулгерек и Халлыева Дженнет

  1. Что значит билингвальное обучение?

Слайд 2

Под терминами двуязычие или билингвизм обычно понимается владение и применение более чем одного языка, причем степень владения тем или иным языком может быть весьма различной. Высшая степень двуязычия возникает тогда, когда говорящий признает родным второй язык. Но идеальные двуязычные билингвы, на самом деле почти не встречаются. Индивидуальный билингвизм скорее является феноменом, который проявляется прежде всего там, где существуют языковые меньшинства. Неодинаково чаще всего и функциональное распределение языков в той или иной сферах. Билингвальное образование — образование, когда в процессе обучения используется два языка — родной (первый) и второй (государственный, иностранный). Формы использования обоих языков (устная, письменная, визуальная, аудио и др.), а также виды дидактических материалов и их язык не регламентируются, но их уровень должен соответствовать средней языковой компетентности референтной группы[1].

  1. Что такое билингвальная школа?

Слайд 3

Билингвальная программа обучения: что это такое 

Билингвальное обучение — это изучение школьных дисциплин сразу на двух языках. Чаще всего в российских школах можно встретить модель билингвального обучения с применением русского и английского языков.

Суть этого обучения заключается в следующем: иностранный язык школьники изучают на уровне родного. Для этого все школьные дисциплины преподают сразу на двух языках. Чаще всего на родном языке учат только русский язык и литературу. Все остальные предметы дети учат на иностранном языке.

Цель билингвальной системы — убрать языковой барьер. Во время обычных занятий иностранным языком дети учат новые слова и правила. Проще говоря, накапливают знания. Но этот язык так и остается чужим и не до конца понятным. При билингвальном обучении иностранный язык — это не цель, а средство изучения школьных дисциплин.

Слайд 4

Преимущества билингвального направления


Методы билингвального обучения хорошо себя зарекомендовали. У такой модели много преимуществ:

  1. Ребенок начинает свободно говорить и думать на иностранном языке.

  2. Дети не воспринимают иностранный язык как чужой.

  3. Школьники, которые обучаются по этой системе, могут смотреть фильмы и читать научную литературу на языке оригинала. 

  4. Ребенок не просто заучивает иностранные слова и грамматику, но понимает логику языка и его механизмы.

  5. Выпускники школ с билингвальной системой образования легко могут поступить в зарубежный вуз. Для поступления за границу абитуриенты сдают экзамен TOEFL. Дети, которые обучались в двуязычных школах, обычно без труда сдают этот экзамен.

  6. Возможность найти высокооплачиваемую работу. Специалисты, которые свободно владеют иностранным языком, высоко ценятся на рынке труда.

  7. Детям, которые с раннего детства изучали иностранный язык на уровне носителя, проще изучать другие языки в будущем.

Слайд 5

Недостатки билингвального обучения 

Несмотря на все преимущества билингвального обучения, в системе есть свои нюансы:

  1. Если билингвальная система образования у детей начинается с раннего возраста, то в первое время могут быть проблемы с освоением родного языка. Дети могут начать путаться. Но такая проблема обычно уходит спустя непродолжительное время.

  2. Школы с билингвальной системой образования обычно частные. И обучение в них нельзя назвать бюджетным, поэтому обучаться по такой методике могут позволить себе немногие.

  3. Если ребенок учился в обычной школе, а потом перешел в школу с билингвальным обучением, могут возникнуть трудности с освоением и без того новых дисциплин и материала. Специалисты советуют начинать обучение в двуязычных школах именно с первого класса.

Билингвальное обучение давно практикуют в Австралии, Канаде, Бельгии, Швейцарии, Финляндии. А вот в Нидерландах, например, в школах учатся сразу на трех языках: английском, немецком и голландском. Такая система показала хороший результат — к окончанию школы дети в совершенстве владеют неродными языками.

Слайд 6

Билингвальное обучение на базе российских вузов



В России билингвальное направление в вузах развито слабо. В тех высших учебных заведениях, в которых внедрена эта система, есть два варианта обучения:

  1. На первом и втором курсах иностранный язык студенты изучают углубленно, а с третьего курса на нем уже преподают стандартные дисциплины.

  2. Студенты с самого начала обучения изучают дисциплины на иностранном языке.

Программа обучения в таких вузах — российская, а аттестация — на иностарнном языке.

Слайд 7

Чтобы поступить в вуз с билингвальным обучениям, абитуриент должен быть хорошо подготовлен:

  • абитуриент на высоком уровне должен знать иностранный язык, на котором будет проходить обучение;

  • для поступления в такой вуз надо обязательно сдать ЕГЭ по иностранному языку;

  • часто для поступления в вуз с билингвальным обучением абитуриент будет проходить собеседование на иностранном языке.

На данный момент билингвальное обучение есть на базе таких российских вузов:

  1. ИжГТУ имени Калашникова, программа бакалавриата «Технологии в машиностроении».

  2. Новосибирский Государственный Университет Экономики и Управления, программы «Экономика», «Менеджмент», «Юриспруденция», «Международные отношения», «Зарубежное регионоведение», «Управление персоналом».

  3. Самарский государственный медицинский университет, программа «Лечебное дело».

Проходные баллы в вузы с билингвальным обучением выше среднего, а мест — мало.

Лучшие школы России с билингвальной методикой обучения

Несмотря на то, что билингвальное обучение в России редкость, в стране есть достойные двуязычные школы:

Слайд 9

  1. Международная школа Riverside School практикует обучение сразу на двух языках. Школа находится в Подмосковье. В этом учебном заведении дети учатся сразу по двум программам обучения: российской и британской. Большинство учителей школы — носители языка.

Слайд 10

  1. Brookes Moscow School — частная школа, которая входит в международную сеть Brookes Education Group. В этой школе все стандартные школьные дисциплины преподаются на английском языке. Программа обучения — международная. В учебном заведении действует программа обмена учащимися: школьники могут учиться по обмену в Канаде, Южной Корее, Индии.


Слайд 11

  1. Международная частная школа Russian International School — современный образовательный центр. Школьники учатся по двум программам — государственной российской и английской национальной. В структуру учебного заведения входят начальная, средняя и старшая школы. Еще есть детский сад, в котором с детьми общаются только на английском языке. Классы тут небольшие — максимум 10 человек. После окончания школы образовательный центр помогает своим выпускникам поступить за рубеж.