Файл: Джоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и узник Азкабана.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 12.12.2023

Просмотров: 1021

Скачиваний: 51

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


– Он лежал на тумбочке у кровати! Я снял его, чтобы отполировать! – кричал Перси.

– Я не трогал его, понял?! – кричал в ответ Рон.

– Что у вас стряслось? – спросил Гарри. Перси обернулся.

– Пропал мой значок старосты школы, – пояснил он.

– И крысиная микстура куда-то подевалась. – Рон вываливал вещи из чемодана. – Наверное, я оставил её в баре…

– Ты никуда не пойдёшь, пока не найдёшь значок! – возопил Перси.

– Я принесу лекарство Коросты, я уже всё собрал, – успокоил Гарри Рона и спустился вниз.

В коридоре, ведущем мимо маленькой гостиной в бар, в этот час было уже темно. Гарри прошёл до середины коридора, как из гостиной до него донеслись сердитые голоса. Это же мистер и миссис Уизли! Гарри остановился – он не хотел, чтобы они поняли, что он слышал их ссору.

Но тут он разобрал своё имя и подошёл ближе к двери.

– Как это не говорить ему? – возмущался мистер Уизли. – Гарри должен знать правду. Я пробовал поговорить с Фаджем, но он относится к Гарри как к ребёнку. А ведь ему уже тринадцать лет!

– Артур, правда поселит в нём страх, – резко сказала миссис Уизли. – Неужели ты хочешь, чтобы в школе Гарри вздрагивал от малейшего шороха? Он такой жизнерадостный мальчик. Зачем его запугивать?

– Пойми, я не хочу его запугивать. Но Гарри надо быть начеку, – возразил мистер Уизли. – Ты же знаешь: они с Роном постоянно где-то бродят… Да их уже дважды заносило в Запретный лес! А в этом году Гарри туда ни в коем случае нельзя! Страшно подумать, что могло с ним случиться той ночью, когда он убежал! Не подбери его «Ночной рыцарь», бьюсь об заклад, Министерство не нашло бы его живым!

– Но он жив и здоров, так что…

– Молли, говорят, Сириус Блэк – сумасшедший. Может, и так, однако у него хватило ума сбежать из Азкабана, чего никому не удавалось! Три недели прошло, а он как в воду канул. И что бы там Фадж ни говорил «Пророку», скорее изобретут самозаклинающиеся палочки, чем мы схватим этого злодея! Но за кем он охотится, нам известно…

– В Хогвартсе Гарри будет под надёжной охраной…

– Мы думали, что и Азкабан под надёжной охраной. А он оттуда сбежал, значит, проникнуть в Хогвартс ему не составит труда!

– Но ещё неизвестно, что Блэк охотится именно за Гарри…

Гарри услышал глухой стук. Наверняка это мистер Уизли ударил кулаком по столу.

– Молли, сколько можно тебе говорить? Репортёры ничего не пишут об этом, так распорядился Фадж. Ночью после побега Блэка он приехал в Азкабан. И охрана предупредила его, что Блэк постоянно бормотал во сне одни и те же слова: «Он в Хогвартсе… он в Хогвартсе…» Молли, Блэк спятил и хочет убить Гарри. Думает, что со смертью мальчика к Ты-Знаешь-Кому вернётся сила. В ночь победы Гарри над Ты-Знаешь-Кем Блэк потерял всё. Он двенадцать лет провёл в Азкабане, вынашивал…


Голоса смолкли. Прильнув к двери, Гарри с нетерпением ждал, что ещё они скажут.

– Хорошо, Артур, тебе виднее. Но ты забыл про Альбуса Дамблдора. Пока он директор Хогвартса, никто не причинит Гарри вреда. Надеюсь, Дамблдору всё это известно?

– Конечно. Мы попросили у него разрешения выставить у всех школьных ворот стражей из Азкабана. Он согласился, правда, без особой радости.

– Без особой радости? Но почему? А вдруг они поймают Блэка?

– Дамблдор не выносит стражей Азкабана, – тяжело вздохнул мистер Уизли. – Как и я, впрочем… Но, имея дело с таким злодеем, приходится объединяться с кем попало.

– Но если они уберегут Гарри…

– То я впредь и слова дурного о них не скажу, – устало молвил мистер Уизли. – Поздно уже. Пойдём-ка спать, Молли.

Услыхав скрип стульев, Гарри на цыпочках поспешил в бар, где его никто не заметит. Дверь гостиной отворилась, и в коридоре послышались удаляющиеся шаги четы Уизли.

Пузырёк с крысиной микстурой валялся под столом, где они ужинали. В комнате супругов Уизли хлопнула дверь, и Гарри помчался наверх.

На лестнице близнецы помирали от хохота, слыша, как в поисках значка Перси всё кверху дном перевернул у себя и у Рона.

– Это мы его взяли. И смотри, как усовершенствовали, – шепнул Фред Гарри.

На значке красовалось:
«СЕРЬЁЗНАЯ ШИШКА».
Гарри выдавил улыбку. Отнёс Рону крысиную микстуру и, придя к себе, лёг на кровать.

Вот оно что: Сириус Блэк охотится за ним. Всё ясно. Фадж был снисходителен, потому что обрадовался, что Гарри жив. Гулять велел лишь в Косом переулке. На завтра Фадж предоставил две министерские машины, чтобы Уизли присмотрели за ним, пока он не сядет в поезд.

В соседней комнате слышались приглушённые голоса. Гарри лежал на кровати и думал, что ему почему-то совсем не страшно, несмотря на то, что Блэк одним проклятием убил тринадцать человек. Мистер и миссис Уизли думают, что, узнав правду, Гарри испугается. Но миссис Уизли права: там, где Дамблдор, ему ничего не грозит. Говорят, Дамблдор – единственный, кого боялся лорд Волан-де-Морт. А Блэк – правая рука Тёмного Лорда, значит, и он его боится.

А потом ещё эти охранники Азкабана, о которых все постоянно говорят. Похоже, что при виде их люди теряют рассудок от ужаса. И эту стражу выставили вокруг школы! Вряд ли Блэку удастся пробраться внутрь. Куда больше Гарри беспокоило другое: на посещение Хогсмида не осталось никаких надежд и, покуда Блэк не пойман, ему шага не дадут ступить за стены замка.



Гарри сердито уставился в тёмный потолок: «Они думают, что я за себя не постою? Да я трижды остался жив после схватки с Волан-де-Мортом! Что я, трус какой-то беспомощный?!»

И тут в памяти всплыл таинственный зверь, наблюдавший за ним в ночной тьме на улице Магнолий.

«Что делать, когда беда стучит в дверь»…

– Я никому не позволю себя убить, – громко произнёс Гарри.

«Вот и молодец, дорогой», – сонно шепнуло зеркало.


Глава 5
Дементор



Утром Гарри разбудил улыбавшийся беззубой улыбкой Том с чашкой чая. Гарри оделся и подошёл к Букле. Сова никак не хотела лезть в клетку. Уговаривал он её, уговаривал, и тут в комнату влетел Рон, натягивая на ходу рубашку.

– Скорее бы на поезд, – выпалил он. – А то Перси совсем замучил! Слава богу, в Хогвартсе не с ним жить. Опять прицепился! Видите ли, я пролил чай на фото Пенелопы Кристал. Это его подружка, – хмыкнул Рон. – Ты её знаешь. Спряталась за рамку, потому что у неё на носу теперь пятна от чая…

– Мне надо тебе кое-что сказать, – начал Гарри, но их прервали Фред с Джорджем.

– Тысяча поздравлений, Рон! Тебе опять удалось вывести из себя нашего старосту!

Все вместе спустились завтракать. Мистер Уизли, сдвинув брови, читал первую страницу «Пророка». А миссис Уизли рассказывала Гермионе с Джинни о любовных зельях, которые она варила в юности, и все трое хихикали. Ребята сели за стол.

– Что ты хотел сказать? – спросил у Гарри Рон.

– Позже объясню, – шепнул Гарри, покосившись на вошедшего Перси.

В этой суете Гарри никак не удавалось выкроить минутку для разговора с друзьями. Столько хлопот! Таскали чемоданы по узкой лестнице и ставили к двери, рядом с клетками, где сидели на жёрдочках Букля и Гермес – ушастая сова Перси, – и плетёной корзиной, откуда неслось громкое фырканье.

– Глотик, не сердись, – ворковала у корзины Гермиона. – В поезде я тебя выпущу.

– Не выпустишь, – зашипел Рон. – Вспомни о бедной Коросте.

Он ткнул себя в грудь. Короста, судя по выпуклости, сидела у него в кармане под мантией.

Мистер Уизли, ожидавший во дворе министерские машины, открыл дверь и просунул голову в холл:

– Приехали. Идём, Гарри.

Мистер Уизли проводил его к первой из двух старых, тёмно-зелёных машин. За рулём в обеих сидели волшебники, надевшие для маскировки бархатные костюмы изумрудного цвета.

– Садись, Гарри, – произнёс мистер Уизли, окинув взглядом переполненную улицу.

Гарри сел на заднее сиденье, вскоре к нему присоединились Гермиона, Рон и, к огорчению последнего, Перси.

По сравнению с путешествием на «Ночном рыцаре» в поездке до Кингс-Кросс не было ничего примечательного. Министерские машины, казалось, не отличались от магловских, и всё же Гарри заметил, с какой лёгкостью они лавировали в пробках. Куда там новому автомобилю дяди Вернона! На вокзал прибыли за двадцать минут до отхода поезда. Водители нашли им тележки и погрузили чемоданы. Коснувшись кепок, попрощались с мистером Уизли и уехали, неведомо как проскочив в самое начало длинной очереди перед светофором.


Мистер Уизли всю дорогу до станции шагал рядом с Гарри.

– Пришли, – сказал он, оглянувшись по сторонам. – Разобьёмся на пары, а то нас многовато. Мы с Гарри идём первые.

Мистер Уизли направился к барьеру между девятой и десятой платформой, толкая тележку Гарри и не сводя глаз с электрички № 125, прибывшей на девятую платформу. Многозначительно глянув на Гарри, он как бы невзначай наклонился к барьеру. Гарри тоже.

Мгновение – и металлический барьер позади, они на платформе № 9 и ¾, а вон и «Хогвартс-Экспресс». Алый паровоз пускал клубы дыма, окутывавшего платформу, полную детей и провожавших волшебников.

Позади Гарри появились Перси и Джинни, оба тяжело дышали, видимо, преодолели барьер бегом.

– Пенелопа! – Заметив девушку с длинными кудрями, Перси покраснел, пригладил волосы и зашагал ей навстречу, выпятив грудь, чтобы она непременно увидела сверкающий значок.

Гарри с Джинни не выдержали и, отвернувшись, прыснули.

Вскоре подоспели остальные. Вместе прошли мимо забитых купе, нашли наконец пустое, внесли чемоданы и, поставив Буклю с Живоглотом на багажную полку, вышли проститься с мистером и миссис Уизли.

Миссис Уизли расцеловала своих детей, Гермиону и наконец заключила в объятия Гарри. Она долго его не отпускала, он даже смутился и всё-таки был искренне рад, когда она чуть не в десятый раз его чмокнула.

– Береги себя, Гарри, – сказала она, и ему показалось, что глаза у неё повлажнели. Миссис Уизли открыла большую сумку. – Я приготовила всем сандвичи. Это тебе, Гарри. Рон, ты возьми другие, с говядиной… Фред? Где Фред? А это, дорогой, твои…

– Гарри, – шепнул мистер Уизли, – пойди сюда на минутку.

Вдвоём отошли за колонну, оставив всю компанию с миссис Уизли.

– Пока ты ещё не уехал, я должен тебе кое-что рассказать, – волнуясь, начал мистер Уизли.

– Не беспокойтесь, мистер Уизли. Я всё знаю.

– Знаешь? Откуда?

– Я… ну… я слышал ночью ваш с миссис Уизли разговор. Случайно. – И быстро добавил: – Извините.

– Не самый лучший способ узнать столь важную вещь. – Вид у мистера Уизли был встревоженный.

– Всё хорошо, честно. И вы не нарушили данное Фаджу слово, и я уже всё знаю.

– Но ты, Гарри, наверное, очень испугался.

– Ни капли. – Гарри не соврал, но видел, что мистер Уизли ему не верит. – Я не строю из себя героя, но ведь Блэк не может быть опаснее Волан-де-Морта.