Добавлен: 23.04.2023
Просмотров: 146
Скачиваний: 1
СОДЕРЖАНИЕ
1.0 Морфемный статус суффикса.
1.1 Дистрибутивный критерий (позиция суффикса в слове).
1.2 Семантическая функция суффиксальной морфемы.
2.0 Грамматическая функция суффиксальной морфемы.
2.2 Порядок суффикса в слове и суффиксальная последовательность.
3.0 Простейшие случаи сегментации основ.
Физические, химические, технические и другие термины:
например:
generator – генератор; to generate – генерировать, подражать;
indicator – индикатор; to indicate - указывать, показывать;
illuminator – иллюминатор; to illuminate – освещать;
radiator – излучатель, радиатор; to radiate – излучать;
refrigerator – холодильник; to refrigerate – охлаждать;
prosecutor – прокурор; to prosecute – преследовать;
visitor – посетитель; to visit – навещать, посещать, наведаться, проведать.
collector – коллекционер; to collect – собрать воедино.
selector – селектор; to select – выбирать, отбирать, подбирать, отобрать;
-ee:
donnee – получающий подарок;
appellee – обвиняемый, ответчик;
assignee – уполномоченный, назначенный;
presentee – кандидат на должность, получатель подарка;
devisee – наследник недвижимого имущества;
transferee – лицо, которому передаётся что-либо или право на что-либо;
trustee – лицо, которому доверено, поручено управление;
legatee – наследник;
promisee – лицо, которому дают обещание;
-ist:
1. Существительные, обозначающие орудия труда, а также лицо, деятельность которого связана с предметом, обозначенным основой,
например:
motor – мотор; motorist – моторист;
machine – машина; machinist – машинист;
automobile – автомобиль; automobilist – автомобилист;
harp – арфа; harpist – арфист;
2. Существительные, обозначающие названия различных отраслей трудовой деятельности людей (науки, культуры, литературы, искусства) и лицо, занятое в той области деятельности, на которую указывает производящая основа,
например:
technology – технология; technologist – технолог;
geology – геология; geologist – геолог;
biology – биология; biologist – биолог;
3. Существительные, обозначающие известные в истории имена лиц, авторов, различных учений, теорий, направлений в науке, взглядов,
например:
Darwin – Дарвин; Darwinist – дарвинист;
Pushkin – Пушкин; Pushkinist – пушкинист;
4. Существительные, обозначающие политические и научные течения и сторонника, последователя этих течений, направлений,
например:
communism – коммунизм; communist – коммунист;
socialism – социализм; socialist – социалист;
defeatism – пораженчество; defeatist – пораженец;
В сочетании с прилагательным,
например:
natural – естественный, природный; naturalist – натуралист;
controversial – спорный, дискуссионный; controversialist – спорщик, полемист;
transcendental – трансцендентальный; transcendentalist – сторонник трансцендентальной философии;
-ite:
1. Со значением жителя какой-либо местности,
например:
Muscovy – Московское государство; Muscovite – москвич, русский;
Sydney – город Сидней; Sydneyite – житель Сиднея;
Main Street – Главная улица; Main Streeite – житель Главной улицы;
2. Он употребляется в научном языке для образования существительных, обозначающих различные виды минералов, ископаемых, названия солей различных кислот, взрывчатые вещества, органические соединения, химические продукты,
например:
barite – барит, тяжёлый шпат;
anthracite – антрацит;
ammonite – аммонит;
dendrite – дендрит;
lignite – лигнит, бурый уголь;
sternite – чихательное отравляющее вещество;
Особенно часто суффикс –ite встречается с названиями минералов, образуя такие существительные, он присоединяется к основам двух семантических классов слов:
1. К основам собственных имён, обозначающих лиц, впервые открывших данный минерал, химическое или взрывчатое вещество и т.п. или место, где они впервые были найдены или открыты,
например:
haurite – гауерит, сернистый марганец. (в честь австрийского геолога Ф.Вон Гауера);
martensite – мартенсит. (в честь немецкого натуралиста профессора А. Мартенса);
2. К основам существительных, выражающих характерный признак или свойство того минерала, химического или взрывчатого вещества, которому даётся название с помощью суффикса –ite,
например:
roburite – робурит (взрывчатое вещество);
sepiolite – сепиолит (краска);
specularite – спекулярит, железный блеск;
3. Название тех кислот, которые оканчиваются на –ous,
например:
nitrous acid – nitrite (соль азотистой кислоты);
sulphurous acid – sulphite (соль сернистой кислоты);
-man:
hammerman – молотобоец;
iceman – альпинист, мороженщик;
Chinaman – китаец;
milkman – дояр, доильщик;
headman – вождь, десятник, мастер;
infantryman – пехотинец;
ploughman – пахарь;
workman – рабочий;
huntsman – охотник;
signalman – связист, сигнальщик;
Анализ образований на –man показывает, что этот элемент обладает целым рядом особенностей. Он может присоединяться к различным частям речи:
1. К существительным:
schoolman – схоластик;
seaman – моряк;
sheepman – овцевод;
2. К прилагательным:
Englishman – Француз;
Irishman – ирландец;
Manxman – уроженец острова Мэн;
3. К глаголам:
hangman – палач;
passman – получающий диплом или степень без отличия;
pitchman – подающий мяч, уличный торговец;
Лицо, связанное с предметом, орудием и т.п. обозначенным основой,
например:
iceman – альпинист, мороженщик;
logman – лесоруб;
penman –писец, писатель, каллиграф;
ploughman – пахарь;
postman – почтальон;
rifleman – стрелок;
Лицо, проживающее в определённой местности (стране, острове и т.д.), на которую указывает основа прилагательное + man,
например:
English – английский;
Englishman – англичанин;
Глагол + man:
to hang – вешать, казнить; hangman – палач;
to watch – караулить, сторожить, охранять; watchman – караульный, ночной сторож;
-hood:
Суффикс –hood восходит к самостоятельному древнеанглийскому слову had, которое имело значение состояние, ранг, слой общества, условие, характер и употреблялось в качестве второго компонента при образовании сложных слов.
В древнеанглийском языке данный суффикс присоединился к основам существительных. Эту особенность он сохранил за собой и сейчас, однако, начиная со среднеанглийского периода, он всё же произвёл несколько существительных от адъективных основ,
например:
lustihood – здоровье, сила;
beastlihood – свинство, скотство, гадость;
вышли из употребления, хотя и сохранились в языке, стали употребляться редко и только с определённым значением, уступая место образованием на –ness от тех же основ,
например:
falsehood – ложь, неправда, фальшь; falseness – фальшивость, лживость, вероломство;
gentlehood – знатность, благовоспитанность; gentleness – мягкость, доброта;
Присоединяясь к именным основам суффикс –hood выражает значение состояния, положения или отношения того лица, которое указывает основа. В подобных образованиях часто проступает собирательное значение суффикса. –Hood присоединяется к основам тех существительных, которые обозначают:
1. Лиц, в их отношении к семье (значение родственных связей или отношений),
например:
brotherhood – братство, братские, дружеские отношения, люди одной профессии, профсоюз железнодорожников;
sisterhood – родственная связь сестёр;
parenthood – отцовство, материнство;
orphanhood – сиротство;
2. Лиц, в их отношении к возрастным особенностям,
например:
babyhood – младенчество;
boyhood – отрочество;
childhood – детство;
girlhood – девичество;
manhood – возмужалость, зрелый возраст, мужественность, мужское население страны;
womanhood – женская зрелость, женственность, женский пол;
3. Лиц, в их отношении к семейному положению или состоянию,
например:
bachelorhood – холостая жизнь;
spinsterhood – положение не замужней женщины;
widowhood – вдовство (о женщине);
4. Лиц, в их отношении к общественному, состоянию, положению (значение сана, звания, должности),
например:
priesthood – сан или должность священника, духовенство, священство;
waitresshood – должность официантки;
beggarhood – положение нищего;
ladyhood – звание, положение леди;
neighbourhood – соседство, соседские отношения, соседи;
squirehood – звание или состояние сквайра;
В настоящее время суффикс –hood малопродуктивен. С его помощью чаще всего образуются новые слова для данного случая (nonce – words) от названий животных и птиц, в которых он выражает значение состояния,
например:
duckhood – утконос;
cubhood – детство;
chickenhood – цыплятство;
-ion:
В 13 – 14 веках словарный состав английского языка значительно пополнился за счёт заимствования из романских языков производных абстрактных существительных, имеющих в своём составе –ion, -non, -sion, -ation, -fiction, fication,
например:
-attention; -creation; -corruption; -devotion; -explanation; -generation;
-indignation: -justification; -protection; -resignation; -purification;
-temptation; -translation;
В дальнейшем подобные пары слов стали служить моделью для производство новых абстрактных существительных от тех романских глаголов, которые не имели в английском языке соответствующих существительных с данным суффиксом, например, в 19 веке были образованы существительные,
например:
atomization (от глагола to atomize);
germanization (от глагола to germanize);
legalization (от глагола legalize);
Начиная с 17 века определённую продуктивность приобретает звуковой комплекс –ation. Формы –ion и –fication также употребляются для образования абстрактных существительных, но значительно реже.
Глагольные основы, от которых с помощью –ation (-ion, -fication) образуются абстрактные существительные, объединяются в один семантический класс, а именно: глаголы со значением “превращаться в то, делать то или заниматься тем, делать(ся) таким, подвергаться тому, на что указывает производящая основа”. Подобные глаголы по своим формальным признакам делятся на четыре группы:
1. Глаголы с суффиксом –ify,
например:
to electrify – электрифицировать; electrification – электрификация, электризация;
to fructify – оплодотворять, приносить плоды; fructification – оплодотворение;
to identify – отождествлять; identification – отождествление;
to notify – извещать, уведомлять; notification – уведомление, извещение;
to pacify – успокаивать, умиротворять; pacification – умиротворение, успокоение;
2. Глаголы с суффиксом –ize,
например:
to authorize – разрешать, санкционировать, уполномочивать; authorization – разрешение, санкция, полномочие;
to colonize – колонизировать, заселять; colonization – колонизация, заселение;
to centralize – сосредоточивать, централизовать; centralization – сосредоточение, централизация;
to fertilize – удобрять землю, оплодотворять; fertilization – удобрение земли, оплодотворение;
3. Глаголы с суффиксом –ate,
например:
to authenticate – устанавливать подлинность, удостоверять; authentication – установление подлинности, удостоверение;
to ruinate – губить, разрушать, разорять; ruination – гибель, крушение, полное разорение;
to formulate – формулировать, выражать формулой; formulation – формулировка;
to educate – воспитывать, давать образование; education – воспитание, образование;
to investigate – расследовать, исследовать; investigation – исследование;
4. Глаголы, не имеющие в своём составе словообразующих суффиксов,
например:
to adore – обожать, поклоняться; adoration – обожание, поклонение;
to affirm – утверждать, подтверждать; affirmation – утверждение, подтверждение;
to tax – облагать налогом; taxation – обложение налогом;
to damn – проклинать, ругаться, осуждать; damnation – проклятие, осуждение;
to invent – изобретать, найти; invention – изобретение, открытие;
to preserve – сохранять, сберегать; prevervation – охрана, защита;
Для образования абстрактных существительных от глагольных основ на –ify употребляется словообразующий элемент –fication,
например:
declassify – для образования абстрактных имён существительных.
Форма –ion употребляется значительно реже и ещё реже используется –fication. Это объясняется тем фактом, что в современном английском языке с развитием науки и техники появляется много новых глаголов на –ize и соответственно от них с помощью –ation образуются существительные. Что же касается глаголов на –ate и –ify, то в словарях неологизмов они встречаются редко.
-ment:
Суффикс –ment был заимствован из французского языка в 12 веке вместе с абстрактными отглагольными существительными. Наряду с этими существительными заимствовались и соответствующие глаголы,
например:
advance – advancement;
amend – amendment;
judge – judgment;
поэтому на английской почве суффикс –ment быстро приобрёл словообразующую роль. Первоначально –ment присоединялся только к романским основам, но начиная уже с 16 века в английском языке встречаются производные на –ment от исконно английских основ,