Файл: Брюсов - Реферат.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 28.08.2019

Просмотров: 556

Скачиваний: 9

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Кемеровский государственный университет»

Институт филологии, иностранных языков и медиакоммуникаций

Кафедра журналистики и русской литературы ХХ века




Реферат

На тему: «Специфика редакторской деятельности на примере творчества Александра Трифоновича Твардовского»







Выполнил:

Николаев Константин,

Гр. Л-145








Кемерово

2017


Оглавление

Введение ..................................................................................................................3


Глава 1: Редактирование как особый вид журналистской деятельности

    1. Роль редактора в журналистском издании ..............................................5

    2. Литературный редактор в издательском процессе .................................8

    3. Основные характеристики текста ..........................................................10


Глава 2: Редакторская деятельность В.Я. Брюсова

2.1 Творческий путь В.Я. Брюсова ..............................................................12

2.2 Редакционно-издательская деятельность В.Я. Брюсова ......................17


Заключение ..........................................................................................................21

Список литературы ............................................................................................22




Введение


Умение редактировать необходимо каждому журналисту, ведь его основные функции творческой деятельности к этому, буквально, обязывают. Хороший текст всегда должен быть продуман и построен, опираясь на каноны, на сформировавшийся облик идеального произведения, который закреплялся в течение многих веков развития журналистики и литературы в целом. История литературного редактирования начинается от накопления частных приемов работы над готовым материалом, ограниченным конкретной ситуацией и решением определенных задач, до научного осознания деятельности редактора, что выражается в создании методик, нацеленных на систематизацию базовых знаний теории журналистики и в дополнение к ним тех самых частных приемов, разъясняя причины их использования. к созданию методик, основанных на систематизации этих приемов, к научному их осознанию.

Умение профессионально работать над текстом не всегда находило себе место среди перечисляемых обычно слагаемых журналистского мастерства. Когда автор ищет и находит новые, общественно ценные, убедительные факты, нужные слова приходят сами – такова была распространенная точка зрения, однако «чтобы хорошо писать, надо хорошо думать». Совокупность фактов, суждений необходимо привести в легко воспринимаемую форму, провести работу над иногда несвязными частями текста, сделать материал таким, чтобы читатель не провел ни секунды в недоумении, не понимая, о чем же все-таки хотел сказать автор – все это остается в «закулисье» журналистики, в связи с чем некоторые начинающие специалисты не видят сути в литературной правке.

С развитием редакторской деятельности задачи, возлагаемые на редактора, постепенно расширяются, однако осуществление деятельности значительно упростилось, неизменным остается цель литературного редактирования - подготовка текста к выпуску, работа над ним с целью его улучшения с научной и литературной точки зрения.

Специфика редакторской деятельности будет рассматриваться на примере творчества В.Ю. Брюсова, русского поэта, прозаика, драматурга, переводчика, литературоведа, литературного критика и историка. Забота о сохранении лучших литературных и редакционно-издательских традиций характерна для издательской деятельности Валерия Яковлевича. Его деятельность пришлась на советский период. Редакторский опыт в советский период в полной мере вобрал в себя и достижения, и просчеты, которые характерны для этой области деятельности, отражающей прежде всего специфику социально-общественного развития.

Многие авторы-специалисты далеко не всегда могли писать так, чтобы быть понятным даже грамотному рабочему или крестьянину, а неспециалисты-популяризаторы часто прибегали к слишком упрощенному изложению специфического производственного материала, снижая его научную и практическую ценность.


Сложности в решении этой задачи усугублялись отсутствием квалифицированных издательских кадров, обладающих навыками редакторской практики, способных оперативно «модернизировать» весь арсенал редакторских средств в нестандартных профессиональных ситуациях, оптимально использовать лучшие достижения редакторской школы прошлого, опирающиеся на вековые культурные традиции. Скорее всего указанную проблему можно классифицировать как проблему преемственности, а образцы ее решения следует искать в профессиональной редакторской деятельности русских писателей и ученых, которые работали на стыке двух во многом поразительно разных эпох. В области подготовки и издания произведений художественной литературы примером тому может служить прежде всего редакционно-издательская деятельность В.Я. Брюсова.

Поэтому редакторская деятельность В.Я. Брюсова является объектом изучения данного реферата.





Глава 1. Редактирование как особый вид журналистской деятельности

    1. Роль редактора в журналистском издании


Редактирование в переводе с латинского означает «приведение в порядок». Это род профессиональной деятельности, связанной с подготовкой к выпуску печатных изданий, составная часть издательского процесса, в который входит работа над рукописью произведения в целях его улучшения с точки зрения научной, литературной1. Это многообразная творческая литературная работа над текстом. Одна из важнейших задач редактирования – помочь автору в его творчестве.

Термин «редактирование» имеет два значения:

  1. Руководство СМИ, редакцией, программой (например, руководство телеканалом, где основная особенность – формирование и соблюдение редакционной политики);

  2. «Процесс совместной работы редактора с автором над авторским оригиналом», направленный на его совершенствование. Литературное редактирование – часть этого процесса.

Итак, литературный редактор не руководит изданием текста, а работает с текстом (вместе с автором). В издании участвуют и другие редакторы: научный, специальный, художественный, технический.

Работу над рукописью принято делить на два больших этапа:

  1. Знакомство с текстом.

  2. Непосредственное редактирование текста.

При издании текст дважды подвергается правке: в издательстве – редакторской и в типографии – корректорской.

Редакторскую правку осуществляют в основном два редактора – научный и литературный. Научный редактор – это специалист в данной области знания.

Научное редактирование основано на научной оценке «правильности излагаемых фактов, выводов, результатов и т.п.». Литературный редактор – филолог (или журналист). Он проводит анализ, оценивает текст и совершенствует форму произведения в композиционном, стилевом отношениях.

После научного, литературного, художественного и технического редактирования авторский оригинал превращается в издательский оригинал и поступает в типографию для подготовки печатной формы. В процессе печатания – и при наборе, и при верстке – в текст попадают ошибки, для устранения которых нужны корректоры.

Корректура – «процесс исправления ошибок и устранения технических недостатков в корректурном оттиске набора и печатной форме»2. Корректоров тоже два. Вычитчик исправляет орфографические и пунктуационные ошибки и унифицирует названия, сокращения, таблицы, сноски и т.п. Подчитчик проверяет соответствие набранного текста издательскому оригиналу – исправляет опечатки. Важное различие: ошибки автора – явление лингвистики, ошибки наборщика – явление психолингвистикии и к собственно литературному редактированию имеют побочное отношение3.

Редакционных правок насчитывают четыре вида4:

  1. Правка-переделка – коренное изменение авторского текста, который не соответствует издательским нормам. Такой правкой часто занимаются редакторы популярных изданий, переделывая сугубо научные статьи авторов в научно-популярные.

  2. Правка-сокращение нужна или при нехватке места (в газете, например, где есть определенный лимит на количество символов. Ограничение диктуется версткой), или при авторском многословии.

  3. Правка-обработка – «установление смысловых, логических, стилистических недочетов без коренных преобразований текста».

  4. Правка-вычитка состоит из устранения технических погрешностей при подготовке к набору. Это завершающий этап редактирования. В нем больше редактирования технического, чем литературного.