Файл: ГОСТ 2003 Библиографическая запись.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 08.08.2024

Просмотров: 226

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

В источнике информации:

История древнего мира

АТЛАС

Энциклопедия

Театр

В описании:

История древнего мира

Театр

5.2.2.8 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информации, оно может быть заимствовано из других источников, причем это должно быть отмечено в примечании. Если установить основное заглавие по какому-либо источнику невозможно, оно может быть сформулировано. В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобки. При формулировании заглавия, как правило, используют обозначение вида документа, жанра произведения, первые слова текста и

т. п.

[Семейный портрет]

(Заглавие установлено по справочному изданию, о чем необходимо сделать примечание)

[Романсы]

(Заглавие сформулировано на основе анализа данного сборника)

5.2.3 Общее обозначение материала

5.2.3.1 Общее обозначение материала определяет класс материала, к которому принадлежит объект описания.

5.2.3.2 Термины для общего обозначения материала приведены в указанном ниже списке (с соответствующим эквивалентом на английском языке):

  • видеозапись (videorecording)

  • звукозапись (sound recording)

  • изоматериал (graphic)

  • карты (cartographic material)

  • комплект (kit)

  • кинофильм (motion picture)

  • микроформа (microform)

  • мультимедиа (multimedia)

  • ноты (music)

  • предмет (object)

  • рукопись (manuscript)

  • текст (text)

  • шрифт Брайля (braille)

  • электронный ресурс (electronic resource)

5.2.3.3. Из вышеперечисленных терминов выбирают один. Предпочтение отдают обозначению физической формы, в которой представлен материал. Например, если документ представлен в виде микроформы или электронного ресурса, в качестве общего обозначения материала указывают его форму.  

Библейские сюжеты [Электронный ресурс] : коллекция Эрмитажа

5.2.3.4. Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописной буквы в квадратных скобках на языке и (или) в графике библиографирующего учреждения. Слова в общем обозначении материала не сокращают.


Книга иконных образцов [Изоматериал]

Государства Европы [Карты]

Ave Maria [Ноты]

Компьютерный анализ и синтез геоизображений [Текст]

Письма в EmissiaOffline[Электронный ресурс]

5.2.3.5 Если произведение размещено на нескольких носителях, относящихся к разным категориям материалов, приводят общее обозначение материала, принятого за основной объект описания. Сведения об остальных носителях могут быть указаны в области физической характеристики или в области примечания.

Юридический советник [Электронный ресурс] … . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цв. ; 12 см + прил. (32 с.) …

или

Юридический советник [Электронный ресурс] … . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цв. ; 12 см … . – Прил.: Справочник пользователя [Текст] / сост. В. А. Быков. 32 с.

5.2.3.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на разных носителях, указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект].

Северная Африка [Комплект]

(Информация размещена на разных носителях: на магнитной ленте, грампластинке, диапозитивах и в виде краткого пояснительного текста в брошюре)

5.2.3.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия – см. 5.2.7.2.2.

5.2.3.8 Общее обозначение материала, описания которого преобладают в конкретном информационном массиве, может быть опущено.

5.2.4 Параллельное заглавие

5.2.4.1 Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в иной графике имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавие. Параллельному заглавию предшествует знак равенства.

Труды по анализу и геометрии [Текст] = Proceedings on analysis and geometry

Lyrical miniatures [Звукозапись] = Lyrische Miniaturen

Россия на рубеже третьего тысячелетия [Электронный ресурс] = Russland an der Schwelle zum dritten Jahrtausend

Эколого-гидрологическая карта России [Карты] = Ecological hidrogeological map of Russia

5.2.4.2 В качестве параллельного заглавия может быть приведено также заглавие оригинала, помещенное в предписанном источнике информации на ином языке, чем основное заглавие (или в транслитерации).

5.2.4.3 При наличии в предписанном источнике информации нескольких параллельных заглавий их приводят в указанной в источнике последовательности и отделяют друг от друга знаком равенства. Количество приводимых параллельных заглавий определяет библиографирующее учреждение.


Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества [Текст] = Librariesandassociationsinthetransientworld:newtechnologiesandnewformsofcooperation= Бiблiотеки та асоцiацiï в свiтi, що змiнюється: новiтехнологiï та новiформи спiвробiтництва

Albumlapok [Ноты] = Albumblatter = Album-leaves

5.2.4.4 Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информации, но не приведенные в области заглавия и сведений об ответственности, или сведения об их наличии могут быть отмечены в примечании.

600 комбинаций [Текст] = 600 combinations

(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке)

5.2.4.5 Параллельные заглавия, указанные не в предписанном источнике, или сведения о них приводят только в примечании или опускают.

5.2.5 Сведения, относящиеся к заглавию

5.2.5.1 Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую и поясняющую основное заглавие, в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре, назначении произведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка, и т. п.

5.2.5.2 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят в форме и последовательности, данной в предписанном источнике информации, или в зависимости от выделения их полиграфическими средствами.

5.2.5.3 Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие.

Любовь к трем апельсинам [Текст] : сказки, повести, пародии

Информатика [Электронный ресурс] : Интернет-учебник

Ленинградская область и Санкт-Петербург [Карты] : подроб. автодорож. карты

Музыка Вены [Ноты] : пьесы для юных пианистов

Мир перевода-2000 [Текст] = Introduction to interpreting : (с прил. тестов на проверку навыков уст. пер.)

Satuni [Текст] = Шатуны : (roman)

5.2.5.4 Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знак двоеточие.

Да будет свет! [Изоматериал] : 2000-летию христианства посвящ. : альбом репрод.

Трио-соната № 2 [Ноты] : до мин. : BWV526 : для органа

Famous faces in history. Culture,businessandsport[Текст] : портр. знаменитых людей Британии и США : кн. для чтения на англ. яз.

Правила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001 : утв. М-вом энергетики Рос. Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01


Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст] : листок-каталог : разработчик и изготовитель Кемер. з-д электромонтаж. изделий

Проблемы этнических меньшинств [Текст] : отчет о НИР (заключ.) : 05-11

Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIVвв. [Текст] : дис. … канд. ист. наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.02

5.2.5.5 Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знаками препинания, которые имеются в предписанном источнике информации. При отсутствии в источнике знаков между ними их разделяют запятыми.

Италия [Текст] : Рим – Милан – Венеция – Флоренция : путеводитель

Танки мира [Текст] : описания, характеристики, схемы, фот. : справочник

Московская область [Карты] : карман. атлас : автомобилисту, пешеходу, туристу

Санкт-Петербург [Изоматериал] : Петергоф, Царское Село, Павловск : 300-летию Петербурга посвящ.

5.2.5.6 Сведения о хронологических и географических данных, связанных по смыслу со сведениями, относящимися к заглавию, приводят по 5.2.2.5.

Император Александр IIIи императрица Мария Федоров-

на [Текст] : переписка, 1884–1894 гг.

Права человека – высшая ценность [Текст] : «Круглый стол» глав орг. по защите прав человека стран СНГ и Балтии, Санкт-Петербург, 10–13 окт. 2000 г.

Но:

Экология ландшафта и планирование землепользования [Текст] : тез. докл. всерос. конф. (Иркутск, 11–12 сент. 2000 г.)

5.2.5.7 Если в сведениях, относящихся к заглавию, помещено другое заглавие, его приводят всегда с прописной буквы, и слова в нем не сокращают. Не сокращают также одно слово, составляющее сведения, относящиеся к заглавию.

Времена года [Ноты] : Четыре настроения

Памятник Петру I [Изоматериал] : (Медный всадник)

Офшорный мир. Взгляд изнутри [Текст] : справочник

5.2.5.8 Сведения, необходимые для раскрытия или пояснения основного заглавия, жанра произведения, вида документа и т. п., могут быть сформулированы на основе анализа документа. В этих случаях их заключают в квадратные скобки.

Яблони в цвету [Ноты] : Жизнь, воплощенная в песне : [из репертуара Е. Мартынова]

А. С. Пушкин. В зеркале двух столетий [Электронный ресурс] : [мультимедиа-энциклопедия]

Иркутск деревянный [Изоматериал] : 14 фото : [комплект открыток]

Введение в психоанализ [Текст] : лекции : [перевод]


5.2.5.9 При описании некоторых видов документов сведения, содержащие обозначение документа, являются обязательными, если эти сведения не были приведены в заголовке записи.

Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001

Способ получения молочного продукта [Текст] : пат. 2180173 Рос. Федерация : МПК7 А 23 С 21/02

5.2.6 Сведения об ответственности

5.2.6.1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участвовавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, являющегося объектом описания.

5.2.6.2 Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предписанном источнике информации.

Комедии и трагедии [Текст] / Уильям Шекспир ; пер. с англ. О. Сороки

Байкал [Изоматериал] = Baikal: в фотографиях Валерия Орсое-

ва : светопись / [авт. вступ. ст. Комаров А. В. ; перевод на англ. яз. Горелова В.С.]

Защита информационных процессов в компьютерных системах [Электронный ресурс] : программа по дисциплине / сост. Цветков В.

Практический маркетинг [Текст] : BZR 656 : медиа-буклет : проф. сертификат менеджера : [пер с англ.] / The Open univ., Business school, Междунар. ин-т менеджмента «ЛИНК»

Русский традиционный костюм [Текст] : ил. энциклопедия / авт.-сост. Н. Соснина, И. Шангина ; [предисл. И. Шангиной]

Сведения об ответственности, сформулированные каталогизатором на основе анализа документа, приводят в области примечания.

5.2.6.3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований организаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, являющегося объектом описания.

Атлас лекарственных средств [Текст] / авт. идеи Лелякин П. В.

Юг Западной Сибири [Карты] : карта для путешественников / сост., подгот. к изд. и отпечатана Новосиб. картогр. ф-кой в 2000 г. ; ст. ред. А. В. Молостова

Царскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник «Цар. село» ; сост., вступ. статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.] ; пер. Д. Д. Петровой ; худож. Н. А. Кутовой ; фот. С. В. Чабуткин]

Беатрис [Текст] : роман / аноним ; пер. с англ. [Н. Мазняк ; послесл. О. Воздвиженской]

История крестовых походов [Текст] : пер. с фр. / Г. Мишо ; с грав. Г. Доре

Гидроциклон [Текст] : пат. 2180272 Рос. Федерация : МПК7 В 07 С 5/12, 9/00 / авторы и заявители Сабитов С. З. [и др.] ; патентообладатель ООО «Спецтехногаз»