Файл: індивідуальна робота.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 27.11.2019

Просмотров: 571

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Приватний вищий навчальний заклад

«Міжнародний науково-технічний університет

імені академіка Юрія Бугая»

Полтавський інститут бізнесу



ПОГОДЖЕНО

Проректор з науково-педагогічної роботи

_______________Л.Л. Старостіна

«_____»______________2013 р.






ВАРІАНТИ ІНДИВІДУАЛЬНИХ ЗАВДАНЬ

З ДИСЦИПЛІНИ «Українська мова за професійним спрямуванням»

ДЛЯ СТУДЕНТІВ ДЕННОЇ ТА ЗАОЧНОЇ ФОРМИ НАВЧАННЯ






Розглянуто на засіданні кафедри

соціально-гуманітарних дисциплін

та здоров’я людини

«____»___________________2013р.

Протокол № ______

Завідувач кафедри: професор, к.г.н.

________________Лавриненко С.І.

Укладач: викладач Левін О.В.







Полтава – 2013


Пояснювальна записка


Про спеціаліста з великої літери ми говоримо тоді, коли він володіє не лише високою кваліфікацією, а й є духовно багатою, творчою особистістю.

Формування такої особистості дедалі більше пов’язується зі справжнім опануванням мови, мовленнєвої культури. Це вміння правильно розмовляти і писати, чітко висловлювати свою думку, активно використовувати мовні багатства, грамотно їх засвоювати.

Зростає суспільне значення української мови, пожвавлюється її вивчення в усіх організаціях та установах, здійснюється активна навчальна робота щодо ведення справочинства державною мовою. Культура особистості дедалі більше пов’язується з досконалим опануванням української літературної мови, оволодінням її стильовими тонкощами, умінням щоденно послуговуватися ними.

Робоча програма з дисципліни "Українська мова (за професійним спрямуванням)" розроблена на основі робочих навчальних планів спеціальностей згідно з типовою програмою. Українсько мова є державною мовою України, вивчення її обов’язкове в усіх закладах народної освіти. Знання мови дає змогу студентам прилучитися до надбань культури українського народу, розширює лінгвістичний кругозір, сприяє пошуку точних і виразних мовних засобів, формує національну свідомість.

Завдання даної програми – не тільки поновити й поглибити знання української мови, здобутих студентами в середніх навчальних закладах, а й дати їм лінгвістичну освіту, необхідну для вільного й правильного користування в науковій офіційно – діловій сфері майбутнього фахівця.

З метою забезпечення лінгвістичної освіти студентів й функціонального аспекту при вивченні української мови, включаються теми зі стилістики та культури української літературної мови, сучасної ділової мови. Функціональний принцип, покладений в основу вивчення української мови, дає змогу вивчати мовні засоби під кутом зору їх застосування в офіційно-діловому стилі писемного та усного мовлення, різних мовленнєвих ситуаціях та практичних сферах.

Мета дисципліни - сформувати систему знань зі специфіки української професійної мови, фахової термінології як основи професійного мовлення та стилістики службових документів, навчити студентів вести писемне та усне ділове спілкування за фахом вибраної спеціальності.

Основні завдання курсу:

  • вивчення теоретичних засад нормативності української літературної мови;

  • вироблення навичок роботи з науковими і діловими текстами;

  • навчити студентів володіти культурою мислення, знати його загальні закони, виробити вміння в письмовому й усному мовленні правильно й логічно оформити його результати;

  • підвищення загальної мовленнєвої культури молоді, що навчається, сприяння вихованню чуття слова, граматичної форми, уваги до стилістично точного вживання їх у мовленні;

  • сформувати основні поняття про офіційно-діловий і науковий стилі української мови як основу професійної мови;

  • ознайомити студентів з основними вимогами до оформлення офіційної документації, поширеної в професійно-виробничій сфері, виробити навики правопису документів, оволодіння писемним та усним діловим мовленням;

  • засвоєння фахової термінології, її тлумачення і написання;

  • виховувати любов і повагу до української літературної мови;

  • виховувати у студентів високі моральні принципи, гуманізм, патріотизм;

  • активізувати знання з лексики й граматики, орфографії та пунктуації.


Студенти після вивчення курсу "Українська мова (за професійним спрямуванням)" повинні:

засвоїти основні правописні норми для підвищення культури мовлення фахівця;

набути навичок правильного застосування різних мовних засобів залежно від сфери й мети професійного спілкування;

знати: правила укладання ділових паперів і різних видів наукової продукції;

уміти: грамотно користуватися усним і писемним фаховим мовленням, дотримуючись послідовності й точності викладу думок.

Виховні можливості курсу забезпечуються наявністю в ньому загальних відомостей про українську мову, її розвиток, значення в житті людини, суспільства.


Індивідуальне завдання до модулю 1.

Загальна характеристика мови і професійного спілкування


Теоретичні питання:

  1. Дайте визначення поняттям «мова» і «мовлення».

  2. Проаналізуйте основні теорії походження мови і схарактеризуйте її соціальні функції.

  3. Дайте визначення поняттю «національна мова» і проілюструйте особливості функціонування української мови у зв’язку з мовною політикою.

  4. Дайте характеристику усної і писемної форм мовлення.

  5. Дайте визначення поняттю «стилі мовлення» і коротко охарактеризуйте кожний з них.

  6. Охарактеризуйте науковий і діловий стилі мовлення і сформулюйте основні вимоги до мови документів.

  7. Охарактеризуйте типи документів і визначте вимоги до їх складання.

  8. Назвіть і проілюструйте основні фонетичні особливості української мови.

  9. Опишіть особливості української графіки й українського алфавіту.

  10. Опишіть особливості м'якої, твердої і роздільної вимови у зв'язку з уживанням м'якого знака і апострофа.

  11. Охарактеризуйте основні граматичні особливості української мови і наведіть приклади прийменникової і морфемної синонімії у зв'язку з їх уживанням у практиці ділового мовлення.

  12. Проілюструйте лексичні особливості української мови прикладами синонімії, омонімії і паронімії. Сформулюйте основні рекомендації щодо вживання термінів у практиці професійного спілкування.

  13. Основні функції мови…

  14. Фонетичний мінімум. Особливості української вимови

  15. Реквізити документів та їх оформлення

  16. Головною метою ділового спілкування є …

  17. Загальні вимоги до мови документів є …

  18. Документи та їх призначення

  19. Походження української мови

  20. Форми мовлення

  21. Стилі української мови

  22. Система документації

2. Практичні завдання

1. Відредагуйте документ відповідно до чинних вимог

ЧЕРКАСЬКА ОБЛАСНА ДЕРЖАВНА АДМІНІСТРАЦІЯ


РОЗПОРЯДЖЕННЯ

Голови обласної державної адміністрації

Від 30.10.03 № 584

М. Черкаси


Про затвердження Інструкції

У веденні діловодства




З ціллю впорядкування проходження і розгляду службової кореспонденції, дотримання вимог для підготовки документів, зміцнення виконавської дисципліни у облдержадміністрації:


1. затвердити Інструкцію з ведення діловодства у Черкаській облдержадміністрації (додається).

2. Заступникам голови облдержадміністрації, начальникам відділів і управлінь облдержадміністрації забезпечити дотримання Інструкції працівникам облдержадміністрації:

2.1 Привести діловодство до відповідності з Інструкцієй.

2.2 Забезпечити обов'язкове вивчення Інструкції усіма працівниками.

3. Райдержадміністраціям та виконавським органам самоврядування розробити аналогічні Інструкції ведення діловодства та затвердити їх не пізніше 1 грудня 2003 року.

4. Вважати за таке, що втратило чинність, вирішення виконкому обласної ради народних депутатів від 25.01.01 №14 «Про затвердження інструкції ведення діловодства в виконкомах міських, районних, селищних, сільських рад народних депутатів».

5. Контроль щодо виконання розпорядження покласти на заступника голови облдержадміністрації В.І. Коновалюка.

Голова обласної

Держадміністрації підпис


2. Відредагуйте документ відповідно до чинних вимог


ЛУГАНСЬКА МІСЬКА РАДА

Відділ культури

НАКАЗ № 9-в

      1. м. Луганськ

о відрядженні

Шупляченко В.І.

Відповідно з листом-запрошенням від 01.09.03 № 96 Асоціації робітників парків України

НАКАЗУЮ:

  1. Шупляченко Володимира Івановича – виконуючого обов'язки директора парка культури і відпочинку ім.. Т. Шевченко – відрядити до м. Київ для участі в конференції «Індустрія розваг 2003».

  2. Термін відрядження:

5 діб з 25 до 27 вересня 2003 р.

3. Кошти на відрядження за рахунок парка культури і відпочинку ім. Т. Шевченко.

Нач. відділа М.М. Луценко

3. Перекладіть уривок з тексту документа, що регламентує діяльність міської ради. Зверніть увагу на контекстуальне значення специфічних термінів, фонетичні і граматичні особливості української мови, які позначаються на правописі.

Статья 3.

Деятельность городского совета строится на принципах:

- народовластия;

- законности;

- гласности;

- коллегиальности;

- сочетания местных и государственных интересов;

- выборности;

- правовой, организационной и материально-финансовой самостоятельности в пределах полномочий, определенных Законом Украины «О местном самоуправлении в Украине» и другими законами;

- подотчетности и ответственности перед территориальными громадами его органов и должностных лиц;

- государственной поддержки и гарантии местного самоуправления.


Городской совет и создаваемые им органы и должностные лица систематически, но не менее одного раза в год, информируют население о выполнении программ социально-экономического развития, местного бюджета и по другим вопросам местного значения, отчитываются перед территориальной громадой о своей деятельности как непосредственно, так и через печать, телевидение и радио… .



4. Перекладіть уривок з тексту документа, що регламентує діяльність міської ради. Зверніть увагу на контекстуальне значення специфічних термінів, фонетичні і граматичні особливості української мови, які позначаються на правописі.

Статья 7. Взаимоотношения депутатов с советом, в состав которого его избрали, и его органами.

Депутат местного совета обязан принимать участие в работе совета, постоянных комиссий и других его органов, в состав которых он входит, всесторонне содействовать выполнению их решений, выполнять поручения совета и его органов.

5. Перекладіть уривок з тексту документа, що регламентує діяльність міської ради. Зверніть увагу на контекстуальне значення специфічних термінів, фонетичні і граматичні особливості української мови, які позначаються на правописі.

Статья 8. Изменение статуса или прекращение полномочий депутата в связи с изменениями в административно-территориальном устройстве.

Статус депутата меняется в соответствии с изменениями статуса совета, в который его избрали, а также в связи с изменениями в административно-территориальном устройстве соответствующей территории.

6. Відредагуйте документ відповідно до чинних вимог. Виправте орфографічні полки. Складіть правильний варіант, додавши, де потрібно, відсутні реквізити, відсутні реквізити.

ДОВІРЕННІСТЬ

На отримання автомобілю


Я, Іванов Іван Іванович, проживаючий по адресу м. Полтава, вул. Леніна, д.7, паспорт № 232524, виданим Ленінським РВ ПМУ УМВС України в Полтавській області, цією довіреністю уповноважую Попова Івана Кириловича, який проживає у тому ж місті по вулиці Микитенко, д. 37, одержати у спеціалізованім центрі «АвтоВАЗ» м. Луганськ автомобіль марки ВАЗ-2108 згідно справки-рахунку АА №235432, виданой пятого марта 05 рока комісійним магазіном № 3 м. Донецк. Для цього даю єму право рас писатися за мене в одержані автомобілю і виповняти всі необхідні дії, повьязані з данною довіренністю.

Довіренність видана без права передовіри.


Дата Підпись

7. Відредагуйте документ відповідно до чинних вимог. Виправте орфографічні помилки. Складіть правильний варіант, додавши, де потрібно, відсутні реквізити, відсутні реквізити.


Мінвуглепром

Управління новой техніки

Та улаштуванню


АКТ

М. Києв 20.05.05

Встановленя продуктивності

Грузової машини ППН-1Н

Обґрунтування: Наказ Міністра від 25.04.05

Складен комісієй: Голова: главний спеціаліст управління Новиков М.Н.

Члени комісії: завідувач лабораторією улаштування Костанда Т.О. , старший научний співпрацівник лабораторії Воінов В.В. Присутні: главний інженер відділа експериментальних дослідок ВО « Шатарськантранзит» Смірном С.Т., главний механік Сургаєв Є.М.

У строк з 13.05.05 по 20.05.05 комісія провела роботу по встановленню фактичної продуктивності грузової машини ППН-1Н при проходженні підземних горних виробок сєченієм до 6 м. На основі аналіза поданих матеріалів комісія відповідно «Методичним вказівкам по визначенню основних техніко економічних показників нової техніці» визнала, що часова продуктивність грузової машини рівняється 10 м.