ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.06.2019

Просмотров: 186

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Дистанційний курс «Практика усного та писемного мовлення» (арабська мова) для студентів 3 курс спеціальності «Філологія. Арабська та англійська мова і література»

Мета та завдання курсу

Мета основна задача курсу – навчання усному мовленню на основі розвитку необхідних автоматизованих мовленнєвих навичок, розвиток техніки читання та вміння розуміти арабський текст, що вміщує у собі засвоєні раніше лексику та граматику, а також розвиток навичок писемного мовлення у рамках програми 3 курсу.

Завдання сформувати базові навички та компетенції у межах програми 3 курсу: сприяти оволодінню базовими мовленнєвими зразками, розширити лексичний запас з базових мовленнєвих тем, забезпечити виконання граматичних вправ, побудованих на лексичному матеріалі минулих уроків та маючих за мету первинне закріплення граматичних явищ, що зустрічаються у тексті.

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен

знати: основні моделі речень, лексику поурочних словників та тематичні списки слів та словосполучень для використання у вправах за темами уроків, та розмовні вирази, що вживаються у побутовому мовленні.

вміти: будувати базові моделі речень, утворювати іменники жіночого роду від іменників чоловічого, форми двоїни та множини від іменників однини, відносні прикметники від іменників, будувати іменне речення, неузгоджене означення, ставити різні види питань до стверджувального речення, дієвідмінювати правильне дієслово у минулому часі.

Форми роботи: складання словників до кожного уроку, створення диктофонних записів власного читання текстів, читання та переклад текстів, виконання вправ на встановлення відповідностей, відповіді на запитання до текстів, написання творів, надання дефініцій до слів, написання модульного контролю.

Змістовий модуль 2.

Тема 1. Візити

Тема 2. Неузгоджене означення. Узгодження дієслова із підметом. Прийменники родового відмінку.

Тема 3. Співробітництво.

Тема 4. Прямий додаток. Минулий час дієслова. Теперішній час дієслова.

Змістовий модуль 3.

Тема 1. Політичні перемови.

Тема 2..Іменне речення. Узгоджене означення. Злиті займенники.

Тема 3. Вибори.

Тема 4. Масдар. Двоїна. Пасивний стан дієслова. Абсолютний додаток.

Критерії оцінювання:

  1. Комплекс завдань на тиждень – 10 б. (15 тижнів * 10 б. = 150 б.)

  2. Модульний контроль – 25 б. (2 МК * 25 б. = 50 б.)

Загальна кількість балів – 200 б.


Шкала оцінювання

Рейтингова оцінка дисципліни

Кількість набраних балів

Оцінка за шкалою ЕСТS

Оцінка за національною шкалою

90 – 100 %

180 – 200 б.

А

відмінно

82 – 89 %

164 – 179 б.

В

добре

75 – 81 %

150 – 163 б.

С

добре

69 – 74 %

138 – 149 б.

Д

задовільно

60 – 68 %

120 – 137 б.

Е

задовільно

35 – 59 %

70 – 119 б.

Fx

незадовільно з можливістю перескладання

0 – 34 %

0 – 69 б.

F

незадовільно



Контакування із викладачем можливе за допомогою електроної пошти alina.dudik@yahoo.com.

Skype: alina.dudik

Сторінка викладача у соціальній мережі «Вконтакті» http://vk.com/id194242214

Група для студентів «Арабська мова в ЛНУ імені Тараса Шевченка» http://vk.com/arabiclnu.


Шановний студенте!

Вашій увазі пропонується дистанційний курс «Практика усного та писемного мовлення» (арабська мова). У цьому семестрі по закінченні курса на вас очікує іспит, тому намагайтеся зробити усі завдання якумога краще та здавати їх вчасно .бо це суттєво вплине на вашу остаточну оцінку.

Кожного тижня ви будете виконувати певний обсяг роботи. Також протягом роботи над курсом на вас очікують дві модульні контрольні роботи. Критерії оцінювання вашої роботи ви можете бачити у таблці вище. При роботі над курсом прошу звернути увагу на декілька зауважень: письмові завдання ви можете виконувати як у зошиті, так і друкувати іх на компютері у програмі Microsoft Word. Якщо ви виконуєте завдання письмово, від руки, то пишіть, будь ласка крупним почерком, чорною гелевою пастою та фотографуйте або скануйте свою роботу чітко. Це полегшить перевірку. Якщо ви набираєте завдання на компютері, то використовуйте шрифт Times New Roman. Для української або російської мов – шрифт 14, для арабської – 16.

Завдання, які передбачають читання вслух, начитуються на диктофон, те саме стосується читання текстів.

Обовязкове ведення словників до кожного уроку. Перевірка словникового запасу буде відбуватися раз на місяць по Skype.

Література для роботи з курсом:

  1. Ибрагимов И.Д. Арабский язык. Учебное пособие по теме: «Политика». Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03RTBYbk5aRHYzSFk/view?usp=sharing

  2. Лебедев В.В. Лабораторные работы по арабскому языку. Начальный этап. Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03dnhMNjYtcWdHUm8/view?usp=sharing

При виконанні лабораторних робот ви зустрінетесь із наступними граматичними темами:

  1. Неузгоджене означення

  2. Узгодження дієслова із підметом

  3. Прямий додаток.

  4. Минулий час дієслова

  5. Теперішній час дієслова

  6. Іменне речення

  7. Узгоджене означення

  8. Злиті займенники

  9. Масдар

  10. Двоїна

  11. Пасивний стан дієслова

  12. Абсолютний додаток

Для вірного виконання вправ рекомендує користуватися граматичними довідниками та підручниками з граматики арабської мови.

Довідники:


  1. Берникова О.А. Арабская грамматика в таблицах и схамах. Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03TUV5QmNqZHA1Y0U/view?usp=sharing

  2. Болотов В.Н. Арабский язык. Справочник по грамматике. Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03S0NrVHpuRHFaY28/view?usp=sharing

  3. Ибрагимов И.Д. Элементарная грамматика арабского языка. Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03d1BGelYyc0VaeG8/view?usp=sharing

  4. Сарбулатов И. Занимательная сарфология (арабская морфология). Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03eXZCUFRXTGo1eDA/view?usp=sharing

  5. Хайбуллин И.Н. Грамматика арабского языка. Краткое изложение. Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03LWthYnRPWFVqUFU/view?usp=sharing

  6. Чернов П.В. Справочник по грамматике арабского литературного языка. Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03dF9iR0V5Umg2Zm8/view?usp=sharing

  7. Юшманов Н.В. Грамматика литературного арабского языка. Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03OGpfb0VfNXl5T1U/view?usp=sharing

  8. Яковенко Э.В. Неправильные глаголы арабского языка. Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03aDZzM2dmSnZ2UXc/view?usp=sharing


Словники:

Велике прохання, не користуйтеся Google перекладачем. Це суттєво знизить вашу оцінку. При роботі над перекладом текстів та речень ви можете використовувати наступні словники:

  1. Баранов Х.К. Арабско-русский словарь. Доступ ло ресурсу: https://drive.google.com/folderview?id=0B4-haI1ebC03NEM3ZmVTQmQzTVk&usp=sharing

  2. Борисов В.М. Русско-арабский словарь. Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03MEhZTHJjb3ozUjA/view?usp=sharing

  3. Электронный словарь Баранова версия 3.0 + спряжение глаголов (Excel) (с возможностью перевода с русского на арабский). Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03ZW82RGlyNVlzZTA/view?usp=sharing

  4. Электронный словарь Баранова. Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03dEVtVy1GbU1DTHc/view?usp=sharing

  5. Юшманов А.С. Большой арабско-русский словарь. Доступ до ресурсу: https://drive.google.com/file/d/0B4-haI1ebC03TUt1M05jSURWVm8/view?usp=sharing


Потижневий план роботи над курсом



Дати

Підручник «Экономика»

Підручник «Лабораторные работы»

Модуль №2

1

26.01.15-01.02.15, здати до 02.02.15

Ст. 5-6 – текст прочитати, перекласти, начитати на диктофон;

Ст. 7-11 – впр. 1-10.

Лабораторна робота №1, ст. 8-20 (38 вправу не робити).

2

02.02.15-08.02.15, здати до 09.02.15

Ст. 11-14 – впр. 11-17;

Ст. 15-16 – прочитати, перекласти, начитати на диктофон;

Ст. 18-19 – впр. 19-21.

Лабораторна робота №2, ст. 21-28 (крім 20 вправи).

3

09.02.15-15.02.15, здати до 16.02.15

Ст. 19-24 – впр. 20-32.

Лабораторна робота №3, ст. 29-36.

4

16.02.15-22.02.15,

здати до 23.02.15

Здати слова по скайпу.

Ст. 24-30 – впр. 32-42.

Лабораторна робота №4, ст. 37-52.

5

23.02.15-01.03.15, здати до 02.03.15

Ст. 33-36 – впр. 43-50;

Ст. 37-38 – прочитати, перекласти, начиати на диктофон.

Лабораторна робота №5, ст. 53-56.

6

02.03.15-08.03.15, здати до 09.03.15

Ст. 39-44 – впр. 1-12.

Лабораторна робота №6, ст. 57-59.

7

09.03.15-15.03.15, здати до 16.03.15

Ст. 44-45 – впр. 13-14.

Ст. 45-46 – прочитати, перекалсти, начитати на диктофон.

Лабораторна робота №7, ст. 60-62.

8

16.03.15-22.03.15, здати до 23.03.15

Здати слова по скайпу.

ст. 49-53 – впр. 20-28.

Лабораторна робота №8, ст. 63-67.

9

23.03.15-29.03.15, здати до 30.03.15

МКР №2

Модуль №3

10

30.03.15-05.04.15, здати до 06.04.15

Ст. 54-60 – впр. 29-39.

Лабораторна робота №9, ст. 68-71.

11

06.04.15-12.04.15, здати до 13.04.15

Ст. 60-66 – впр. 40-50.

Лабораторна робота №10, ст. 72-74.

12

13.04.15-19.04.15, здати до 20.04.15

Ст. 67-68 – прочитати, перекласти, начитати на диктофон;

Ст. 69-73 – впр. 1-10.

Лабораторна робота №11, ст. 75-78.

13

20.04.15-26.04.15, здати до 27.04.15

Здати слова по скайпу.

Ст. 73-74 – впр. 11-14;

Ст. 74-75 – прочитати, перекласти, начитати на диктофон.

Ст. 76-79 – впр. 15-20.

Лабораторна робота 12, ст. 79-82.

14

27.04-15-03.05.15, здати до 04.05.15

Ст. 79-84 – впр. 21-31.

Лабораторна робота 13, ст. 83-88.

15

04.05.15-10.05.15, здати до 11.05.15

Ст. 85-86 – прочитати, перекласти, начитати на диктофон.

Лабораторна робота 14, ст. 89-98.

16

11.05.15-17.05.15, здати до 18.05.15

Здати слова по скайпу.

Ст. 92-94 – впр. 40-50.

Лабораторна робота 15, ст. 99-102.

17

18.05.15-24.05.15, здати до 25.05.15

МКР №3