ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 08.08.2024
Просмотров: 226
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
Межгосударственный совет по стандартизации, метрологии и сертификации
© Ипк Издательство стандартов, 2004
Перечень областей и элементов библиографического описания
6 Многоуровневое библиографическое описание
6.3 Библиографическое описание сериальных и других продолжающихся ресурсов
В источнике информации: История древнего мира АТЛАС
Энциклопедия Театр |
В описании: История древнего мира
Театр
|
5.2.2.8 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информации, оно может быть заимствовано из других источников, причем это должно быть отмечено в примечании. Если установить основное заглавие по какому-либо источнику невозможно, оно может быть сформулировано. В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобки. При формулировании заглавия, как правило, используют обозначение вида документа, жанра произведения, первые слова текста и
т. п.
[Семейный портрет]
(Заглавие установлено по справочному изданию, о чем необходимо сделать примечание)
[Романсы]
(Заглавие сформулировано на основе анализа данного сборника)
5.2.3 Общее обозначение материала
5.2.3.1 Общее обозначение материала определяет класс материала, к которому принадлежит объект описания.
5.2.3.2 Термины для общего обозначения материала приведены в указанном ниже списке (с соответствующим эквивалентом на английском языке):
видеозапись (videorecording)
звукозапись (sound recording)
изоматериал (graphic)
карты (cartographic material)
комплект (kit)
кинофильм (motion picture)
микроформа (microform)
мультимедиа (multimedia)
ноты (music)
предмет (object)
рукопись (manuscript)
текст (text)
шрифт Брайля (braille)
электронный ресурс (electronic resource)
5.2.3.3. Из вышеперечисленных терминов выбирают один. Предпочтение отдают обозначению физической формы, в которой представлен материал. Например, если документ представлен в виде микроформы или электронного ресурса, в качестве общего обозначения материала указывают его форму.
Библейские сюжеты [Электронный ресурс] : коллекция Эрмитажа
5.2.3.4. Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописной буквы в квадратных скобках на языке и (или) в графике библиографирующего учреждения. Слова в общем обозначении материала не сокращают.
Книга иконных образцов [Изоматериал]
Государства Европы [Карты]
Ave Maria [Ноты]
Компьютерный анализ и синтез геоизображений [Текст]
Письма в EmissiaOffline[Электронный ресурс]
5.2.3.5 Если произведение размещено на нескольких носителях, относящихся к разным категориям материалов, приводят общее обозначение материала, принятого за основной объект описания. Сведения об остальных носителях могут быть указаны в области физической характеристики или в области примечания.
Юридический советник [Электронный ресурс] … . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цв. ; 12 см + прил. (32 с.) …
или
Юридический советник [Электронный ресурс] … . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цв. ; 12 см … . – Прил.: Справочник пользователя [Текст] / сост. В. А. Быков. 32 с.
5.2.3.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на разных носителях, указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект].
Северная Африка [Комплект]
(Информация размещена на разных носителях: на магнитной ленте, грампластинке, диапозитивах и в виде краткого пояснительного текста в брошюре)
5.2.3.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия – см. 5.2.7.2.2.
5.2.3.8 Общее обозначение материала, описания которого преобладают в конкретном информационном массиве, может быть опущено.
5.2.4 Параллельное заглавие
5.2.4.1 Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в иной графике имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавие. Параллельному заглавию предшествует знак равенства.
Труды по анализу и геометрии [Текст] = Proceedings on analysis and geometry
Lyrical miniatures [Звукозапись] = Lyrische Miniaturen
Россия на рубеже третьего тысячелетия [Электронный ресурс] = Russland an der Schwelle zum dritten Jahrtausend
Эколого-гидрологическая карта России [Карты] = Ecological hidrogeological map of Russia
5.2.4.2 В качестве параллельного заглавия может быть приведено также заглавие оригинала, помещенное в предписанном источнике информации на ином языке, чем основное заглавие (или в транслитерации).
5.2.4.3 При наличии в предписанном источнике информации нескольких параллельных заглавий их приводят в указанной в источнике последовательности и отделяют друг от друга знаком равенства. Количество приводимых параллельных заглавий определяет библиографирующее учреждение.
Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества [Текст] = Librariesandassociationsinthetransientworld:newtechnologiesandnewformsofcooperation= Бiблiотеки та асоцiацiï в свiтi, що змiнюється: новiтехнологiï та новiформи спiвробiтництва
Albumlapok [Ноты] = Albumblatter = Album-leaves
5.2.4.4 Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информации, но не приведенные в области заглавия и сведений об ответственности, или сведения об их наличии могут быть отмечены в примечании.
600 комбинаций [Текст] = 600 combinations
(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке)
5.2.4.5 Параллельные заглавия, указанные не в предписанном источнике, или сведения о них приводят только в примечании или опускают.
5.2.5 Сведения, относящиеся к заглавию
5.2.5.1 Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую и поясняющую основное заглавие, в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре, назначении произведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка, и т. п.
5.2.5.2 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят в форме и последовательности, данной в предписанном источнике информации, или в зависимости от выделения их полиграфическими средствами.
5.2.5.3 Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие.
Любовь к трем апельсинам [Текст] : сказки, повести, пародии
Информатика [Электронный ресурс] : Интернет-учебник
Ленинградская область и Санкт-Петербург [Карты] : подроб. автодорож. карты
Музыка Вены [Ноты] : пьесы для юных пианистов
Мир перевода-2000 [Текст] = Introduction to interpreting : (с прил. тестов на проверку навыков уст. пер.)
Satuni [Текст] = Шатуны : (roman)
5.2.5.4 Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знак двоеточие.
Да будет свет! [Изоматериал] : 2000-летию христианства посвящ. : альбом репрод.
Трио-соната № 2 [Ноты] : до мин. : BWV526 : для органа
Famous faces in history. Culture,businessandsport[Текст] : портр. знаменитых людей Британии и США : кн. для чтения на англ. яз.
Правила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001 : утв. М-вом энергетики Рос. Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01
Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст] : листок-каталог : разработчик и изготовитель Кемер. з-д электромонтаж. изделий
Проблемы этнических меньшинств [Текст] : отчет о НИР (заключ.) : 05-11
Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIVвв. [Текст] : дис. … канд. ист. наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.02
5.2.5.5 Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знаками препинания, которые имеются в предписанном источнике информации. При отсутствии в источнике знаков между ними их разделяют запятыми.
Италия [Текст] : Рим – Милан – Венеция – Флоренция : путеводитель
Танки мира [Текст] : описания, характеристики, схемы, фот. : справочник
Московская область [Карты] : карман. атлас : автомобилисту, пешеходу, туристу
Санкт-Петербург [Изоматериал] : Петергоф, Царское Село, Павловск : 300-летию Петербурга посвящ.
5.2.5.6 Сведения о хронологических и географических данных, связанных по смыслу со сведениями, относящимися к заглавию, приводят по 5.2.2.5.
Император Александр IIIи императрица Мария Федоров-
на [Текст] : переписка, 1884–1894 гг.
Права человека – высшая ценность [Текст] : «Круглый стол» глав орг. по защите прав человека стран СНГ и Балтии, Санкт-Петербург, 10–13 окт. 2000 г.
Но:
Экология ландшафта и планирование землепользования [Текст] : тез. докл. всерос. конф. (Иркутск, 11–12 сент. 2000 г.)
5.2.5.7 Если в сведениях, относящихся к заглавию, помещено другое заглавие, его приводят всегда с прописной буквы, и слова в нем не сокращают. Не сокращают также одно слово, составляющее сведения, относящиеся к заглавию.
Времена года [Ноты] : Четыре настроения
Памятник Петру I [Изоматериал] : (Медный всадник)
Офшорный мир. Взгляд изнутри [Текст] : справочник
5.2.5.8 Сведения, необходимые для раскрытия или пояснения основного заглавия, жанра произведения, вида документа и т. п., могут быть сформулированы на основе анализа документа. В этих случаях их заключают в квадратные скобки.
Яблони в цвету [Ноты] : Жизнь, воплощенная в песне : [из репертуара Е. Мартынова]
А. С. Пушкин. В зеркале двух столетий [Электронный ресурс] : [мультимедиа-энциклопедия]
Иркутск деревянный [Изоматериал] : 14 фото : [комплект открыток]
Введение в психоанализ [Текст] : лекции : [перевод]
5.2.5.9 При описании некоторых видов документов сведения, содержащие обозначение документа, являются обязательными, если эти сведения не были приведены в заголовке записи.
Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001
Способ получения молочного продукта [Текст] : пат. 2180173 Рос. Федерация : МПК7 А 23 С 21/02
5.2.6 Сведения об ответственности
5.2.6.1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участвовавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, являющегося объектом описания.
5.2.6.2 Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предписанном источнике информации.
Комедии и трагедии [Текст] / Уильям Шекспир ; пер. с англ. О. Сороки
Байкал [Изоматериал] = Baikal: в фотографиях Валерия Орсое-
ва : светопись / [авт. вступ. ст. Комаров А. В. ; перевод на англ. яз. Горелова В.С.]
Защита информационных процессов в компьютерных системах [Электронный ресурс] : программа по дисциплине / сост. Цветков В.
Практический маркетинг [Текст] : BZR 656 : медиа-буклет : проф. сертификат менеджера : [пер с англ.] / The Open univ., Business school, Междунар. ин-т менеджмента «ЛИНК»
Русский традиционный костюм [Текст] : ил. энциклопедия / авт.-сост. Н. Соснина, И. Шангина ; [предисл. И. Шангиной]
Сведения об ответственности, сформулированные каталогизатором на основе анализа документа, приводят в области примечания.
5.2.6.3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований организаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, являющегося объектом описания.
Атлас лекарственных средств [Текст] / авт. идеи Лелякин П. В.
Юг Западной Сибири [Карты] : карта для путешественников / сост., подгот. к изд. и отпечатана Новосиб. картогр. ф-кой в 2000 г. ; ст. ред. А. В. Молостова
Царскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник «Цар. село» ; сост., вступ. статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.] ; пер. Д. Д. Петровой ; худож. Н. А. Кутовой ; фот. С. В. Чабуткин]
Беатрис [Текст] : роман / аноним ; пер. с англ. [Н. Мазняк ; послесл. О. Воздвиженской]
История крестовых походов [Текст] : пер. с фр. / Г. Мишо ; с грав. Г. Доре
Гидроциклон [Текст] : пат. 2180272 Рос. Федерация : МПК7 В 07 С 5/12, 9/00 / авторы и заявители Сабитов С. З. [и др.] ; патентообладатель ООО «Спецтехногаз»