Файл: Л.Ю. Галкина Неличные формы глагола (английский язык).pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 30.05.2024
Просмотров: 113
Скачиваний: 0
26
having + VIII |
having been + VIII |
to have + VIII |
to have been + VIII |
Perfect |
|
|
|
forms |
|
|
|
Перфект- |
|
|
to have been asking |
ные |
|
|
to have been breaking |
формы |
|
|
|
выражают |
|
|
|
предшест- |
|
|
|
вующие |
|
|
|
действия. |
|
|
|
having asked |
having been asked |
to have asked |
to have been asked |
having broken |
having been broken |
to have broken |
to have been broken |
|
|
27 |
|
|
Таблица 2. |
|
THE toFORMS |
|
|
|
|
|
|
|
Место в предложении |
Функция |
Соответствия |
Примеры |
Перевод |
|
|
в русском языке |
|
|
Перед сказуемым |
подлежащее |
|
|
Человеку свойственно (а) |
|
|
- существительное |
To err is human. |
ошибаться (ошибка). |
|
|
- неопределенная |
|
|
|
|
форма глагола |
|
|
|
|
- придаточные |
|
|
|
|
предложения: |
|
|
|
|
дополнительные, |
|
|
|
|
обстоятельствен- |
|
|
|
|
ные, |
|
|
определительные
- сказуемое простого предложения
28
После глагола-связки bе, |
именная часть сказуемого |
|
The purpose of the visit is |
Цель визита заключается в |
при подлежащем типа: in- |
перевод связки: это, зна- |
|
to exchange experience. |
обмене опытом. |
tention, task, plan, idea, |
чить, состоять/заклю- |
|
To live is to struggle. |
Жить значит бороться. |
purpose, problem |
чаться в том, что/ что- |
|
|
Жизнь это борьба. |
|
бы, являться |
|
|
Жизнь – борьба. |
После сказуемого |
дополнение |
|
I was pleased to receive |
Мне было приятно полу- |
|
your message. |
чить ваше послание. |
||
|
|
|
|
|
Перед подлежащим или в |
|
|
To be a qualified engineer |
Чтобы стать квалифици- |
конце предложения, иногда |
обстоятельство цели |
|
you should work hard. |
рованным инженером, вам |
после in order to, so as (для |
|
|
|
следует много работать. |
того /с тем/, чтобы), too |
(зачем? с какой целью? |
|
|
|
(слишком), sufficiently, |
для чего?) |
|
Our telescope is not suffi- |
Наш телескоп недостаточ- |
enough (достаточно) |
|
|
ciently powerful to ob- |
но мощный, чтобы наблю- |
|
|
|
serve the star. |
дать за этой звездой. |
После существительных, |
определение |
|
Monna Lisa is a master- |
Мона Лиза - шедевр, кото- |
порядковых числительных, |
(указывает, что можно, а |
|
piece to be admired. |
рым можно восхищаться. |
прилагательных в превос- |
чаще - нужно или будет |
|
This is the poem to be |
Это стихотворение, кото- |
ходной степени, the next, |
сделано с лицом или |
|
learned by heart. |
рое надо заучить (будет |
the last, the only (единст- |
предметом, определяемым |
|
|
заучиваться) наизусть. |
венный), somеbody, nothing |
инфинитивом) |
|
Valentina Tereshkova was |
Валентина Терешкова |
и т.п. |
|
|
the first woman to fly into |
первой из женщин поле- |
|
|
|
space. |
тела в космос. |
29
Таблица 3. Complexes with toforms
(toформа связана с предшествующим существительным или местоимением как подлежащее и сказуемое придаточного предложения)
|
|
Complex Subject |
|
|
|
Verbs |
|
|
|
Complex Object |
|
|
|||||||
|
|
(сложное подлежащее) |
|
|
|
(глаголы, используемые |
|
|
|
(сложное дополнение) |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
с оборотами): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
подлежащее |
|
сказуемое |
|
|
to форма |
1) физическоe восприятиe: |
|
|
|
подлежащее |
|
|
сказуемое |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
see, hear, feel* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) знание, предположение: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
личное место- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
имение или |
1) в Passive Voice |
|
|
know, expect, suppose, consider, |
|
|
|
дополнение |
|
|
to форма |
|
|
||||||
существитель- |
(глаголы групп 1,2,3) |
|
|
regard, think, believe, assume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
ное в им. па- |
2) в Асtive Voice: |
|
|
3) говорение, сообщение: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
местоимение |
|
|
|
|
|
||||||||||
деже |
seem, аppear – казаться, по-види- |
report, declare, announce, state, |
в объектном |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
мому |
|
|
|
|
|
claim, say, note |
|
|
|
или сущест- |
|
|
|
|||
|
|
рrove, turn out – оказываться |
4) наблюдение: |
вительное в |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
happen, chance - случаться |
|
|
watch, observe, notice |
общем падеже |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
3) сочетания: |
|
|
5) желание, намерение: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
личная |
(un)likely – (мало)вероятно |
want, wish, desire, intend, prefer, |
We know |
him |
to be |
|
|
|
|||||||||
|
|
форма + certain, sure – несомненно |
like, hate, should/would like |
a talented |
scientist. |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
be |
|
|
|
|
|
6) совет, просьба: |
Перевод. 1. Дополнительным |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
advise, recommend, ask, request |
||||||||||
|
He |
is said |
to be a talented scientist. |
7) разрешение, принуждение, приказ: |
придаточным предложением |
|
|
|
|||||||||||
|
|
аppears |
|
|
|
|
|
allow, permit, enable, let, cause, |
с союзами что, чтобы. |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
force, make (заставлять), tell, order, |
Мы знаем, что он талантли- |
|||||||||
Перевод. 1. Сказуемое – неопределенно-личным |
command, часто help |
вый учёный. |
|
|
|
предложением, а |
|||||||||||||
сложное подлежащее – дополни- |
|
|
|
2. Простым предложением |
|
|
|
||||||||||||
тельным придаточным предложением. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Говорят (кажется), что он талантливый учёный. |
* после этих и других выделенных |
(с глаголами 7 группы). |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
глаголов-сказуемых в активном |
He made us work. |
|
|
|
|
|
|
|||
2. Простым предложением с вводной фразой. |
|
|
залоге toформа теряет «to» |
Он заставил нас работать. |
|
|
|
||||||||||||
Он, (как) говорят (кажется), талантливый учёный. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30
Таблица 4. |
|
THE -ing FORMS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Место в предложении |
Функция |
Соответствия |
Примеры |
|
|
Перевод |
|||||
|
|
в русском языке |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перед сказуемым |
подлежащее |
- неопределённая |
Learning rules without |
Учить правила (заучивание |
|||||||
|
|
форма глагола |
examples is useless. |
правил) без примеров |
|||||||
|
|
- существительное |
|
|
|
|
|
бесполезно. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
После глагола-связки be |
именная часть |
|
Desiding is acting. |
Принять решение значит |
|||||||
|
сказуемого |
|
|
|
|
|
|
действовать. |
|||
После сказуемого |
дополнение |
|
I dislike being idle. |
Не люблю безделья (без- |
|||||||
|
(с предлогом и без него) |
|
|
|
|
|
|
дельничать). |
|||
Перед подлежащим или в |
|
- деепричастие |
(On, when, while) |
Переводя текст (при переводе |
|||||||
|
Translating the text we |
текста, когда переводили |
|||||||||
конце предложения, часто |
|
|
made notes. |
текст), мы делали записи. |
|||||||
после предлогов: (up)on, at, |
|
- существительное с |
|
|
|
|
|
Переведя (когда перевели) |
|||
in (по, при), without (без), |
|
Having translated the |
текст, мы сделали записи. |
||||||||
by (путём), instead of |
обстоятельство |
предлогом |
text we made notes. |
Будучи затачиваемым (при |
|||||||
(вместо) и др. и союзных |
|
|
Being sharpened the |
затачивании), грифель |
|||||||
слов: when, while (когда, в |
|
- обстоятельственное |
сломался. |
||||||||
то время как), которые |
|
slate-pencil has broken. |
После того, как текст прочли, |
||||||||
часто не переводятся |
|
придаточное пред- |
|
|
|
|
|
его перевели. |
|||
|
|
ложение |
Having been read the |
|
|
|
|
||||
|
|
|
text was translated. |
|
|
|
|
||||
Перед существительным |
определение |
- прилагательное |
a sleeping-car |
спальный вагон |
|||||||
(одиночным) или после |
указывает: 1) на назначение |
- существительное |
I couldn’t find a place for |
Я не мог найти места для |
|||||||
существительного (с за- |
предмета; |
с предлогом |
parking. |
парковки. |
|||||||
висимыми словами и |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
предлогами of или for) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) на присущее предмету или |
- действительное |
a sleeping |
|
baby |
|
|
спящий |
|
ребёнок (ребёнок, |
|
|
или страдательное |
|
|
|
|
|
который спит) |
||||
|
лицу качество |
(P.V.) причастие |
The problem being dis- |
Проблема, обсуждаемая |
|||||||
|
|
- определительное |
cussed at the meeting is |
(обсуждающаяся, которую |
|||||||
|
|
придаточное пред- |
of great significance. |
обсуждают) на встрече, очень |
|||||||
|
|
ложение |
|
|
|
|
|
важна. |