Файл: Справка о стаже работы на судне certificate of seafarer service on ship первичное получение квалификационных документовthe first certification.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.01.2024

Просмотров: 31

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.



СПРАВКА О СТАЖЕ РАБОТЫ НА СУДНЕ / CERTIFICATE OF SEAFARER SERVICE ON SHIP

ПЕРВИЧНОЕ ПОЛУЧЕНИЕ КВАЛИФИКАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТОВ/THE FIRST CERTIFICATION


Наименование судовладельца/ работодателя //Name of shipowner/employer

Адрес и контактные телефоны /Address and Contact Details

Телефон /Tel. Факс/ Fax: e-mail

Настоящимудостоверяючто: / This is to certify that:

1. Фамилия, имя, отчество /Full name

Дата рождения Date of birth

Работал на: (название судна)

Has served on: (Name of vessel)

Номер ИМО Порт приписки/Флаг

IMO Number Port of registry/Flag

Валовая вместимость Тип судна

Gross Tonnage Type of vessel

Мощность двигательной установки Тип ССУ

Propulsion power kW Type of Main Propelling Machinery

Мощность судового электрооборудования Род перевозимого груза

Power of ship’s electrical equipment kW Kind of carried cargo

Районы плавания и порты захода/Area of operation & ports of call



период пребывания на судне с /from по /to

в должности, согласно судовой роли/by the crew list in the capacity of:

Требование пункта 7 Правила I/11 Конвенции ПДНВ в части обновления знаний национальных и международных документов (только на судах под флагом РФ) выполнено: да/yes* нет/none*

2.На основании вышеуказанного общий стаж работы на судне составил:/ On the grounds of the above mentioned the

complete length of service on the vessel is: месяцев/ months дней/days , включая время стоянки судна в порту в процессе непрерывного плавания, время нахождения судна в ремонте, время работы МПП в стационарном положении, в совокупности не более одного месяца/ including time of ship' staying in a port during the continuous voyage and the period of ship's repairs in total not exceeding onemonth

2.1 в том числе (только для судоводителей и операторов радиоэлектронного оборудования)/navigators and radio operators only:

а) стаж плавания иного, чем прибрежное и плавание по ВВП РФ, включая плавание для захода в порт и выхода из порта, стоянку в порту до тридцати суток/ total time of seagoing service excluding near-coastal & RF inland waterways service: месяцев/ months дней/days

b) стаж прибрежного плавания, включая плавание для захода в порт и выхода из порта, а также плавание во внутренних морских водах Российской Федерации и по ВВП РФ / RF inland sea waters, RF inland waterways & RF port waters service: месяцев/ months дней/days

c) выполнял обязанности, связанные с использованием аппаратуры ГМССБ/ carried out duties connected with using GMDSS equipment: да/yes* нет/none* месяцев/ months дней/days

2.2 в том числе (для первичного получения квалификационных документов/for the first certification) с выполнением обязанностей/ as a trainee performing duties of :

вахтенного помощника - стажёра(практиканта)* /officerinchargeofanavigationalwatch под руководством дипломированного специалиста /under the guidance of certified officer:



ф.и.о.(печатными буквами)/Name (in block letters) и его квалификация по диплому /and his qualification according to the CoC

месяцев/ months дней/days

(* ненужное зачеркнуть/to delete unappropriate)

Капитан/Master:







Судовая печать и дата/ Ship’s Stamp and Date