Файл: Лингвострановедческий подход при обучении.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Решение задач

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.01.2024

Просмотров: 11

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Сиканова Ирина Константиновна

Учитель английского языка

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение г. Горловки «Школа №13»

i-sikanova@mail.ru
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ ПОДХОД ПРИ ОБУЧЕНИИ

ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И ПОДГОТОВКЕ ОБУЧАЮЩИХСЯ К УЧАСТИЮ В ОЛИМПИАДЕ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Аннотация

В статье рассматриваются проблемы лингвострановедческого подхода в обучении иностранному языку. Задача учителя не только приобщить обучающихся к культуре страны изучаемого языка, но и прививать им любовь к языку, а также родной культуре и родному языку.

Ключевые слова:

Лингвистика, страноведение.
В настоящее время преподавание языка является не только инструментом общения и обучения, но и возможностью для учащихся приобщиться к культуре и духовности других этнических групп. Язык раскрывает уникальность и индивидуальность самобытности народа. Преподавание иностранных языков способствует межкультурному диалогу и обогащает интеллектуальный потенциал. Изучение и оценка различных культур обогащает мировоззрение и формирует интерактивное отношение к различным образам жизни и ценностям. Тот, кто узнает о других культурах, лучше понимает и осознает свою собственную: по мнению М.М. Бахтина, "культура лежит на границах"1..

Межкультурный подход к обучению иностранным языкам является эффективным способом повышения самосознания учащихся. Сегодняшняя глобальная ситуация требует межкультурных обменов и формирования у нового поколения широкого кругозора, а также высоких коммуникативных навыков. Владение иностранными языками способствует международной и межкультурной коммуникации.

В образовательном процессе появились новые предметы, которые направлены на успешную социализацию учащихся и развитие их коммуникативных навыков. Основным предметом являются иностранные языки, которые изучаются с разных точек зрения, одна из которых - лингвострановедческая.


Задача учителя – мотивировать учащихся к изучению иностранного языка, познакомить их с культурой и историей страны изучаемого языка.

Сегодня лингвострановедческий подход к преподаванию языка пользуется большим спросом. Это связано с тем, что языки лучше всего изучаются в культурном окружении. Применение страноведческого подхода к преподаванию языка может стимулировать интерес учащихся к изучению иностранного языка, расширить их кругозор и мотивировать их к самостоятельному обучению. Одновременно с изучением иностранного языка учащиеся знакомятся со страной (странами) изучаемого языка, ее культурой, основными историческими моментами, географическими и климатическими особенностями, национальной литературой, фольклором и мифологией, обычаями и реалиями и получают полное представление о национальном характере страны.

Термин "лингвострановедение" подчеркивает, что эта область сочетает в себе, с одной стороны, преподавание языка, а с другой - предоставление конкретной информации о стране изучаемого языка; на данном этапе изучение языка сегодня не может существовать без элемента лингвострановедения.

Учебные комплекты для учителей обычно включают учебник, пособие для учителя, аудио- и видеофайлы. Помимо этого, подбор языковых и культурных материалов должен включать также и различные дополнительные материалы, такие как литературные тексты, страноведческие архивы, материалы СМИ, репродукции, фильмы и аудиотексты, т.е. все, что может дать подробную информацию о культуре и истории страны изучаемого языка, традициях, обычаях, достопримечательностях и т.д.

В УМК “Spotlight” подобные материалы представлены в разделах “Spotlight on UK”, “Spotlight on USA”, что очень облегчает подбор матерала.

Но зачастую у многих учащихся возникают сложности не с тем, что они знакомятся с иноязычной культурой. Нередко возникают сложности с тем, чтобы рассказать о своей реалиях и своей культуре.




Преодолеть подобные трудности очень помогает раздел УМК “Spotlight” – “Spotlight on Russia”, в котором освещаются российские национальные особенности, достопримечательности, жизненный уклад, фольклор.



На базе этого раздела я составила свой сборник “Spotlight on Gorlovka”

[https://cloud.mail.ru/public/sJBf/YgupTjicH]

Данный сборник текстов и заданий по краеведению «Spotlight on Gorlovka» предлагается для использования в классной и самостоятельной работе с обучающимися 5-го класса.

Этот сборник содержит статьи о достопримечательностях г. Горловка, его культуре, истории, традициях, образе жизни людей. В заданиях данного сборника учащимся предлагаются такие виды упражнений как: изучающее, ознакомительное и поисковое чтение, которые способствуют развитию самостоятельности и социализации учащихся, повышению мотивации к использованию английского языка, в том числе в рамках диалога культур.

Материалы сборника расширяют кругозор учащихся, обогащают их социальный опыт, способствуют социальной адаптации, развивают умение работать в сотрудничестве, воспитывают уважение к истории, жизни и традициям своего края.

Сборник “Spotlight on Gorlovka” помогает учащимся осваивать навыки, необходимые именно для «диалога культур», в чем часто есть необходимость при выполнении олимпиадных заданий (письмо другу, история), где необходимо отразить свой личный опыт или рассказать о каких-либо реалиях, присущих родному региону или городу.

Таким образом создаются оптимальные условия для восприятия языка как неотъемлемой части духовной жизни общества в целом. Изучение языка больше не является механическим процессом запоминания новых слов и грамматических правил. Языковые единицы воспринимаются учащимися как носители информации об особенностях менталитета, и, как следствие, правилах поведения в обществе. Это исторические и культурные реалии, которые "наследуются" современными носителями языка (т.е. их значения воспринимаются с рождения) и отражаются в фиксированных выражениях, которые могут приобретать новые или дополнительные значения в современных контекстах.

Использование учебных пособий, учитывающих специфику страны, а также нестандартных форм обучения может повысить интерес к предмету и способствовать лучшему пониманию программного материала. Изучающие язык остаются носителями своей культуры, их базовые знания обогащаются элементами культуры той страны
, где они учатся. Как личности, они становятся носителями мировой культуры, лучше понимают и ценят свою собственную культуру.

Список использованных литературных источников


  1. Азимов Э.Л., Щукин А.И. Словарь методических терминов. Теория и практика преподавания языков. - Санкт-Петербург, 1999. - 472 с.

  2. Бахтин М. В., Большаков В. П. История мировой культуры. Серия «Библиотека духовной культуры». М., ВНИИгеосистем. 768 с.

  3. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. - M, 1980. - С.5-7.

  4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам - М: Аркти-Глосса, 2000. - 333 с.

  5. https://infourok.ru/statya-lingvostranovedcheskiy-podhod-pri-obuchenii-inostrannomu-yaziku-1151860.html




1 М. В. Бахтин, В. П. Большаков История мировой культуры. Серия «Библиотека духовной культуры». М., ВНИИгеосистем. 768 с.