Файл: Литература по теме Тема Понятие культура речи. Качества культурной речи Вопрос Определение понятия культура речи.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.12.2023
Просмотров: 2270
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Комментарии. С содержанием сопроводительного письма согласуется глагол направлять (вариант посылать/высылать, не рекомендуется устаревшее препровождать). В тексте обращает на себя внимание клише счёт на оплату.
Приложение 4.
Типичные ошибки в текстах деловых писем (ошибки в оформлении, лексические, грамматические ошибки).
Ошибки в оформлении реквизитов деловых писем: | Неправильно | Правильно |
а) адресат (получатель) делового письма | В фирму«Заря» Директору Б.М. Зуеву 123257, Москва, ул. Лётная, 27 | Фирма «Заря» Директору Зуеву Б.М. 123257, Москва, ул. Лётная, 27 Комментарии: · наименование учреждения в форме именительного падежа (что?); · указание должности лица в форме дательного падежа (кому?); · фамилия, имя, отчество лица в форме дательного падежа (кому?); · в наименовании адресата сначала пишется фамилия, затем инициалы. |
б) наименование документа | Письмо-запрос | Комментарии: деловое письмо является единственным видом документа, на котором не пишется его название |
в) подпись | Доброхотов В.Н. | В.Н. Доброхотов Комментарии: при расшифровке подписи под текстом документа сначала ставятся инициалы, затем фамилия |
Обращение | Уважаемый Валентин Николаевич. | Уважаемый Валентин Николаевич! Комментарии: после обращения возможна постановка одного из двух следующих знаков препинания: запятой и восклицательного знака |
Ошибки в текстах документов (внешних и внутренних): а) лексические ошибки | За истекший период времени … | За истекший период … Комментарии: период времени— плеоназм (словосочетание, в котором одно слово из двух является лишним, потому что его значение совпадает со значением другого); лишнее слово необходимо удалить. |
Эти функции поручаются заведующему кафедрой | Эти функции возлагаются на заведующего кафедрой. Комментарии: неуместное употребление слов без учёта их лексической сочетаемости: функция — обязанность, её не поручают, а возлагают, вменяют | |
Необходимо повысить подготовку специалистов. | Необходимо улучшить подготовку специалистов. Комментарии: неуместное употребление слов без учёта их лексической сочетаемости: подготовка специалиста может быть хорошей или плохой. Её можно улучшить, а не повысить | |
Бо́льшая половина группы занимается в спортивных секциях. | Более половины группы занимается в спортивных секциях. Комментарии: неуместное употребление слов без учёта их лексической сочетаемости: половина не может быть большей или меньшей | |
б) грамматические ошибки | Договора(ошибка в образовании формы им.п. мн.ч. имён существительных) | Договоры Комментарии: форма им.п. мн.ч. договора допустима в разговорно-бытовой и устной деловой речи(профессиональной речи менеджеров), однако в письменной деловой речи возможна только форма договоры |
молодая сотрудник Кольцова | молодой сотрудник Кольцова Комментарии: в письменной деловой речи принята норма согласования по внешней форме определяемого существительного мужского рода: молодой доцент Ивлева | |
Самый сложнейший (ошибка в образовании превосходной степени имени прилагательного) | Самый сложный или сложнейший Комментарии: превосходная степень прилагательного образуется с помощью суффиксов –ейш, –айш (простая форма превосх. степени – сложнейший) или путём добавления слов самый, наиболее и др. к исходному слову (составная форма превосх. степени – самый сложный) | |
Согласно прилагаемого списка наградить работников департамента премией (ошибка в выборе управления предлога согласно) | Согласно (чему?) прилагаемому списку наградить работников департамента премией. Комментарии: предлоги благодаря, согласно, вопреки управляют зависимым словом в дательном падеже. | |
Оплата за оборудование осуществляется простым платежом (ошибка в выборе предложного управления в словосочетании оплата за оборудование) | Оплата (чего?) оборудования осуществляется простым платежом. Комментарии: глагол оплатить и отглагольное существительное оплата требуют беспредложного управления (т.е. без предлога) | |
Заведующий кафедры | Заведующий кафедрой Комментарии: существительные заведующий, командующий, управляющий, называющие руководящих работников, требуют постановки зависимых слов в творительном падеже, например: заведующий кафедрой, командующий армией, управляющий делами. | |
По возвращению из командировки | По возвращении из командировки Комментарии: предложные сочетания с временным значением «после чего-нибудь» (род.п.) пишутся на конце с и:по окончании школы, по истечении срока договора. | |
Принимая во внимание наше длительное сотрудничество, товар будет поставлен Вам со скидкой 5 %. (ошибка в построении предложений с деепричастным оборотам). | Принимая во внимание наше длительное сотрудничество, мы приняли решение о поставке товаров Вам со скидкой 5 %. Комментарии: Глагол-сказуемое и деепричастие всегда обозначают действия одного и того же субъекта, в предложении названного подлежащим. Если действия, названные глаголом и деепричастием, совершаются разными субъектами, однако в предложении только одно подлежащее, то и глагол-сказуемое и деепричастие автоматически относятся к одному субъекту — подлежащему. Предложение в таком случае становится бессмыслицей, например: Переходя через рельсы, стрелочника оглушил неожиданный свисток паровоза (следуя грамматической структуре предложения, получается, что через рельсы переходил свисток, и свисток же оглушил стрелочника). |
[1] Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998. С. 325.
[2] Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С.117.
[3] Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4 томах. М., 2007. Том 1, с.30.
[4] См.: Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М., 1981. С. 19.
[5] Новый словарь иностранных слов. М., 2006. – С. 527.
[6] Эстетика (от греч. aisthētikos – способный чувствовать) — наука, изучающая сущность и формы прекрасного в художественном творчестве, в природе и в жизни.
[7] Термин конситуация образован по аналогии с термином контекст, где кон- означает то же, что русская приставка со- «совместность», т.е. конситуация – соситуация (ситуация, сопутствующая речи).
[8] Эллипсис – пропуск слов в предложении, которые легко восстанавливаются по смыслу.
[9] Фоновыми называют знания, общие для носителей данного языка и данной культуры или для жителей определённой местности, работников к-либо учреждении, предприятия, учебного заведения.
[10] Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1988.
[11] Цит. по: Введенская Л.А. и др. Русский язык и культура речи. М., 2005. С. 54.
[12] Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. 3-е изд. – Москва: ИКЦ «МарТ», Ростов н / Д: Издательский центр «МарТ», 2006. – с.7.
[13] В данном словаре представлены, главным образом, предпочтительные акцентологические варианты.
ID:1633819