Файл: Л.А. Бердюгина Учимся задавать вопросы на английском языке.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 30.05.2024

Просмотров: 98

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

 

10

What make of car did he buy?

What kind of books does she read?

What brand of perfume do you use?

What sort of plane was it?

Возможные ответы (Possible replies)

 

How tall is Mark?

He is 1 m 90 tall.

 

His height is 1 m 90.

 

He is 1 m 90 in height.

2.6 Вопросы с предлогом like (Questions with preposition like)

Не путайте предлог like с глаголом like (любить, нравиться). What does she like? She likes dancing.

Существует два типа вопросов с предлогом like.

What is/are … like? означает Я не знаю ничего об этом. В ответе предполагается

описание (description) или сравнение (comparison).

-What’s London like? Что представляет собой Лондон? Как он выглядит?

-It’s quite big and very interesting. (описание)

-It’s like New York, but without the tall buildings. (сравнение)

Когда вопрос What is/are… like? относится к людям, в ответе предполагается описание характера или внешнего вида либо того и другого.

-What’s Peter like? /Что представляет собой Петр?/ Что он за человек?

-He’s really very nice. Very friendly and open. (характер)

-He’s good looking. (внешний вид)

-He’s quite nice but not very handsome. (характер и внешний вид)

Вопрос What does … look like? требует в ответе описания внешности, а не характера.

-What does Ann look like? Как выглядит Анна?

-She’s tall, and she’s got blue eyes and blonde hair. (внешний вид)

-She looks exactly like her mother. (сравнение)

2.7 Вопросы о причинах и целях (Asking for reason, purpose)

Why …? / What for? (Зачем …? Почему …? Для чего …? С какой целью …?)

используют для выяснения причины или цели. Предлог for ставят в конце вопроса.

Why/What did you do that for?

Why/What is he angry for?

Why/What does she get so early for?

Зачем вы это сделали? Почему он сердится? Зачем она встает так рано?

Возможные ответы (possible replies)


11

В ответах используют инфинитив с частицей to, because и некоторые другие

словосочетания.

 

 

Mark left early because

потому что

he was bored.

in case

чтобы не

he missed the bus.

in order to

чтобы/для того, чтобы

catch his bus.

so that

так чтобы

he could walk home.

to

чтобы/для того, чтобы

get away from Jack.

so as (not) to

чтобы (не)

have time to think.

not to

чтобы не

trouble us.

2.8 Вопросы, требующие доказательства, обоснования (Asking for evidence)

How do you know? They are happy. How can you tell?

Why do you think so?

Откуда ты/вы знаешь/-те? Почему ты/вы так говоришь/-те? Почему ты/вы так думаешь/-те?

2.9 Вопросы, содержащие предложение (Making suggestions)

How/ What about + -ing форма или существительное …? (А) Как насчёт…?/

Ну, так как же насчёт …?

 

How about going for a walk?

What about your promise?

What about watching TV?

How about the tickets?

Why not + инфинитив без to …? (А) Почему бы ни …?

Why not change the word order? Why not buy this book?

Why don’t /doesn’t + подлежащее + инфинитив без to …? Почему бы ни …?

Why don’t we go for a walk?

Почему бы нам ни пойти погулять?

Why doesn’t he work well?

Почему бы ему ни работать хорошо?

2.10 Эмфатические вопросы с ever (Emphatic questions with ever)

Вопросительные слова What ever, Who ever, Where ever, When ever, How ever и Why ever передают восхищение, раздражение, гнев, беспокойство, огорчение.

Ever никогда не используется с Which и Whose.

В разговорной речи на 'ever часто делают ударение.

Сравните:

 

What are you doing?

Что вы делаете?

What 'ever are you doing?

Что же вы делаете?

Why did you do it?

Почему вы это сделали?

Why 'ever did you do it?

Да почему же вы это сделали?


12

3. КОСВЕННЫЕ ВОПРОСЫ (INDIRECT QUESTIONS)

Для косвенных вопросов характерен такой же порядок слов, что и для утвердительного предложения. Косвенные вопросы могут быть включены в предложение или в другой вопрос.

Прямой (direct) вопрос

Косвенный (indirect) вопрос

Where is he going?

I have no idea

where he is going.

What does Ann like?

She wants to know

what Ann likes.

Why did you say that?

He asked

why I had said that.

When have you seen her?

Can you tell me

when you have seen her?

When will he come back?

Does anybody know

when he will come back?

3.1 Косвенный вопрос, включённый в предложение (Indirect question included in a sentence)

Подле-

Сказуемое

Воросит.

Подлежащее

Сказуемое

Др. члены

жащее

 

слово

 

 

предлож.

Jack

can’t find

where

his car

is parked.

 

He

’d like to know

whether/if

the children

have done

the work.

They

asked

why

Mark

had left

so early.

I

wonder

when

the students

will take

the exam.

We

are not sure

 

who

wrote

the poem.

She

doesn’t know

 

what

happened

there.

I

have no idea

what age

Bill

is.

 

If или whether в косвенных вопросах, требующих ответа Да/Нет, соответствуют русскому ли, которое относится к глаголу-сказуемому косвенного вопроса.

I wonder

whether/if

he has passed his exams.

Интересно,

сдал ли

он экзамены.

I can’t find out

whether/if

she was abroad.

Я не могу выяснить,

была ли

она за границей.

She wanted to know

whether/if

I could speak English.

Она хотела знать,

могу ли

я говорить по-английски.

Если глагол главного предложения стоит в простом прошедшем времени (past simple), необходимо помнить о согласовании времен (Sequence of Tenses).

They asked where he lived (past simple)

Они спросили, где он живёт.

She didn’t know when the train would start (future-in-the-past).

Она не знала, когда отправится поезд.

We didn’t know why he had missed (past perfect) the lesson.


13

Мы не знали, почему он пропустил урок.

3.2 Косвенный вопрос, включённый в другой вопрос (Indirect question included in another question)

Вспомогат./

Подле-

Сказу-

Вопрос.

Подле-

Сказуемое

Др. члены

мод. глагол

жащее

емое

слово

жащее

предлож.

Do

they

know

where

he

went?

 

Could

you

ask

what

they

are doing

here?

Does

he

know

why

she

has done

it?

Didn’t

they

say

when

the bus

would start

to Paris?

3.3 Косвенный вопрос с фразой, стоящей после вопросительного слова

(Indirect question with a phrase following a question word)

Фразы:

… do you think …

 

… как ты/вы думаешь/-те,

 

… did you say …

 

… считаешь/-те,

 

 

… do you imagine …

 

… полагаешь/-те;

 

 

… would you say …

 

… как, по-твоему/вашему,…?

 

… would you guess … etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Прямой вопрос

Косвенный вопрос (Indirect question)

Вопрос.

 

 

 

 

Сказуе-

(Direct question)

Фраза

 

Подлежащее

 

 

слово

 

 

 

 

мое

Where is he going?

Where

do you think

 

he

is going?

What has she done?

What

did you say

 

she

had done?

Why did he leave?

Why

do you imagine

he

left?

Who is he?

 

Who

would you guess

he

is?

4. РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ (TAG QUESTIONS)

Разделительный вопрос состоит из двух частей. Если первая часть – утверждение (+), то вторая часть – “хвостик” (question tag) – представляет собой краткий общий вопрос с отрицанием (). Если первая часть содержит отрицание, то его нет в “хвостике”.

4.1 Основная форма (Basic form)

A

(+)

()

She’d met Mike before,

hadn’t she?

You are doing your English exam in January,

aren’t you?

She has already sent the letter,

hasn’t she?

They must prepare everything,

mustn’t they?

B


14

()

(+)

You don’t know which bus goes to the market,

do you?

You haven’t seen my glasses anywhere,

have you?

Jack doesn’t know the truth,

does he?

They shouldn’t get up early,

should they?

В современном английском языке возможны также (+ +) и (– –).

В “хвостике”, как правило, используют тот же модальный или

вспомогательный глагол, что и в первой части вопроса. You don’t like being late, do you? They haven’t done it, have they?

He can answer the question, can’t he?

Если в предложении нет вспомогательного или модального глагола,

используют do/does, did.

He likes reading, doesn’t he?

They work for the bank, don’t they? She wanted to go to Paris, didn’t she? They used to live next door, didn’t they?

Вопросы с “хвостиками” характерны для английской речи. На русский язык “хвостики” переводят такими словами и выражениями, как ведь, не так ли, да, не правда ли, конечно, надеюсь и др.

You are a student, aren’t you?

Вы студент, не так ли?

Mary has got our telephone number, hasn’t she?

У Мэри, конечно, есть номер нашего телефона? You haven’t forgotten about your date, have you Bob?

Надеюсь, ты не забыл о свидании, Боб? You’ll come along to the party, won’t you?

Мы непременно ждем тебя в гости.

Возможные ответы (Possible replies)

He likes to speak English, doesn’t he?

Ему нравится говорить на английском языке, да?

Yes, he does.

No, he doesn’t.

Да, нравится.

Нет, не нравится.

They worked hard before the exam, didn’t they?

Они усердно работали перед экзаменом, не правда ли?

Yes, they did.

No, they didn’t.

Да, работали.

Нет, не работали.