ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 06.07.2020
Просмотров: 140
Скачиваний: 4
Алгоритм катетеризации периферической вены
Оснащение: стерильный лоток, лоток для использованного материала, контейнер для утилизации острых предметов, шприц с физиологическим раствором, шприц с гепаринизированным раствором, стерильные ватные шарики и салфетки, лейкопластырь и / или клеящая повязка, кожный антисептик, периферические внутривенные катетеры нескольких размеров, переходник и / или соединительная трубка или обтуратор, жгут, перчатки, ножницы.
Таблица 2
№ п.п. |
Действия сестры |
Пояснения |
Подготовка к процедуре |
||
|
Собрать информацию о пациенте. Доброжелательно и уважительно представиться ему, если он в сознании. Уточнить, как к нему обращаться, если медсестра видит пациента впервые |
Установить контакт с пациентом, если он в сознании |
|
Объяснить пациенту цель и ход процедуры, если он с ней не знаком |
Психологическая подготовка пациента |
|
Выявить наличие (или отсутствие) аллергии на кожные препараты, клейкие вещества и лекарства |
Обеспечение безопасности |
|
Получить согласие пациента на процедуру. Определить предпочтения в выборе вены и катетера. Помочь найти удобное положение |
Соблюдение прав пациента
|
|
Вымыть руки гигиеническим способом
|
Обеспечение инфекционной безопасности
|
|
Подготовить необходимое оснащение. Проверить целостность упаковки и дату истечения срока годности на всех приспособлениях |
Обеспечение безопасности и эффективности процедуры
|
|
Выбрать вену. Использовать: сначала дистальные вены; хорошо пальпируемые, с высоким капиллярным наполнением, мягкие и эластичные; сосуды с максимально возможным диаметром; прямые вены, соответствующие длине катетера; вены конечностей недоминирующей стороны тела; вены со стороны, противоположной той, где проводилось оперативное вмешательство |
Хорошо выбранный венозный доступ - существенное условие успешной внутривенной терапии. Профилактика механи-ческих повреждений и обеспече-ние комфорта для пациента. Обеспечение адекватного венозного наполнения |
|
Наложить жгут на 10-15 см выше предполагаемой зоны катетеризации |
|
|
Попросить пациента сжимать и разжимать пальцы кисти |
Способствует усилению наполнения вен кровью |
|
Пропальпировать вены
|
Помогает в выборе венозного доступа |
|
Выбор вены следует проводить с учетом вводимых препаратов, возраста пациента и продолжительности |
|
|
Снять жгут |
|
|
Подобрать наименьший катетер, учитывая: размер вены, возраст пациента; технические характеристики канюли; необходимую скорость введения; график проведения внутривенной терапии; вязкость инфузанта. Вскрыть упаковку с катетером. Если в ней была дополнительная заглушка, оставить ее в упаковке |
Обеспечение эффективности процедуры и максимальной безопасности пациента за счет снижения механического раздражения и более интенсивного разведения инфузанта |
Выполнение процедуры |
||
|
Не следует пренебрегать маской и очками при контакте с кровью! |
|
|
Обработать руки повторно, используя антисептик, надеть перчатки |
Обеспечение инфекционной безопасности |
|
Наложить жгут на 10-15 см выше предполагаемой зоны пункции |
Обеспечение адекватного венозного наполнения |
|
Обработать перчатки и место катетеризации кожным антисептиком в одном направлении или круговыми движениями в наружном направлении от места постановки в течение 30 с. Использован-ные шарики поместить в лоток для использовано-го материала. Подождать, пока антисептик высох-нет самостоятельно (обработанный участок кожи должен соответствовать размеру будущей повяз-ки). К обработанному участку не притрагиваться! |
Обеспечение инфекционной безопасности
|
|
Взять наиболее удобным для вас захватом выбранный катетер правой рукой (для правшей), снять защитный чехол. Развернуть «крылышки» ПВК, если нужно |
Обеспечение эффективности процедуры
|
|
Поместить большой палец левой руки на 3 см ниже предполагаемого места прокола (чаще кисть или предплечье) и потянуть его вниз, пока кожа над местом введения не натянется |
Обеспечение фиксации вены
|
|
Захватить катетер так, чтобы срез иглы был направлен вверх и ввести его под углом 5-15°, что зависит от глубины залегания вены
|
Снижение риска прокола вены
|
|
Уменьшить угол введения иглы при появлении крови в индикаторной камере и провести катетер по ходу вены еще на 0,2-0,5 см, что зависит от размера катетера, удерживая сердечник за «крылышки» |
Обеспечение надежности фиксации. Профилактика инфицирования
|
|
Зафиксировать иглу-стилет правой рукой, продвигать ПВК в вену левой рукой, снимая его таким образом с иглы-проводника |
Обеспечение техники проведения |
|
Никогда повторно не устанавливать иглу-проводник в канюлю при нахождении ее в вене! |
|
|
Снять жгут, не удаляя полностью иглу- стилет из катетера |
Профилактика кровотечения
|
|
Пережать вену пальцем несколько выше кончика канюли, окончательно извлечь иглу-проводник из катетера и поместить ее в контейнер для игл (при его отсутствии - в лоток для использованного материала) |
Предупреждение вытекания крови и обеспечение инфекционной безопасности оператора
|
|
Осмотреть место введения катетера на наличие припухлости или изменения окраски кожи |
Своевременная диагностика осложнений |
|
Присоединить инфузионную систему или шприц с физиологическим раствором и промыть катетер |
Подтверждение эффективности функционирования и правильности |
|
Убедиться в отсутствии припухлости и изменения окраски кожи в месте введения катетера |
положения катетера |
|
Закрыть ПВК после промывания заглушкой, обтуратором или продолжать введение лекарст-венных препаратов через инфузионную систему |
Обеспечение эффективности функционирования и профилактики осложнений |
|
Обработать место пункции шариком, смоченным антисептиком, наложить стерильную повязку- фиксатор (самоклеющуюся или лейкопластырную) |
Профилактика инфицирования и обеспечение фиксации катетера
|
Окончание процедуры |
||
|
Провести дезинфекцию и утилизацию использованного инструментария и перевязочного материала |
Обеспечение инфекционной безопасности
|
|
Снять перчатки. Обработать руки |
|
|
Зафиксировать дату и время катетеризации вены в медицинской документации согласно требованиям лечебного учреждения |
Обеспечение преемственности ухода
|
1.6. Внутривенные капельные вливания через периферический венозный катетер
Цель: введение больших количеств инфузионных и трансфузионных лекарственных средств.
Показания: назначение врача.
Оснащение: стерильная одноразовая инфузионная система, стерильные лотки, стерильные ватные шарики, смоченные 70% раствором спирта или 2% раствором хлоргексидина, инфузанты (пакеты и / или флаконы), перчатки, лейкопластырь, салфетки и шарики, шприцы с физиологическим раствором 2-5 мл, упаковка со стерильной заглушкой.
Таблица 3
№ п.п. |
Этапы
|
Обоснование
|
Подготовка к процедуре |
||
|
Представиться пациенту. Выяснить, приходи-лось ли ему переносить данную манипуляцию; когда, по какому поводу, как он ее перенес |
Установление контакта с пациентом. Обеспечение прав пациента |
|
Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры (если она ему не известна) |
Психологическая подготовка к манипуляции |
|
Получить или убедиться в наличии информированного согласия пациента на предстоящую процедуру. В случае отсутствия последнего выяснить у врача характер последующих действий |
Соблюдение прав пациента
|
|
Вымыть руки или обработать их антисептиком
|
Обеспечение инфекционной безопасности пациента и персонала |
|
Подготовить необходимое оснащение. Проверить пригодность инфузанта, герметичность стерильных упаковок и сроки годности |
Достижение эффективного проведения процедуры. Профилактика инфекционных осложнений |
Выполнение процедуры |
||
|
Вскрыть и обработать крышку флакона или пакета с инфузантом ватным шариком |
Профилактика постинфузион-ных осложнений, ВБИ |
|
Вскрыть упаковку и выложить систему в стерильный лоток |
Обеспечение инфекционной безопасности |
|
Заполнить систему, соблюдая асептику и технику заполнения |
Обеспечение безопасности пациента |
|
Убедиться в отсутствии пузырьков воздуха в трубке системы |
Профилактика воздушной эмболии |
|
Положить в стерильный лоток или в упаковочный пакет ватные шарики, смоченные 2% раствором хлоргексидина или 70% спирта, стерильную салфетку, шприц с 2-5 мл физиологического раствора. Приготовить и поместить на верхнюю часть стойки две полоски узкого лейкопластыря длиной 4-5 см |
Обеспечение инфекционной безопасности, проверка проходимости ПВК. Обеспечение фиксации системы
|
|
Помочь пациенту занять удобное положение, лежа на спине
|
Обеспечение максимально возможного комфорта во время инфузии |
|
Надеть маску и перчатки
|
Обеспечение инфекционной безопасности |
|
Подложить под катетер стерильную салфетку. Снять заглушку с катетера и положить ее в лоток для использованного материала. Наружный конец катетера обработать стерильным шариком, смоченным антисептиком |
Обеспечение инфекционной безопасности
|
|
Подсоединить к катетеру шприц с физиологическим раствором и осторожно ввести его через катетер в вену |
Проверка проходимости катетера, отсутствие вздутия в месте введения |
|
Снять шприц и подсоединить к катетеру систему. Отрегулировать скорость вливания с помощью зажима или регулятора скорости и закрепить систему с помощью пластыря |
Соблюдение скорости и техники проведения инфузии
|
|
Подвергнуть дезинфекции использованный материал. Снять перчатки, поместить их в емкость с дезинфицирующим раствором. Убедиться, что пациент чувствует себя комфортно. Вымыть руки |
Обеспечение комфорта пациента, профилактика ВБИ
|
|
Наблюдать за состоянием и самочувствием пациента, местом установки катетера до окончания инфузии. Проводить своевременно замену емкостей с инфузантом при необходимости Проблемы медицинской сестры: не удалось ввести с обычным усилием физиологический раствор через катетер до подсоединения системы; образование припухлости в месте установки ПВК во время инфузии |
Своевременная диагностика осложнений
Следует сообщить врачу, сменить катетер и место его установки
|
Окончание процедуры |
||
|
Вымыть руки или обработать их спиртом, надеть нестерильные перчатки. Вскрыть стерильную упаковку с заглушкой |
Обеспечение инфекционной безопасности. Профилактика тромбообразования и инфицирования
|
|
Отсоединить систему от катетера и подсоединить шприц с физиологическим раствором. Промыть катетер и отсоединить шприц. Закрыть катетер стерильной заглушкой (при введении солевых растворов промывание катетера не требуется) |
|
|
Убедиться, что катетер надежно закреплен. Сменить повязку-пленку в случае ее загрязнения |
Обеспечение фиксации катетера, предупреждение инфицирования |
|
Подвергнуть дезинфекции инфузионную систему, шприц, лоток и перевязочный материал |
Профилактика ВБИ
|
|
Снять перчатки и поместить их в емкость для дезинфекции. Вымыть и осушить руки |
Профилактика инфицирования
|
|
Сделать соответствующие отметки об инфузии в медицинской документации
|
Профилактика осложнений. Обеспечение преемственности в уходе |
1.7. Правила ухода за периферическим венозным катетером
Цель: обеспечить успешность проводимого лечения и профилактику осложнений.
Оснащение: перчатки, антисептические растворы (70° спирт, 2% раствор хлоргексидина или 1% раствор бетадина, октениман, АХД и пр.), шприцы, физиологический раствор, флакон с гепарином, стерильный перевязочный материал, пинцет, прозрачные повязки для фиксации катетера или пластырь, лоток, емкости для дезинфекции.
Таблица 4
№ п.п. |
Действия сестры
|
Обоснование
|
|
Четко соблюдать правила эксплуатации катетера
|
Условия эффективной и безопасной терапии |
|
Обрабатывать руки на гигиеническом уровне использовать перчатки и при контакте с катетером |
Профилактика инфицирования
|
|
Избегать многократного прикосновения руками к оборудованию
|
Каждое соединение катетера - «ворота» для проникновения инфекции |
|
Осматривать ежедневно место установки ПВК и выше, по ходу вены, до и после каждой промежуточной инъекции: - катетер должен быть закрыт стерильной повязкой или пленчатым одноразовым фиксатором (место введения катетера должно быть доступно визуальному осмотру без удаления повязки); - все соединения должны быть герметичны; - крышка инъекционного порта должна быть постоянно закрыта |
Обеспечение профилактики и ранней диагностики осложнений: - непроизвольного выхода катетера; - инфицирования (припухлость, покраснение, боль при дотрагивании); - подтекания; - кровотечения из катетера; - воздушной эмболии
|
|
Проводить смену повязки в соответствии с врачебными назначениями, 2-3 раза в неделю лейкопластырную, пленочную менять вместе с катетером (при промокании и загрязнении - немедленно): - обрабатывать кожу вокруг катетера одним из антисептических растворов; - при наложении компресса: полуспиртового, с гепариновой или траксевазиновой мазью уведомить об этом врача; - не пользоваться ножницами при смене лейкопластырных повязок; - указывать дату и время перевязки, фамилию медицинской сестры |
Профилактика инфицирования и тромбообразования.
Предотвращение отрезания катетера и попадания его в кровеносную систему. Обеспечение преемственности ухода и оценки качества работы медицинской сестры
|
|
Внимательно следить за ребенком и пациентом гериатрического возраста. (Возможно несознательное снятие повязки и повреждение катетера.) |
Обеспечение безопасности
|
|
Проводить промывание физиологическим раствором и/или гепаринизацию катетера после каждого использования. Время промывания или гепаринизации следует отражать в карте пациента
|
Поддержание эффективности системы. Профилактика тромбообразования. Обеспечение преемственности ухода и объективной оценки качества работы медицинской сестры |
|
Проводить замену ПВК: - каждые 72-96 ч; - через 24-48 ч, если он установлен в неотложной ситуации без надлежащих асептических условий. Менять инфузионные системы каждые 24 ч. Проводить отметку замены в карте пациента, с указанием фамилии сестры |
Профилактика инфицирования. Обеспечение преемственности ухода
|
|
Оповестить врача немедленно, если: - катетер перестал функционировать; -появились визуальные осложнения; - появились побочные реакции на вводимый препарат (бледность, тошнота, сыпь, затруднение дыхания, подъем температуры) |
Обеспечение безопасности пациента
|
|
Фиксировать регулярно в карте наблюдения за пациентом информацию об объеме и скорости инфузии в течение суток |
Обеспечение контроля эффективности проводимой терапии |
|
Удалить катетер может врач или медицинская сестра |
Поводом к удалению может быть окончание лечения или возникновение осложнений |
|
Дезинфицировать и утилизировать использованный инструментарий и перевязочный материал |
Профилактика ВБИ |
|
Проследить, чтобы дата удаления и постановки катетера была зафиксирована в истории болезни пациента |
Обеспечение преемственности ухода и оценки качества работы медицинского персонала |
1.8. Удаление периферического венозного катетера
Показания: окончание лечения, осложнения катетеризации.
Оснащение: перчатки, стерильные марлевые шарики, лейкопластырь, ножницы, тромболитическая мазь, кожный антисептик, лоток для сбора использованного материала, стерильные пробирка, ножницы и лоток (используются, если катетер затромбирован или есть подозрение на инфицирование катетера).
Таблица 5
№ п.п. |
Действия сестры
|
Обоснование
|
|
Вымыть руки, надеть перчатки |
Профилактика ВБИ |
|
Снять все фиксирующие катетер повязки от периферии к центру. Ножницами не пользоваться! |
Обеспечение инфекционной безопасности. Может произойти рассечение ПВК и эмболия срезанным участком |
|
Накрыть место установки ПВК сухой стерильной салфеткой. Удалить катетер из вены медленно и осторожно |
Обеспечение инфекционной безопасности
|
|
Прижать резко с усилием салфетку в месте, где находился ПВК на 2-3 мин и более. Поднять руку пациента, если кровотечение продолжается |
Профилактика кровотечения в подкожные ткани
|
|
Наложить стерильную повязку, полуспиртовой компресс или компресс с гепариновой, траксе-вазиновой мазью на участок, где находился ПВК (в случае необходимости) |
Обеспечение инфекционной безопасности
|
|
Проверить целостность и отсутствие повреждений удаленного ПВК |
Своевременная диагностика и профилактика осложнений |
|
Отрезать кончик канюли катетера стерильными ножницами, поместить в стерильную пробирку и направить в бактериологическую лабораторию на исследование. Проводится только по назначению врача в случае обнаружения тромбоза или признаков инфицирования |
Для оценки культуральной и антибактериальной чувствительности, что позволяет правильно организовать лечение пациента от подозреваемой инфекции
|
|
Провести дезинфекцию и утилизацию отходов |
Обеспечение инфекционной безопасности |
|
Снять перчатки. Обработать руки |
|
|
Зафиксировать в медицинской документации дату, время и причину снятия катетера
|
Обеспечение преемственности ухода и оценки качества работы медицинского персонала |
|
Следить за местом постановки катетера ежедневно до заживления ранки |
Своевременная диагностика осложнений |