ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 30.05.2024
Просмотров: 58
Скачиваний: 1
|
|
16 |
Ex. I. Read and translate these dialogues. |
||
1. |
– I’ll post these letters for you. |
2.-Thank you very much for |
|
- Oh, thank you. |
inviting me. It’s been a |
|
It’s very kind of you. |
lovely evening. |
|
|
– I’m glad you liked it. |
3.– Here is your pen. |
4.-I’ll do everything you asked me. |
|
|
- Oh, thanks a lot. |
-Thank you in advance. |
Ex. II. Translate into English. |
|
|
1. |
– Спасибо за книгу |
2. – Большое спасибо за танец. |
|
- Пожалуйста. |
– Это вы мне доставили |
3. |
– Спасибо за ваше письмо от |
удовольствие. |
|
3 января. |
|
4. |
– Вот Ваши тетради. |
5.- Как я Вам благодарна за Вашу |
|
С вашей стороны было очень |
помощь. Я очень это ценю. |
|
любезно перевести с |
- Не стоит благодарности. Мне |
|
английского эти статьи. |
было приятно это сделать. |
|
- Не стоит благодарить |
|
|
(Пожалуйста). |
|
Ex. III. Express the gratitude to your friend for helping you to:
1.lay the table for dinner.
2.wash up the dishes.
3.send a birthday telegramme to your grandmother.
4.water flowers in your flat while you were away.
5.feeding your cat while you were away.
ARRESTING SOMEONE'S ATTENTION (Как привлечь внимание человека)
1. Excuse me ….
Извините ….. (Простите…)
Pardon me ….
2. Sorry to interrupt you – Извините, что перебиваю Вас (вмешиваюсь в Ваш разговор).
3.Look here !
I say ! (очень фамильярно) Эй, послушай! (минутку!) Hey !
17
REPLIES (ответные фразы)
1. Yes? – Да? (Я Вас слушаю)
2. Yes? What is it? – Да, что такое?
3. Yes, what can I do for you? – Да, чем могу Вам помочь?
Ex. I. Memorize the dialogues: |
|
1. – Excuse me, sir. |
2. – Look here, Mike! |
– Yes? |
– Yes, what is it? |
– Where is the smoking-room? |
– What’s the time, please? |
– This way, please. |
– It’s ten to five. |
– Thank you. |
– Thanks. |
– You’re welcome. |
– Not at all. |
Ex. II. Read these dialogues. Make up your own dialogues using the words
below. |
|
1. – Excuse me. |
2. – Excuse me, sir. |
- Yes? |
– Yes, what can I do for you? |
- Where is the lift? |
- Could you help me with my |
- It’s over there (там) |
suitcase? |
- Thank you. |
– Yes, certainly. |
- You are welcome. |
– Thank you very much. It’s very |
Snack-bar (закусочная) – in the hall; |
kind of you. |
room 25 – upstairs; main entrance to |
– It’s a pleasure. |
this building – next to the snack-bar; |
(my car; my bag; my umbrella; the |
car parking place – behind the hotel; |
door). |
the information office – in the hall; |
|
lady's (men's) room – downstairs on |
3. – Excuse me. |
the right. |
– Yes (madam)? |
|
– Is the snack-bar still open? |
|
(the duty free shop; the restaurant; the |
|
bank; the cinema; post-office) |
ASKING THE WAY (Как спросить дорогу)
1.Which is the shortest (right) – Какой кратчайший (правильный) путь к.. way to ….?
|
|
|
18 |
2. |
Could (Can) you tell me |
– Не могли бы Вы сказать мне дорогу к … |
|
|
the way to ….? |
|
|
3. |
Am I on the right road to ….? – Я правильно иду к …… |
||
4. |
Where is …. ? |
– Где находится…..? |
|
5. |
Is …. far from here? |
– Далеко отсюда….? |
|
|
|
REPLIES (Ответы) |
|
1. |
Go along this street as far as … |
– Идите по этой улице до …. |
|
2. |
Go straight 2 blocks and turn to |
– Идите прямо 2 квартала (дома) и |
|
|
the left (turn left). |
|
сверните налево. |
3. |
It’s ten minutes’ walk from here – Это в десяти минутах ходьбы |
||
|
|
|
отсюда. |
4. |
You can’t miss it |
|
– Вы не пройдете мимо. |
Ex. I. Read and translate the dialogues.
1. – Excuse me. Could you tell me |
2. – Excuse me, please. Can you tell |
the way to the station? |
me where Green Street is? |
– Go straight on and turn left at |
- Take the second turn on the left |
the traffic lights. You can’t miss |
and then ask again. |
it. |
- Is it far? Should I take a bus? |
– Will it take me long to get |
- No, it’s about 5 minutes’ walk. |
there? |
– Many thanks. |
– No, It’s no distance at all, a |
- Not at all. |
couple of hundred yards. You |
|
can walk it under 5 minutes. |
|
– Thank you very much indeed. |
|
– That’s O.K. |
|
Ex. II. Make up your own dialogues Help a stranger to find the way:
1) to the circus; 2) to the central post-office; 3) to the central department store; 4) to the airport; 5) to the bank in Kirov Street.
|
WORDS OF PARTING (Как попрощаться) |
Good-bye. |
– До свидания. Прощайте. |
Bye. . |
– До свидания. |
So long. |
– (фам.) Пока. До скорого. |
See you soon. |
– До скорой встречи. |
19
See you tomorrow (on Sunday. etc.) – Увидимся завтра (в воскресенье). Keep in touch – (фам.) Не пропадай (Давай о себе
знать).
– Я буду скучать без тебя.
I must be off. |
– Я должен идти. |
|
|
I’ve got things to do. |
– (фам.) У меня дела. |
I’ve got a call to make. |
– Я должен позвонить по телефону. |
Thank you for coming. |
– Спасибо, что пришли. |
Thank you for a nice party. |
– Спасибо за вечер. |
It’s been nice seeing (meeting) you. – Очень приятно было повидать
(встретить) Вас.
– Мне было очень приятно.
– Мне было тоже очень приятно.
– Надеюсь, что мы еще встретимся.
– Передавайте привет Энн.
– See you tomorrow, Mike.
– So long, Mary.
4. – Good-bye, Mrs. Smith. Thank you for a nice party. It’s been a pleasure.
- The pleasure was all mine. Thank you for coming.
– I hope you’ll come to see us some time.
– Thank you. I will.
5.– It’s been nice seeing you. Hope to meet again. Good-bye.
–Good-bye. Remember me to your husband.
–Thank you. I will.
Ex. II. Make up short dialogues using phrases below: Good-bye. Good-bye.
20
I must be going. I must be off.
I’ve got things to do. I’ve got a call to make. I’ve got an appointment.
Ex. III. Translate into English.
Keep in touch. See you later. See you soon.
See you tomorrow. Hope we meet again. Hope to see you soon.
When shall I see you again? My best regards to your family.
1.Ну, мне пора идти. До скорого свидания.
2.Уже поздно. Я должна идти. До свидания.
3.– Ну, до завтра. Передавайте привет своей жене.
–Спасибо. Обязательно передам. До свидания.
4.– Я ухожу. До завтра.
5.– Спасибо, что пришли. Надеюсь, что мы еще увидимся. До свидания.
6.– Прощайте, друзья. Мне надо бежать.
- Не теряйся. (Давай о себе знать). Мы будем скучать без тебя.
7.– Итак, до скорой встречи! Прощайте.
8.– Здравствуйте, декан у себя?
Нет, он на конференции. Зайдите в 4 часа дня. Спасибо. До свидания.
JOBS. OCCUPATION (Работа, деятельность)
1. What do you do? |
Чем вы занимаетесь? |
|
2. What’s your job/occupation? |
Кто вы по профессии? |
|
3. Where do you work? |
Где вы работаете? |
|
Ex. I. Read and learn the names of jobs. |
||
сhemist [kemist] – химик |
miner – шахтер |
|
lawyer [ |
] – юрист, адвокат |
official – чиновник, должностное |
builder – строитель |
лицо |
|
driver – водитель |
farmer – фермер |
|
book-keeper (accountant) –бухгалтер |
pensioner – пенсионер |
|
typist – машинистка |
shop-assistant – продавец |
|
journalist – журналист |
salesman/woman |