Файл: Джоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и узник Азкабана.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 12.12.2023
Просмотров: 958
Скачиваний: 51
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
Джоанн Кэтлин РоулингГарри Поттер и узник Азкабана
Дж. К. РолингГарри Поттер и узник Азкабана
Глава 2Большая ошибка тётушки Мардж
Глава 3Автобус «Ночной Рыцарь»
Глава 13Гриффиндор против Когтеврана
Глава 16Пророчество профессора Трелони
Глава 18Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост
– Гашу свет! – объявил Перси. – Всем забраться в мешки и не разговаривать.
Свечи погасли. Только слабо серебрились привидения, ведя серьёзный разговор со старостами, да на волшебном потолке мерцали созвездия, повторяя рисунок звёздного неба. Шелестели голоса, и Гарри казалось, будто он засыпает на поляне и у него над головой лёгкий ветерок шевелит листья.
Время от времени в зал заглядывал преподаватель – проверить, всё ли в порядке. Часа в три, когда почти все уже спали, пришёл Дамблдор, поискал глазами Перси. Перси расхаживал по залу и выговаривал болтающим ученикам. Он приблизился к углу, где лежали Гарри и Рон с Гермионой. Дамблдор подошёл к старосте школы.
Друзья притворились, что спят, и навострили уши.
– Нашли его, профессор? – прошептал Перси.
– Пока нет. Тут никаких происшествий?
– Всё в полном порядке, сэр.
– Хорошо. Пусть остаются здесь до утра. Я нашёл для гостиной Гриффиндора временного стража. – Дамблдор окинул взглядом спящих. – Завтра уже будут ночевать в своих спальнях.
– А что с Полной Дамой, сэр?
– Прячется на карте Аргиллшира, на третьем этаже. Она, видимо, не пускала Сириуса Блэка без пароля, он и напал на неё. Очень перепугал. Вот придёт в себя, и мистер Филч отреставрирует её холст.
Дверь Большого зала хлопнула, послышались чьи-то шаги. Гарри не смел шелохнуться.
– Господин директор, четвёртый этаж обыскан, – отрапортовал Снегг. – Его нигде нет. Филч обшарил башни.
– А в обсерватории смотрели? В кабинете профессора Трелони? В совятнике?
– Нигде нет.
– Хорошо, Северус. Впрочем, я и не думаю, что Блэк станет прятаться в замке.
– Как он, по-вашему, сюда пробрался, профессор?
Гарри приподнял голову, чтобы слышать и вторым ухом.
– Не знаю, Северус. У меня много догадок, одна невероятней другой.
Гарри чуть приоткрыл глаза: Дамблдор стоял к нему спиной, Перси – лицом, внимательно слушая. Снегг между ними, он явно сердился.
– Помните, профессор, наш разговор перед началом учебного года? – спросил Снегг едва слышно и покосился на Перси, его больше устраивал разговор без свидетелей.
– Помню, Северус, помню. – В голосе у Дамблдора прозвучало предостережение.
– Едва ли Блэк проник в замок без посторонней помощи. Не зря меня насторожило назначение…
– Никто в замке не стал бы помогать Блэку, – оборвал Снегга Дамблдор не допускающим возражения тоном. – Пойду к дементорам, сообщу им о результатах поисков. Я обещал им сообщить, когда всё будет осмотрено.
– Они предлагали свои услуги, сэр? – спросил Перси.
– Предлагали, – нахмурился Дамблдор. – Но пока я директор, ноги дементора в школе не будет.
Перси смутился, он впервые видел директора в таком раздражении. Дамблдор повернулся и неслышным шагом стремительно покинул Большой зал. Снегг проводил его недобрым взглядом и тоже ушёл.
Гарри обернулся к друзьям, те лежали с широко открытыми глазами, глядя на звёзды.
– Что же всё-таки происходит? – протянул Рон.
Несколько дней только о Сириусе Блэке и говорили. Одна за другой рождались немыслимые догадки. Ханна Эббот из Пуффендуя весь урок травологии уверяла, что Блэк превратился в розовый куст.
Искромсанный холст Полной Дамы сняли и на его место водрузили портрет сэра Кэдогана, восседавшего на толстом сером пони. Сэр Кэдоган только и делал, что вызывал всех и каждого на дуэль, выдумывал несуразные пароли и менял их два-три раза в день.
– Этот сэр Кэдоган чокнутый. Пусть нам дадут кого-нибудь другого, – потребовал Симус Финниган у Перси.
– Некого. Все другие портреты боятся. Только у сэра Кэдогана хватило смелости, – развёл руками Перси.
Гарри и без сэра Кэдогана было тошно: его ни на секунду не оставляли одного. Учителя под разным предлогом провожали из класса в класс, Перси (наверняка по наущению матери) ходил за ним по пятам – точь-в-точь гордый собой сторожевой пёс. В довершение всего профессор МакГонагалл вызвала Гарри к себе в кабинет. Вид у неё был траурный.
– Должна вам сообщить, Поттер, – только, пожалуйста, не волнуйтесь. Какой смысл дальше скрывать это от вас. Дело в том, что… гм… Сириус Блэк…
– Охотится за мной? Я знаю, – равнодушно сказал Гарри. – Я случайно слышал, как мистер Уизли говорил об этом с миссис Уизли. Мистер Уизли ведь работает в Министерстве магии.
МакГонагалл оторопела.
– Вот оно что! Значит, вы меня поймёте, Поттер. Я считаю, что вам не следует тренироваться по вечерам. На площадке без присмотра опасно…
– Профессор, в субботу у нас первый матч! – вспылил Гарри. – Как же без тренировок?!
МакГонагалл пристально на него поглядела. Она, как никто, хотела победы своей команды, ведь она сама привела Гарри в команду Гриффиндора. Но Сириус Блэк… Гарри ждал, затаив дыхание. МакГонагалл встала и подошла к окну. Лил дождь, и площадка для квиддича едва виднелась.
– Хм… Конечно, мне хочется, чтобы наша команда выиграла, и всё-таки… Ну ладно, тренируйтесь, только пусть на площадке будет мадам Трюк. Постоянно. Я попрошу её.
Погода всё портилась, но гриффиндорская команда – под присмотром мадам Трюк – тренировалась, как никогда, упорно. Накануне матча Оливер Вуд пришёл на тренировку чернее тучи: завтра они играют не со Слизерином.
– Флинт только что мне сказал, что вместо них с нами будет играть Пуффендуй.
– А почему не слизеринцы? – хором воскликнули игроки.
– Из-за ловца. У него, видите ли, ручка болит. Чушь! Просто Флинт не хочет играть в такую погоду. Меньше надежды на победу, – процедил Вуд сквозь зубы.
Ливень весь день не кончался, хлестал ветер. А сейчас ещё и громыхал гром.
– В порядке у Малфоя рука! – вскипел Гарри. – Он притворяется.
– Знаю. Да поди докажи! Мы ведь готовились играть со слизеринцами. У пуффендуйцев-то совсем другой стиль игры. Кстати, у них новый капитан, Седрик Диггори, он же ловец.
Анджелина, Алисия и Кэти захихикали.
– Что смешного? – нахмурился Вуд. – Нашли время для смешков!
– Такой высокий, симпатичный? – спросила Алисия.
– Сильный и не болтун, – прибавила Кэти, и три подружки снова прыснули.
– Двух слов связать не может, вот и молчит, – не утерпел Фред. – А обыграть пуффендуйцев – раз плюнуть. Вспомни, Оливер, как мы с ними разделались в прошлом году. Гарри поймал снитч через пять минут после начала игры.
– Тогда погода была лучше, да и ловец у них был другой. Диггори отличный капитан и ловец! Расслабляться нельзя! – кричал Вуд, вращая глазами. – Слизеринцы только на это и рассчитывают. Нам надо выиграть!
– Да не кипятись ты, Оливер. – Фред посерьёзнел. – Никто и не думал расслабляться. Честно.
Весь день перед матчем выл ветер и лил дождь. В коридорах и классах добавили факелов и фонарей. Игроки Слизерина, особенно Малфой, ходили довольные собой.
– Эх, если бы не рука… – притворно вздыхал Малфой под вой ветра и стук дождя в окно.
Гарри думал только о предстоящем матче. Оливер Вуд каждую свободную минуту донимал его наставлениями. На третьей перемене он так его заговорил, что Гарри минут на десять опоздал на урок защиты от тёмных искусств. Гарри стремглав помчался в класс, а Вуд всё ещё кричал ему вдогонку:
– Диггори силён на поворотах, Гарри, попробуй петлять…
Гарри домчался до класса, распахнул дверь и ворвался внутрь.
– Извините, профессор Люпин, я…
За учительским столом сидел Снегг.
– Урок начался десять минут назад, Поттер, минус десять очков Гриффиндору. Садитесь.
Гарри не двинулся с места.
– Где профессор Люпин?
– Ему нездоровится, – ухмыльнулся Снегг. – По-моему, я велел вам сесть.
– Что с ним? – продолжал допрос Гарри.
Сверкнув глазами, Снегг явно с сожалением ответил:
– Угрозы для жизни нет. Ещё минус пять очков Гриффиндору. И если вы сейчас же не сядете, вычту ещё пятьдесят.
Гарри медленно прошёл к своей парте. Снегг оглядел класс.
– Поттер прервал меня на том, что в журнале у профессора Люпина не записаны темы, которые вы прошли…
– Сэр, мы прошли боггартов, красных колпаков, ползучих водяных и гриндилоу, – перебила Снегга Гермиона. – Сегодня мы должны были приступить…
– Помолчите, мисс Грэйнджер, – оборвал её Снегг. – Я не спрашивал, что вы прошли. Мне лишь хотелось указать на безалаберность профессора Люпина.
– Люпин – лучший учитель защиты от тёмных искусств, – заявил Дин Томас, и со всех сторон послышался одобрительный шёпот.
Снегг ещё пуще засверкал глазами.
– Вам легко угодить. Люпин не утруждает вас домашними заданиями, а с красными колпаками и водяными справится и первокурсник. Сегодня мы будем проходить…
Снегг перелистал учебник и раскрыл последний параграф.
–…оборотней.
– Но, сэр, – не сдержалась Гермиона, – до оборотней ещё далеко, мы только-только добрались до…
– Мисс Грэйнджер, – ледяным голосом осадил Гермиону Снегг, – мне кажется, учитель здесь я, а не вы. Откройте учебники на странице триста девяносто четыре. – Снегг снова обвёл взглядом учеников. – Вы слышите, что я сказал!
Недовольно бурча и переглядываясь, класс открыл книги.
– Кто мне скажет, чем оборотень отличается от обычного волка?
Все молчали. Гермиона, как обычно, подняла руку.
– Ну, кто? – Снегг скривил губы, не удостоив Гермиону даже взглядом. – Ваше молчание, как видно, означает, что профессор Люпин не объяснил вам даже основных различий между…
– Вам же сказали, – не удержалась Парвати, – что до оборотней мы ещё не дошли…
– Молчать! Так-так. Вот уж не думал, что есть третьекурсники, которые не умеют отличить оборотня от волка. Вы так отстали! Надо будет сообщить об этом профессору Дамблдору.
– Сэр, – Гермиона не опускала руки, – оборотень отличается от простого волка очень немногим. Нос оборотня…
– Мисс Грэйнджер, вы уже второй раз выскакиваете с ответом, когда вас не вызывали, – перебил её Снегг. – За то, что среди вас имеется столь докучливая всезнайка, лишаю Гриффиндор ещё пяти очков.
Гермиона залилась краской, опустила руку и, едва сдерживая слёзы, уставилась в парту. Каждый в классе хоть раз назвал Гермиону всезнайкой, Рон, тот и вовсе повторял это раза два в неделю, но Снегга так не любили, что бросали на него пылающие от гнева взгляды.
– Вы задали вопрос, Гермиона знает на него ответ, – не выдержал Рон. – Зачем спрашивать, если ответ не нужен!
Весь класс притих: Рон перегнул палку. Снегг медленно подошёл к Рону, приблизил к нему лицо.
– Вы будете наказаны, Уизли, – прошипел он. – И если вы ещё когда-нибудь позволите себе критиковать мой стиль преподавания, то очень пожалеете. Я вам это обещаю.
До конца урока никто больше не проронил ни слова. Ученики скрипели перьями, конспектировали параграф об оборотнях. Снегг ходил от парты к парте, читая записи, сделанные на уроках Люпина.
– Объяснение никуда не годится, – то и дело слышались его замечания. – Неверно, ползучие водяные живут в Монголии… Профессор Люпин поставил за это четыре? Я бы пожалел и двойки…
Снегг задержал всех после звонка.
– Домашнее задание к понедельнику: написать два свитка о том, как распознать и обезвредить оборотня. Давно пора взять вас в руки. Уизли, останьтесь, я назначу вам наказание.
Отойдя от класса на безопасное расстояние, класс стал горячо обсуждать случившееся на уроке.
– Конечно, он метит на место Люпина, но он никогда ещё не позволял себе говорить в таком тоне о других преподавателях защиты! – сказал Гермионе Гарри. – Чего он так взъелся на Люпина? Может, из-за того боггарта?
– Не знаю. – Гермиону явно беспокоила какая-то мысль. – Очень надеюсь, что профессор Люпин скоро поправится…
Рон догнал их минут через пять, клокоча от злобы.
– Знаете, что этот… (он так обозвал Снегга, что Гермиона укоризненно воскликнула: «Рон!») заставил меня делать? Чистить утки в больничном крыле! И без волшебства! – Рон сжал кулаки. – Почему Блэку не пришло в голову спрятаться в кабинете Снегга? Прикончил бы его, и все бы ему только спасибо сказали.
Проснулся Гарри очень рано, ещё не светало. Он подумал, что его разбудил вой ветра. Но тут ощутил затылком холодное дуновение и резким движением сел. Рядом с ним висел полтергейст Пивз и изо всех сил дул ему в ухо.