Файл: И. С. Тургенев оказал заметное влияние на творчество Мопассана. Русский писатель помог ему в какойто мере преодолеть скептицизм во взгляде на человека, характерный для французской литературы конца xix в., увидеть д.docx
Добавлен: 09.01.2024
Просмотров: 21
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Введение
Ги де Мопассан (1850 -1893) занимает особое место в истории французской литературы. Его творчество завершает собой развитие французского реализма XIX в., и вместе с тем в нем отчетливо обнаруживаются черты, которые станут характерными для литературы века XX.
Будучи "великим живописцем человеческого безобразия" (А. Франс), Мопассан в то же время с глубоким сочувствием и симпатией относился к униженному и страдающему человеку, страстно защищал его право на счастье, что наполняет произведения писателя "высшим отблеском человечности", а его самого ставит в один ряд с великими художниками-гуманистами.
И.С. Тургенев оказал заметное влияние на творчество Мопассана. Русский писатель помог ему в какой-то мере преодолеть скептицизм во взгляде на человека, характерный для французской литературы конца XIX в., увидеть духовное, благородное начало в нем, светлые поэтические стороны жизни; познакомил с гуманистической русской литературой.
К концу 70-х гг. относится сближение Мопассана с Эмилем Золя и его окружением. В их коллективном сборнике "Меданские вечера" (1880) была опубликована новелла "Пышка.
В это время расширяется тематика новелл, социальные конфликты становятся ведущими, в них все чаще звучит гневный и страстный голос самого писателя, который, по словам Л.Н. Толстого, "мучается... неразумностью мира и... некрасивостью его". Мопассан приходит к созданию классических образцов реалистической новеллы. Одной из них явилась "Пышка" (1880),
«Я вошел в литературу, как метеор», - шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования «Пышки».
Психология Мопассана
Из оккупированного пруссаками Руана, то и дело увязая в снегу, тащится дилижанс. Исключительные обстоятельства военного времени собрали здесь весьма пеструю компанию. Присмотримся к пассажирам: они открывают длинную галерею персонажей, населяющих созданный Мопассаном мир. Здесь хапуга-виноторговец, веселый плут и мошенник Луазо, богатый «влиятельный промышленник г-н Карре-Ла-мандон, аристократ граф Юбер де Бревиль; со своими безупречными «половинами» эти господа олицетворяют «обеспеченный, уверенный в себе и могущественный слой общества». Здесь же две монахини, перебирающие четки. Но здесь и вызывающий антипатию у этих почтенных господ «демократ и патриот» Корнюде. И — того хуже - здесь же Пышка, «падшая женщина», хорошо известная в Руане и вызывающая у находящихся в дилижансе дам ужас,
презрение и вместе с тем какой-то особый, стыдливый интерес.
Медленно движется дилижанс, еще медленнее течет время на постоялом дворе, где томятся пассажиры, задержанные произволом офицера, который «являет собой великолепный образчик хамства, свойственного пруссаку-победителю». Но на этом фоне стремительно разыгрывается настоящая человеческая драма: обнажаются истинные лица людей, выявляется лицо целого класса, и «пикантное» происшествие наполняется глубоким социальным и нравственным смыслом.
Конечно, Пышка и в мыслях своих никогда не поставила бы себя рядом с этими господами и дамами, хотя кто-кто, а она могла бы и раньше знать им цену. Но сила социальных предрассудков такова, что Пышка почитает для себя великой честью находиться в их обществе, быть им полезной, делить с ними свою трапезу и участвовать в общей беседе. Наивная и неумная, сентиментальная и добрая, она честна и искренна в побуждениях и поступках, несмотря на свою постыдную профессию. Из всех пассажиров дилижанса только ею одной движет патриотическое чувство, пусть наивное, пусть смешно выражающееся, но искреннее и, главное, совершенно бескорыстное: она уезжает из Руана, потому что ненавидит врагов-пруссаков. А господа из общества движимы лишь своими деловыми, шкурными интересами, патриотизм в их устах — такая же фраза, как и столь рекламируемые ими мораль, честь и совесть. Даже у Корнюде, который «двадцать лет окунал свою длинную рыжую бороду в пивные кружки всех демократических кафе», к республиканским убеждениям примешивается изрядная доля карьеризма.
И вот уважаемые, почтенные, высоконравственные господа и дамы совершают шаг за шагом то, что составляет самую суть их социальной практики: гнусно эксплуатируют Пышку, используя в своих интересах ее наивность, ее уважение к ним, господам из «хорошего», общества, ее доброту и отзывчивость, ее религиозность, ее женское тщеславие, наконец, ее жалкую профессию продажной женщины. В тот момент, когда в Пышке, так или иначе прикоснувшейся к большому патриотическому началу, просыпается и восстает человеческое достоинство, они подло предают и продают ее, платят ею оккупанту за разрешение следовать дальше, по своим делам.
Снова трясется на ухабистой дороге дилижанс, и в нем те же десять пассажиров. Но «цикл завершился», и опять господа и дамы обливают волнами презрения «эту тварь», которая должна знать свое место. Теперь уже у Пышки не припасено ничего в дорогу, но никто и не собирается с ней поделиться. «Никто не смотрел на нее, никто о ней не думал. Она чувствовала, что ее захлестывает презрение этих честных мерзавцев, которые сперва принесли ее в жертву, а потом отшвырнули, как ненужную грязную тряпку». Только Корнюде, подкрепившись крутыми яйцами и вспомнив о своем демократизме, начинает насвистывать и напевать Марсельезу, что очень раздражает господ. «А Пышка все плакала, и порою, между двумя строфами, во тьме прорывались рыдания, которых она не могла сдержать».
В «Пышке» Мопассан не без вызова противопоставил образ героини повести, отверженной «обществом» содержанки, ее «почтенным» дорожным спутникам, представителям дворянских, буржуазных и клерикальных кругов, олицетворявшим собою, по иронической характеристике писателя, «обеспеченный, уверенный в себе и могущественный слой общества, слой людей порядочных, влиятельных, верных религии, с твердыми устоями». Неумолимо, шаг за шагом разоблачает Мопассан подлое поведение этих «порядочных людей». Если сначала они хоть на миг разделяют патриотическое негодование Пышки, отказывающей наглым домогательствам прусского офицера, то затем лицемерно и настойчиво стараются сломить ее сопротивление. И эти же люди, после того как Пышка уступила против воли их доводам, снова превращают ее, свою спасительницу, в объект гадливого презрения... Но Мопассан вполне убеждает читателя, что настоящего презрения заслуживают именно эти «честные мерзавцы», как он их называет.
Конфликты мопассановских новелл, с одной стороны, связаны с представлением писателя о противоречивости человека, в котором как бы живут и вечно борются друг с другом два противоположных существа; изображение этой внутренней борьбы человека, обычно обусловленной давлением на него социальных причин, позволило Мопассану создать наивысший образец его новеллистики - новеллу характеров, в которой писатель очень сжато и выразительно показывал человека в его поступках и жестах. С другой стороны, Мопассан строил свои новеллы и на тех социальных конфликтах, которые возникают в борьбе людей между собою, а также в их борьбе с предрассудками и условностями буржуазного общества. Обрисовываемые Мопассаном конфликты иногда дают простор его сатире - осмеянию низких, корыстно-стяжательских стремлений человека, его духовного и интеллектуального убожества, но нередко эти конфликты исполнены драматизма, даже трагической силы, когда речь идет о тех мучительных человеческих страданиях, которые так умел изображать гуманист Мопассан.
Такого богатства наблюдений, жизненных характеров, социальных типов, психологической глубины французская новелла до Мопассана не знала. Одновременно она приобрела и огромную жанровую емкость, вместив сатиру и лиризм, философскую настроенность и психологический анализ, юмор и сдержанную патетику. Поведение героев новелл Мопассана раскованно, неоднозначно, подчинено глубоким психологическим переживаниям и эмоциональным порывам, свободно от натуралистического детерминизма. Так, Пышка, развязная и привыкшая к любой грубости женщина, оказавшись преданной и проданной трусливыми буржуа, заставившими ее уступить домогательствам прусского офицера, не разражается вспышкой ярости, как ей, казалось, подобает, но бессильно плачет, сраженная последней мелкой подлостью: попутчики к тому же оставили ее голодной... И эти неожиданные слезы Пышки во всей красе показывают автора как человека чуткого и точно знающего свое дело.
Но ненавистная война помогла ему увидеть и другое. В ее трагических обстоятельствах яснее, чем в повседневном быту мирного времени, раскрывалась истинная сущность отдельной личности и целых классов, ярче выявлялся человеческий потенциал людей. В одной статье, защищая право писателя изображать отверженных, Мопассан привел свидетельство аристократки, которая участвовала в сборе средств среди населения промышленного города на уплату контрибуции, чтобы ускорить освобождение от оккупации. «Начала она с рабочих кварталов. Конечно, ей попадались и грубияны, но нашлось немало бедняков, отдававших ей последнюю копейку. Женщины из народа, умиленные, стремились расцеловать ее, а мужчины, делясь своими грошами, пожимали ей руку так крепко, что она чуть не вскрикивала от боли. Когда же она пришла в буржуазные кварталы, ей отвечали, что хозяев нет дома, а если ей и удавалось их застать, они всячески хитрили, чтобы внести поменьше, лицемерно извинялись и длинно рассказывали о своем разорении. Однажды, не застав дома одного крупного промышленника, она встретила его в подъезде. Он извинился перед, нею, вежливо пригласил ее наверх в свой кабинет, угостил бисквитами и малагой, а затем принес торговые книги и доказал ей, как дважды два, что за весь год нашествия он не получил никакой прибыли и поэтому не в состоянии ничего уделить на нужды родины».
Этим промышленником, не правда ли, мог быть почтенный г-н Карре-Ламандон, наш знакомый из «Пышки»? Таков патриотизм этих господ.
Перед лицом всенародной беды в простых людях, в отличие от буржуа вроде спутников Пышки, просыпается лучшее, то, что подавляется условиями повседневной и тяжелой борьбы за существование, и они становятся способными на подвиг.
Заключение
Современники часто упрекали Мопассана в равнодушии, бесстрастности, чрезмерной объективности. Отвечая своим критикам, он в одном из писем 1890 г. горько заметил: "...я из числа тех людей, у которых содрана кожа и нервы обнажены. Меня, без сомнения, считают одним из наиболее равнодушных людей на свете. Я же скептик, что не одно и то же, скептик, потому что у меня хорошие глаза. Мои глаза говорят моему [88] сердцу: спрячься, старое, ты смешно! И сердце прячется..."
Мопассан - писатель, который болел всеми человеческими бедами и горестями, однако не видел возможности изменить мир к лучшему. Но любовь к людям, ненависть ко всему, что уродует их жизнь и калечит души, он выразил в своих произведениях. Велико значение Мопассана как художника. Разработанные им новые средства и приемы психологического анализа обогатили современную литературу. По словам А.П. Чехова, "он, как художник слова, поставил такие огромные требования, что писать по старинке сделалось уже более невозможным".