Файл: 1. КНИГА ОСНОВЫ ФИЛОЛОГИИ... КОНЕЦ_5_5.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 21.09.2024

Просмотров: 223

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Основы русской филологии Курс лекций

Часть 1

Лекция 1 предмет филологии как научной теории и педагогической дисциплины

§ 1. Филология – словесность – языкознание в классической традиции и современной науке

§ 2. Критический обзор научных концепций и взглядов на предмет филологии

§ 3. Определения филологии и объекты филологического творчества

Лекция 2 слово-логос и язык – речь в русской филологической традиции

§ 1. Логосическая теория происхождения мира и слова-языка

§ 2. Язык – речь – слово в фольклоре

§ 3. Язык – речь – слово в древнерусской словесности

§ 4. Российско-китайские аналогии в именовании Слова и основных словесных наук

Лекция 3 эволюция терминов язык – речь – слово в русской филологической традиции XVIII–XIX веков

§ 1. Философское учение о слове и концепция языка в творчестве м.В. Ломоносова

§ 2. Термины язык – речь – слово в русской лексикологии и лексикографии XVIII–XIX веков

§ 3. Термины язык – речь – слово в трудах ученых-филологов первой половины XIX века

Лекция 4 словесность и история словесных наук в россии

§ 1. Словесность как дар, наука и искусство

§ 2. К истории словесных наук в России

Словесные науки (по н.Ф. Кошанскому)

Библиография

Приложение терминологические очерки филология

Словесность

Риторика

Определения современной риторики включают следующие идеи:

Содержание

«Что есть слово? – Всякое понятие, выраженное голосом или на письме, называется словом, или речением (terminus)».

Таким образом, мы вновь обнаруживаем два основных значения термина слово: 1) дар излагать мысли с помощью речи, язы- ка, голоса; 2) отдельное понятие, выраженное голосом или на письме.

При изложении риторики наконец встречается термин речь: «Изъясняя мысли свои, мы всегда имеем какую-нибудь цель, к коей клонится наша речь: сия общая цель не иное что есть, как логическое предложение, которое в сем случае называется основательным или главным, а те предложения, которые приискиваем для изъяснения или подтверждения первого, именуются придаточными». И далее объясняются способы распространения предложений: «Для ясности и полноты в речи надлежит каждое из вышеозначенных предложений распространять и увеличивать...» Распространение логического предложения называется у ораторов «периодом, которое есть основание всякой речи». Таким образом, термин речь у А.С. Никольского имеет значение распространенного текста, в котором развиваются и утверждаются какие-либо мысли.

Не менее выразительно перечисленные значения данных терминов изложены в «Опыте риторики» Ивана Степановича Рижского (1796). И.С. Рижский был учителем Санкт-Петербургского горного кадетского корпуса, где он написал свои основные труды (сегодня память о нем бережно хранится в Санкт-Петербургском горном институте), а с 1811 года – первым ректором Харьковского университета. Его учебник начат выразительной фразой, показывающей понимание силы слова классиками русской филологии:

«Силою слова проницать в душу других, повелевать их умами, растрогать их чувствительность разительным изображением нравственного, восхитить их воображение живейшим выражением вещественного изящества есть искусство красноречия, составляющее предмет риторики» (цит. по [Аннушкин 2002: 242]). Тот факт, что термин слово начинает иметь большее значение, нежели «простое слово», показывает рассуждение о необходимости развивать ум и вкус, а не только опираться на «пылкое воображение и чувствительное сердце». Если не иметь просвещенного ума, то «слово бывает то недостаточно, то избыточно до излишества». Можно предположить, что речь идет не только о монологической публичной речи, но и о всякой речи или тексте, которые выражаются словами. Таким образом, и здесь термин слово понимается как распространенная речь.


Очевидно, что новый взгляд на словесные науки, среди которых словесность оказалась главной, утвердился в начале XIX века. При этом наблюдалось интенсивное развитие научной мысли, которое недостаточно прослежено в современной филологической науке. В начале этого периода более издаются «грамматики» и «риторики», а затем, а именно с начала первого десятилетия XIX века, – учебники словесности, которые впоследствии получат названия теории словесности и истории русской словесности. Поскольку нас интересуют термины язык – речь – слово, то мы остановимся именно на толковании этих терминов в наиболее популярных учебниках того времени.

Безусловно, одним из таких учебников был разошедшийся в списках трактат М.М. Сперанского «Правила высшего красноречия» (1792). В бытность свою профессором риторики в Александро-Невской лавре он написал этот трактат как своеобразную программу речестилевого преобразования России. Прежде всего обратим внимание на то, что к концу XVIII столетия уже не было сомнений относительно того, что слово «красноречие», утвержденное в науке М.В. Ломоносовым, рассматривалось как более предпочтительное по сравнению со словом «краснословие», бывшим более популярным в конце XVII века и, видимо, даже в петровское время. Поэтому и в названии трактата звучит слово «красноречие», а не «краснословие». Но затем последовательные выборки позволяют с уверенностью сказать, что термин слово и здесь более предпочтителен в сравнении с термином речь, а тем более с термином язык: ср., например, в названиях глав: «...О страстном в слове; ...О расположении слова...» [Сперанский 1844: 5].

Посмотрим употребление терминов в самом тексте:

Риторика есть «наука изъяснять из природы души те поражения, которые мы испытываем при слове...»;

«Разделив предметы речи на несколько известных статей, они мнили тем оказать существенную услугу человеческому слову»;

«Главный предмет церковного слова, так как и красноречия, есть тронуть сердце...»;

«Доказательства... в слове суть то же, что кости и жилы в теле»;

«Под страстным в слове я разумею сии места, где сердце оратора говорит сердцу слушателей, где воображение воспламеняется, где восторг рождается восторгом»;

«Все мысли в слове должны быть связаны между собою так, чтобы одна мысль содержала в себе, так сказать, семя другой»;

«Слово есть род картины ... без красок картина будет мертва...» (цит. по [Аннушкин 2002: 220, 222–224, 227, 228]).


Во всех приведенных случаях термин слово употреблен в значениях «самая речь», «способность говорить», «целый текст».

Слово в значении «отдельное понятие» (единица языка) встретилось лишь однажды: «...каждое понятие, каждое слово, каждая буква должны идти к сему концу (цели. – В.А.), иначе они будут введены без причины...» (цит. по [Аннушкин 2002: 227]).

Термин речь также встретился в значениях «целый текст», «способность говорить», но по частотности употребления явно уступает термину слово:

«...Чтоб целая речь в ушах просвещенных имела свое действие мало к сему бросить по места искры чувствия и силы...»;

«Разделив предметы речи на несколько известных статей, они мнили тем оказать существенную услугу человеческому слову»;

«Прекраснейшая речь без движения делается мертвою...» (цит. по [Аннушкин 2002: 219, 226, 230]).

Термин язык встретился при описании правил произношения и телодвижения. Очевидно, что этот термин уже имел переносный смысл «знак, символ чего-либо», поэтому автор использует его при объяснении мимики и жестов:

«Язык лица всегда был признаваем вернейшим толкователем чувствий душевных».

Язык по-прежнему связывается прежде всего с характером произношения в устной речи:

«Язык твердый, выливающий каждое слово, не стремительный и не медленный, дающий каждому звуку должное ударение, есть часть, необходимо нужная для оратора» (цит. по [Аннушкин 2002: 230]).

Теоретическое обоснование отсутствовало в трудах М.М. Сперанского. Более четкое определение данных терминов обнаруживается в трудах начала XIX века, в частности в трудах профессора Московского университета Алексея Федоровича Мерзлякова. В самом начале его «Краткой риторики» (1809) представляется понимание интересующих нас терминов и перечисляются основные словесные науки:

«Под словом речи вообще разумеется всякое словесное выражение наших мыслей и чувствований, расположенное в некотором определенном порядке и связи. Порядок и связь отличают искусственную речь от языка. Под словом языка, в пространном смысле, понимать надобно все правила речи, составляющие теперь три особенные науки: логику, или диалектику, которая учит думать, рассуждать и выводить заключения правильно, связно и основательно; – грамматику, которая показывает значение, употребление и связь слов и речей, – и риторику, которая подает правила к последовательному и точному изложению мыслей, к изящному и пленительному расположению частей речи, сообразно с видами каждого особенного рода прозаических сочинений» (цит. по [Аннушкин 2002: 248]).


Итак, речь – словесное выражение наших мыслей и чувствований. Она названа «искусственной», т.е. предполагающей искусство составления, в отличие от языка, которым пользуются в устной речи и который не требует искусства. Но язык «в пространном смысле» объединяет все основные словесные науки (грамматику, риторику и логику).

Слову речь приписываются кроме общего значения словесного выражения мыслей значения отдельных видов и форм речи: публичных ораторских речей, когда начинается глава «Речи ораторские», и письменной речи, когда речь идет о «сочинении писем»:

«Слово речь в тесном смысле означает рассуждение, составленное по правилам искусства и назначенное к изустному произношению» (цит. по [Аннушкин 2002: 257]);

«Письмо есть не что иное как письменная речь одного лица к другому отсутствующему» [Там же: 253].

Таким образом, согласно А.Ф. Мерзлякову, существуют пространный смысл слова речь («словесное выражение наших мыслей») и узкий («тесный») смысл: устное ораторское «рассуждение» или «письменная речь».

Очевидно, что термин речь начинает приобретать значение научного термина, в то время как термин слово остается в прежней системе понятий. Термин язык в этом описании почти не задействован.

В дальнейшем описании применяем метод последовательного рассмотрения употребления отдельных терминов слово – язык – речь у разных авторов. В этом качестве были избраны следующие ученые-классики, создатели курсов риторики и словесности с 1813 по 1850 гг.: Л.Г. Якоб, Н.И. Греч, Я.В. Толмачев, Н.Ф. Ко-шанский, А.И. Галич, И.И. Давыдов, В.Т. Плаксин, К.П. Зеленец-кий. Поскольку каждый из перечисленных ученых является классиком русской филологии (и часто незаслуженно забытым), дадим краткую характеристику биографии и трудов каждого из этих ученых-русистов:

Людвиг Генрих Якоб (1759–1827), немецкий ученый, филолог, социолог, деятель Просвещения. Молодость его прошла в Галльском университете в Германии, где он стал профессором. В 1806 г. в связи с закрытием Университета читал лекции в только что открывшемся Харьковском университете, а затем переехал в Петербург. Деятельность Л. Якоба в Петербурге ознаменована выходом энциклопедического «Курса философии для гимназий Российской империи (1811–1817) в 8-и частях, одной из которых было «умозрение словесных наук».

Николай Иванович Греч (1787–1867) – русский писатель, журналист, издатель, филолог и педагог. Как филолог Н.И. Греч знаменит своими грамматическими трудами «Практическая русская грамматика», «Чтения о русском языке». Труды по теории и истории словесности – более ранние: «Учебная книга российской словесности» написана в 1819–1822 гг. Сочинения Греча оказали большое влияние на современников. Греч был блистательным педагогом и методистом, умевшим отбирать, систематизировать и описывать литературный и грамматический материал.


Яков Васильевич Толмачев (1779–1873) – профессор Санкт-Петербургского университета, теоретик словесности. В январе 1809 г. Толмачев был вызван в Санкт-Петербург и назначен преподавателем русского языка в семинарии, а затем – академии, помещавшейся в Александро-Невском монастыре. Перейдя на службу в Министерство народного просвещения (1814), Я.В. Тол- мачев впоследствии был назначен ординарным профессором Главного педагогического института, а по преобразовании в 1819 г. института в Петербургский университет сохранил за собой кафедру; в 1826 г. он был избран деканом историко-филологиче-ского факультета.

Николай Федорович Кошанский (1784 или 1785–1831) – филолог, педагог, литератор, переводчик. Учился одновременно с В.А. Жуковским в Московском университетском пансионе, окончил Московский университет в 1802 г. С 1811 по 1828 гг. Н.Ф. Кошанский – профессор русской и латинской словесности Царскосельского лицея. Его лекцией «О преимуществах российского слова» открылись занятия в лицее. Наибольшую славу и влиятельность принесли ему, несомненно, педагогические труды – школьные учебники, по которым обучались многие поколения российских учащихся. Учебник латинской грамматики выдержал 11 изданий (СПб., 1811–1844), русской грамматики – 9 изданий (СПб., 1807–1843). Образцами учебной книги являются «реторики» Кошанского: «Общая реторика» (10 изданий: 1829–1849) и «Частная реторика» (7 изданий: 1832–1849).

Александр Иванович Галич (1783–1848) – преподаватель Императорского Царскосельского лицея, один из первых представителей философской кафедры в Петербургском университете. Галич был одним из самых любимых лицейских учителей, которому Пушкин и его друзья посвятили немало стихов. Его «Теория красноречия» (1830) представляет собой фундаментальный труд, несмотря на то что не пользовалась такой популярностью, как труды А.Ф. Мерзлякова или Н.Ф. Кошанского.

Иван Иванович Давыдов (1794–1863) – филолог, философ, логик, математик, деятель просвещения, заслуженный профессор русской словесности Московского университета (1831–1847), директор Главного педагогического института в Санкт-Петербурге (1847–1858). И.И. Давыдов необыкновенно плодовит как филолог-писатель: он создал два больших труда – «Грамматика русского языка» (СПб., 1849) и «Опыт общесравнительной грамматики русского языка» (СПб., 1852)., Языковые воззрения ученого вполне проявились уже в его «Чтениях о словесности» в 4-х частях (М., 1837–1838), представляющих собой запись лекций профессора, осуществленную его учениками.