Добавлен: 11.01.2024
Просмотров: 73
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Содержание
Введение…………………………………………………………………2
I. Китайское иероглифическое письмо……………………………………...4
1.1 Иньская письменность………. ……………………………..…...4
1.2. Бамбуковая письменность……………………………………….6
1.3. Письменность на шелке………………………………………...8
1.4 Унификация письма…………………………………………….10
II. Иероглиф……………..……………..........................................................12
2.1. Структура иероглифа…………………………………………...12
2.2. Графемы и ключи………………………………………………..15
2.3. Графемы и фонетики……………………………………………..16
Заключение………………………………………………………………17
Список литературы……………………………………. ………………………..18
Введение
Современноекитайскоеписьмо и по форме, и по способу применения настолько отлично от нашего, что мы с большим трудом проникаем в его сущность. Все знают распространенное выражение “китайская грамота”, которое невольно вырывается, когда сталкиваешься с чем-то, что постичь крайне трудно или невозможно.
Китайская письменность одна из самых уникальных и древнейших из всех, которыми пользуется человек нашего времени. Как же сохранилась китайская письменность, ровесница древнеегипетских иероглифов и шумерской клинописи? В чем же секрет этого феномена? Какой путь развития она прошла? Эти и другие вопросы волновали многих ученых, в том числе и историков. Китайской письменности, ее развитию и особенностям посвятили свои работы такие исследователи как: В. М. Алексеев ”Китайский палиндром в его научно-педагогическом использовании”, где ученый показал необыкновенные возможности, присущие только для китайского языка, феномен палиндромы; Н. А. Павленко в книге “История письма ”раскрывает основные этапы в развитии письма от примитивных форм до высших, т. е. линейного письма; Переломов в своем труде ”Империя Цинь”, выбрав одним из основных источников при написании своей работы первую “Шицзин” (“Исторические записки”) Сыма Цяня и ”Цянь Ханьшу” (“История ранней династии Хань”) Бань Гу (достоверность этих источников принята во всем мире), изложил основные причины унификации китайского письма в период правления первого китайского императора Цинь Ши-Хуана; в книге по “Искусству стран Востока” под редакцией доктора исторических наук Р. С. Васильевского показывается влияние иероглифического письма на такие области искусства как живопись, театр и даже в таком абстрактном и отвлеченном из направлений искусства, как архитектура. Вопрос китайского письма затрагивали в своих работах такие исследователи и историки, как Фань Вэнь-Лань, Виктор Драчук, академик Авдиев, Коростовцев, Асманов и многие другие.
Китайский иероглиф - вот основа своеобразия китайской художественной традиции. Иероглиф - не только графема, знак или символ, но и универсальный ключ, помогающий открыть дверь в сокровищницу китайского художественного опыт; через понимание иероглифа возможно постижение чисто китайских художественных форм. В иероглифе нет ничего мистического: китайское общественное сознание, создавшее иероглифику для передачи знания и опыта, породило и поэзию, и искусство. У иероглифа и произведения искусства есть общая основа, и притом специфически китайская т. е. именно та, которая теперь представляет наибольший интерес.
Историю китайского письма можно разделить на три этапа: предыстория, развития и преобразования. Все эти этапы тесно связаны с развитием языка, историей народа и его культурой. Китайская письменность возникла не спонтанно и не на пустом месте, а прошла долгий и трудный путь в своем развитии, прежде чем приняла современные формы которые мы знаем.
-
Китайское иероглифическое письмо
-
Иньская письменность
Китайская иероглифическая письменность, также как египетская и шумерская является одной из древнейших в мире. Она существует уже более трех с половиной тысяч лет. Старейшими из дошедших до нас письменных памятников Китая являются надписи на костях жертвенных животных, черепашьих панцирях, сосудах из бронзы и керамики. Они были обнаружены в конце XIX века в бассейне реки Хуанхе, близ г. Аньян, на территории, где в XIII-XIвв. до н. э. находилась столица древнекитайского государства Инь (Шан). Поэтому очень часто эти китайские надписи называют “иньскими письменами”. Надписи весьма разнообразны по своему содержанию: одни из них представляют собой запись результатов гадания, другие посвящены жертвоприношениям, в третьих говорится о небесных явлениях, об определении благоприятного и неблагоприятного времени для земледельческих работ, об охоте, войне и т. п. Некоторые памятники содержат записи вопросов к оракулу и ответы на них.
Ритуал гадания на костях жертвенных животных происходил следующим образом: оракулы нагревали на сильном огне кости жертвенных животных (по другой версии кости прижигали с обратной стороны бронзовой палочкой), в результате чего на них появлялись трещины, похожие на иероглифы, по ним жрецы и делали свои предсказания, которые записывались на этих же костях.
В более поздние времена, когда форма иероглифов так изменилась, что первоначальные знаки стали непонятными, древние “гадательные” кости считались священными и высоко ценились как целительное средство. Их называли “кости дракона” (“лун гу”), порошок из них добавляли в различные лекарства. Найденные “иньские письмена”, более 100 тысяч, дали возможность проследить эволюцию начертаний иероглифов.
С начала первого тысячелетия до н. э. до нас дошли бронзовые сосуды, их употребляли во время жертвоприношений, вожди дарили их своим начальникам в знак вознаграждения за военные заслуги. Сохранились даже монологи царя династии Инь, дарующего бронзовый сосуд.
“... Дарю тебе четырех старейшин этого царства, рабов от конюхов, пахарей и ремесленников -шестьсот и пятьдесят и девять человек. Дарую тебе вождей и старейшин из варваров - десяти и три, рабов тысячу и пятьдесят человек... ” [3, с.146].
Письмена занимали важное место на ритуальных бронзовых сосудах. Сравнение иероглифических начертаний, обозначающих быка и барана с изображениями на сосудах наглядно демонстрирует их сходства. Из этого можно сделать вывод, что именно бык и баран были главными жертвенными животными в Шанском государстве. Распространение их в степном кочевом быту может указывать на связь шанского Китая со степью.
На ритуальных бронзах, кроме быков и баранов, встречаются и другие зооморфные изображения, и даже человеческие лица (относительно редко). Надписи на сосудах либо вкрапливались в орнамент, так что их невозможно было выделить из рисунка, либо впоследствии стали обязательным компонентом китайских произведений искусства.
Падение династии Шан привело к резким переменам древнекитайской бронзы. В период Чжоу (1066-221гг. до н. э.) была усвоена техника их изготовления, но формы упростились, орнамент стал беднее, зато на сосудах появились обширные, до 291знака, подробные иероглифические надписи, рисунки.
Чжоуские бронзы - первостепенный исторический источник. Надписи на них делались с расчетом на вечность и действительно дошли до наших дней. Но в связи с дальнейшим развитием общественных отношений кости животных и бронзовые сосуды, как материал для записи больше не годился. Нужен был новый материал для письма, который позволял бы записывать большие тексты. И таким новым материалом для письма стали бамбуковые дощечки.
-
Бамбуковая письменность
Переход от письма на костях жертвенных животных и на бронзовых сосудах к письму на бамбуковых дощечках ознаменовал собой новый этап в развитии китайского письма. Только благодаря открытию нового материала для письма появилась возможность “сшивать” отдельные “страницы” записей в “книгу”. Предполагается, что бамбуковая книга возникла в XIV-XIII в. в. до н. э. и просуществовала до II в. н. э. Затем бумага стала заметно вытеснять бамбук, и уже в I в. н. э. он перестал употребляться как материал для письма.
Бамбуковая книга представляла собой связку бамбуковых или деревянных дощечек одинаковой величины. Чтобы “листы” в такой книге не перепутывались, в верхнем углу каждой ”страницы” просверливали небольшое отверстие, через которое протягивали кожаные ремешки или шнурки. Писали на бамбуковых планках деревянным стилем, обмакивая его в лак, изготовленный из сока дерева. Именно тонкие длинные планки и послужили началом китайской строки - до последнего времени иероглифы в Китае пишутся вертикальными столбцами справа налево. Первое слово на странице стоит крайним вверху и справа, последнее - внизу и слева. На пачках бамбуковых и деревянных планок помещалась уже сравнительно большая запись - так появилась возможность излагать подряд много событий, вести их по годами. Одна из таких летописей так и называется ”бамбуковая летопись”[6, с. 112]. К сожалению, материал этот не прочный, многие записи не сохранились до нашего времени и известны лишь по отрывкам, которые приводятся в произведениях древних авторов Китая.
Хотя бамбуковый материал был дешевый и доступный, “книги” из него получались слишком тяжелыми, громоздкими и неудобными для чтения. К тому же шнурки и ремешки часто перетирались, и деревянные “листы” перепутывались. Так в записях изречений одного из философов IV-III в. до н. э. говорилось - ”... его книга занимала пять повозок”[6, с. 156]. Поэтому экземпляров таких произведений, писавшихся от руки, не могло быть много. Знания тогда еще передавались устно от учителя к ученикам, что привело к большому развитию в Китае ораторского искусства, образцы которого дошли до нас в записях многих философских, военных и других трактатов.
Другая причина, раскрывающая немногочисленность письменных произведений, заключалась в том, что письменность в начале была доступна лишь правящим слоям, да и то из числа знати мало кто умел читать. Магическая власть над непосвященными была столь велика, что дар этот воспринимался как привилегия избранных, недоступная простому человеку. Люди, знавшие грамоту, относились к особой касте - это жрецы, писцы, ученые и государственные деятели. До V в. до н. э. издания книг находились в ведении особых придворных “историографов” и служило интересам правящей верхушки. Однако уже тогда появились и книги демократического характера, например, первое крупное произведение древнекитайской поэзии ”Шицзин” (“Книга песен”, XI-VI в. до н. э.) - собрание народных песен. Но ни на бамбук, ни тем более камень (некоторые надписи на нем выдалбливались долотом) или бронза не могли долго соответствовать потребностям китайской империи в письменности. Результатом новых поисков стало то, что начиная с V в. до н. э. и до IV в. до н. э. очень важные документы стали писать на шелке.
-
Письменность на шелке
По преданию, искусству шелкопрядства китайцев научила жена Желтого императора (или иначе Хуанда) Сэй Цзу. Она якобы научила людей разводить шелковых червей и ткать шелк.
Но шелк был слишком дорогим, и поэтому он не приобрел большого распространения, как материал для письма. И, тем не менее, шелк помог китайцам изобрести универсальный материал для письма. Этим материалом стала бумага. Благодаря бумаге китайская письменность приобрела широкое развитие.
Всем известно из трудов летописца Фан Е. (V в. н. э.), что в 105 г. н. э. Цай Лунь изобрел метод изготовления бумаги из коры деревьев, конопли, тряпок и старых рыболовных сетей. Историки, однако, полагают, что открытие было сделано не сразу и не одним человеком, а явилось результатом длительных экспериментов, начатых еще в III в. до н. э. Реконструируется такой возможный путь: при изготовлении шелковых свитков оставались лоскутья, а шелк был дорог и вполне возможно, что кто-то из мастеров попробовал растереть эти лоскутья на камнях, замочить в воде, отжать и спрессовать. Получалась тонкая ткань, на которой было удобно писать кисточкой. Затем эту ткань для письма стали изготавливать из шелковых нитей, что оставались на коконах шелкопряда после их обработки. Но почему бы не заменить слишком дорогой шелк конопляным волокном, тряпьем, древесной корой? Исследователи утверждают, что китайцы задолго до Цай Луня использовали это сырье для изготовления бумаги, и оставляют за ним лишь честь усовершенствования производственного процесса. Цай Лунь заменил примитивную терку огромными котлами, в которых сырье разминали ногами, а вместо обычного круглого сита он применил специальное - четырехугольное. Забегая вперед можно сказать, что не сразу бумага была оценена по достоинству. Ее стали употреблять лишь в III в. н. э. А в конце династии Цзинь (IVв. н. э.) был издан императорский указ о переходе с бамбуковых планок на бумагу. Как на бамбуковые планки, так и на бумагу текст наносили заостренными деревянными палочками, обмакивая их в черный лак, изготовленный из древесного сока [7, с.357].
Итак, развитию письменности содействовал переход от письма на узких бамбуковых дощечках к письму на шелке. Размер писчего материала перестал лимитировать объем текста, что создало возможность для письменного творчества.