ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.11.2019

Просмотров: 450

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

того, что действия обусловлены сугубо собственной внутрен-

ней энергией ребенка, а не внешним принуждением.

Винникотт прямо говорит:

В ранний период развития человека, окружение, которое ве-

дет себя достаточно хорошо, делает возможным личност-

ный рост. Процессы в Я могут тогда сохранить свою актив-

ность, образуя непрерывную линию живого роста. Если ок-

ружение ведет себя недостаточно хорошо, тогда индивиду-

ум реагирует на удар, и процессы в Я прерываются. Если

ситуация достигает количественного предела, ядро самости

начинает защищаться; происходит задержка, Я не может за-

действовать новые процессы до тех пор, пока недостаточ-

ность окружения не корректируется. ... Наряду с истинным

Я, развивается ложное Я, основу которого составляет за-

щитная уступчивость, принятие реакции на удар. Развитие

ложного Я является самой успешной защитной структурой,

ограждающей ядро истинного Я и вызывающей ощущение

пустоты. (Winnicott, 1955, p. 25)

При концептуальном описании процессов в Я часто пред-

полагается существование континуума интернализаций, охва-

тывающего регистрацию, интроекцию и идентификацию, и

представляющего мнение аналитика о всё более сложных

уровнях объектных отношений. Обычно, в этих концептуали-

зациях рассматривается, похоже, состояние эго в целом, и не

учитывается в достаточной мере идея множественного Я, про-

стирающегося от Я-истинного до Я-ложного. Такая расширен-

ная концептуализация включает в себя очень важный, на мой

взгляд, параметр, характеризующий отношение человека к ин-

тернализациям. Винникотт отмечал: «Уступчивость дает не-

медленное Dы1074 вознаграждение и взрослые слишком легко путают

уступчивость рост. Процессы созревания могут обходиться

посредством серии идентификаций, в результате чего видимая

клиническая картина оказывается ложной, активное Я оказы-

вается всего лишь копией кого-то; при этом то, что можно на-

звать истинным или сущностным Я становится скрытым и ли-

шается жизненного опыта» (Winnicott, 1965, p. 102)

Именно в этом «жизненном опыте» заключается, на мой

взгляд, существенное различие между «истинным» и «лож-

ным» Я. Я считаю, что именно поэтому Винникотт настаивал

на «игре» с элементами в ходе психоанализа, потому что игра

это живой опыт, отличный от предопределенной и кажущей-

ся мертвенной уступчивости. В живом или игровом опыте

психика и сома устанавливают связь и взаимодействуют друг с

другом наиболее символическим образом, тогда как в акте ус-

тупчивости психика и сома диссоциируются, при этом тело

часто ощущается психически сдавшимся другому, а разум и

тело общаются друг с другом, в основном, посредством кон-

кретных сигналов (Bach, 1994; Ghent, 1990; Goldberg, 1995).

Например, частые жалобы на скуку, пустоту, бессмысленность

и т.п. являются жалобами на неприсвоенный и не переживае-

мый спонтанно опыт, т.е. жалобами на преданную или еще не


найденную истинную сущность.

Мне кажется, что еще одним аспектом переживания ис-

тинного и ложного Я является то, что живое переживание «ис-

тинного Я» возникает в контексте продолжающейся непре-

рывной метаболизации или химеризации. Я имею в виду, что

жизненный опыт возникает в контексте попыток Я установить

непрерывное взаимодействие с другим, а не просто ригидно

использовать уже усвоенные паттерны отношения к себе и к

другим. В качестве пояснения того, что я имею в виду, приве-

ду случай из моего личного опыта, который произошел в пер-

вые годы моей практики, когда молодая пациентка пришла в

мой офис, волоча огромную картину в раме, написанную ее

отцом, и предложила ее мне. Поскольку меня учили распра-

шивать об отыгрываниях, и никогда не учили спокойно при-

нимать то, что мне приносили, я спросил ее об этом подарке,

после чего она швырнула картину в окно и едва не убила пе-

шеходов семью этажами ниже. Если бы я был живым, а не вел

себя как мертвый аналитик, я мог бы признать важность для

нее того, что я беру эту картину и оберегаю отца пациентки от

ее ярости.

Поскольку окружение, в том числе культурное окружение,

очень разнообразно и непрерывно меняется, психическая и фи-

зическая иммунные системы должны непрерывно адаптиро-

ваться, постоянно сортироваться, фильтроваться и метаболи-

зировать, чтобы оставаться в живых. Мне кажется, что одним

из самых ярких признаков психического и физического старе-

ния любого организма является замедление его способности

изменяться и адаптироваться, что с возрастом приводит ко всё

более стереотипным ответным реакциям, формируя неадап-

тивные нервные пути. Одним из наиболее очевидных культу-

ральных примеров является та сложность, с которой многие

пожилые люди приспосабливаются к искусству, музыке, лите-

ратуре и игровому поведению молодого поколения. Аналогич-

но, иммунная система пожилых людей испытывает большие

трудности в борьбе с новыми напастями, токсинами и вируса-

ми.

Можно сказать, что в ходе любого анализа иммунные сис-

темы пациента и аналитика интенсивно общаются между со-

бой. Под этим я подразумеваю, что взаимодействие нарцисси-

ческих защит пациента с нарциссическими защитами аналити-

ка направлено на то, чтобы справиться со странностями, не-

обычностями и инаковостью каждого, позволить этой инако-

вости проявиться, получить признание, подтверждение и (при

благоприятном стечении обстоятельств) каким-то образом по-

степенно метаболизироваться. Именно этот процесс опозна-

ния, взаимопроникновения, метаболизации и реинтеграции я

сравнил с химеризацией, которая также зависит от способно-

сти иммунной системы к изменению классификации тел, при-

нимаемых от других как инородных, или зависит от некоторо-

го изменения самого инородного тела или, что скорее всего, от

того и другого.


Размышления о процессе принятия инородного тела в себя

привели нас к идее о том, что такое принятие может происхо-

дить посредством взаимопроникновения и метаболизации, в

результате чего чуждое начинает восприниматься как часть

истинного Я; принятие может происходить посредством пси-

хической уступчивости, в результате которой чуждое начинает

восприниматься как часть ложного Я; или же путь принятия

может быть каким-то средним. Поскольку трансплантант како-

го-то конкретного органа либо полностью принимается орга-

низмом, либо полностью им отвергается, реакции иммунной

системы, как правило, рассматриваются как бинарные или ди-

хотомические, но мы видели, что эти реакции могут меняться с

течением времени. Кроме того, совершенно таинственной ос-

тается область аутоиммунных реакций и заболеваний, – в не-

которых случаях, как это не странно, иммунная реакция не

может рассматриваться ни как двоичная, ни как дискретная по

времени.

Теперь я хотел бы обсудить некоторые практические при-

менения этой точки зрения в работе с более сложными паци-

ентами. Давайте начнем с того, что умозрительно разделим все

виды трансферентных парадигм в психоанализе на две катего-

рии: самостные переносы и чуждые переносы. Теперь мы зна-

ем, что в анализе, перенос происходит в обоих направлениях,

т.е. я включаю в этот процесс аналитика и пациента, когда го-

ворю о том, что в самостном переносе другой человек ощуща-

ется преимущественно похожим на меня, а в чуждом переносе

другой человек ощущается преимущественно отличным от ме-

ня. В самостном переносе второй член диады воспринимается

как неким образом принадлежащий или находящийся в союзе

с самостью первого; можно сказать, что этот тип переноса

включает в себя некие позитивные идентификации, а также

различные виды нарциссических, идеализирующих, зеркаль-

ных и других сэлф-объектных переносов. Исходя из своего

опыта, я должен добавить, что на одном уровне человек может

восприниматься как реально обособленный другой человек,

при этом на другом уровне может сохраняться идентификация

с ним, идеализация или удержание его в сэлф-объектном пере-

носе.

В процессе, который я называю чуждым переносом, дру-

гой член диады воспринимается не как родственный или же-

ланным образом созвучный Я, а скорее, как пугающий, жуткий

и потенциально опасный чужак. Можно сказать, что чуждые

переносы включают в себя разного рода паранойяльные, про-

ективные, чуждые и сверхъестественные переносы наряду с

некоей негативной идентификацией или негативным аффек-

том. Очевидно, что это различие не может быть таким дихото-

мичным, как я его здесь описываю, и можно легко представить

себе континуум между самостным и чуждым переносами. Но

поскольку самый доскональный анализ явно колеблется или

циклирует между самостными и чуждыми переносами, инте-


ресно подумать о способах понимания и управления этими

трансферентными циклами.

Позвольте мне сразу заметить, что одним из самых важных

факторов этой цикличности я считаю ощущение диадного или

аналитического доверия (Ellman, 1998) как со стороны пациен-

та, так и со стороны аналитика. Это «доверие» я определил бы

как устойчивую веру в жизнеспособность диады, в ее способ-

ность регулировать поведение каждого члена диады, и в ко-

нечном итоге, символизировать их совместный опыт. Таким

образом, нарастание и убывание доверия к анализу как со сто-

роны пациента, так и со стороны аналитика является одной из

основных причин цикличных сдвигов между самостным и чу-

ждым переносами.

Должен также отметить, что, хотя пациент и аналитик мо-

гут одновременно находиться во власти самостного или чуж-

дого переноса, т.е. они могут одновременно воспринимать

друг друга либо как похожими, либо как отличными, другие

комбинации тоже возможны. Например, пациент может пере-

живать самостный перенос на аналитика, при этом аналитик

может переживать чуждый перенос на пациента, то есть паци-

ент может воспринимать аналитика похожим на него, в то

время как аналитик может воспринимать пациента отличным

от него. Это могло бы быть примером того, что мы обычно на-

зываем контрпереносом со стороны аналитика, и ниже я пред-

ставлю несколько иллюстраций.

В литературе по наблюдению за младенцами часто гово-

рится о разрушении и затем восстановлении диадной регуля-

ции. Эти циклы разрушения и восстановления регулярно про-

исходят в обычном достаточно хорошем материнстве, и только

тогда, когда кажется, что разрыв в диаде стал непоправимым,

возникает сомнение в способности данной конкретной матери

и данного конкретного ребенка регулировать себя и друг дру-

га. В той мере, в какой эти наблюдения относятся к взрослой

аналитической диаде (Beebe & Lach-mann, 2005), такой, кажу-

щийся непоправимым разрыв может вызывать очень сильные

чувства гнева, безнадежности и отчаяния как у пациента, так и

у аналитика.

Я считаю, что именно эти кажущиеся непоправимыми

срывы в диадном регулировании могут трансформировать по-

ложительный самостный перенос пациента или аналитика в

отрицательный чуждый перенос. Именно тогда, когда либо па-

циент, либо аналитик, либо тот и другой вместе теряют надеж-

ду в жизнеспособность диады, в способность саморегулиро-

ваться и символизировать свой совместный опыт, партнер в

диаде превращается в злобного чужака. Кроме того, именно

тогда, когда оба члена диады восстанавливают веру в ее жиз-

неспособности, саморегуляцию и способность символизиро-

вать, трансферентная парадигма смещается от парадигмы дру-

гого к некоторому варианту парадигмы самости.

Часто переход от самостного переноса к чуждому переносу

происходит в случае, если в детстве пациента или аналитика


произошел некоторый травматичный сбой, или если оба сбоя

реактивируются в переносе. Часто это сопровождается каки-

ми-то реальными повторяющимися неудачами со стороны па-

циента или аналитика в ситуации здесь и сейчас. Тогда анали-

тическая репарация этой травмы может трансформировать не-

доброжелательный чуждый перенос обратно в положительный

самостный перенос.

Конечно, пациенты и аналитики могут с самого начала

приходить с заранее сформированным переносом того или

иного рода, равно как и относительно неподготовленный па-

циент в один прекрасный день внимательно рассмотрев мои

книжные полки, может повернуться ко мне и воинственно

спросить: «Почему у вас здесь одни только иностранные кни-

ги, а не обычные?» Это было существенным дополнением, по-

скольку спрашивающий был культурным и образованным че-

ловеком. Когда я предположил, что, возможно, эти книги по-

казались ему чуждыми, он согласился и добавил: «Мне кажет-

ся, что Вы какой-то совершенно отличный от меня человек,

наблюдающий за мной со стороны, и всё время неодобритель-

но.» С течением времени этот чуждый перенос становились

все более более беспокоящим, и прошло много лет, прежде

чем мы смогли перейти к более мягкому варианту самостного

зеркального переноса.

Поскольку я полагаю, что такого рода взаимодействие по-

стоянно действует по обе стороны кушетки, позвольте мне

представить еще один пример из длительных консультаций с

аналитиком, который принес случай, с которым у него «были

проблемы». Этому компетентному и опытному аналитику по-

требовалось несколько интервью, пока, наконец, он не преодо-

лел смущение и не признался мне в своем отвращении к паци-

енту, ухода которого из кабинета он всякий раз дожидался с

огромным трудом, это физическое отвращение было настолько

велико, что именно для этого пациента он использовал специ-

альную подушку, чтобы он не «пачкал» обычную. Убедившись

в том, что на самом деле пациент был опрятным и внешне ни-

чем не вызывал отвращение, мы, наконец, смогли признать,

что он олицетворял собой какие-то специфические проблемы

самого аналитика, который с моей небольшой помощью обра-

тился к серьезному исследованию своих чувств. Постепенно

стало ясно, что эгоцентризм пациента полностью вытеснил

аналитика, пациент был настолько поглощен своей едой, сном,

выделениями и внешним видом, что аналитику оставалось со-

всем мало места. Пациент так сильно интересовался своей

внешностью, что, как это ни парадоксально, его появление оп-

ротивело аналитику; он был так увлечен своими выделениями,

что аналитик стал относиться к нему как к экскрементам. Та-

ким образом, самостный перенос пациента, зеркальный пере-

нос в данном случае, столкнулся с чуждым переносом анали-

тика (истинной контрпереносной реакцией), основу которого

составлял детский страх аналитика вляпаться.