ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 20.05.2024
Просмотров: 71
Скачиваний: 0
Исчезновение царевны Феклы.
ФЕКЛА (визжа и разбрасывая все на своем пути). Негодяй! Проходимец! (Топает ногами). Гнать его из дворца!
ФРЕЙЛИНА (пряча улыбку в кружевной платочек. С фальшивой участливостью). Ах, ваше Высочество! Успокойтесь, не КРУЧИНЬТЕСЬ! ПрЫнц из Западного царства уже давно покинул Ваш дворец.
ФЕФЕЛА Как? УжО? Даже не извинившись передо мной?! Не поблагодарив за гостеприимство?! Нет, ты что-то путаешь, мы с принцем только что расстались, пяти минут не прошло, за это время даже не успеть с лестницы спуститься.
ФРЕЙЛИНА. Однако он успел. Когда я следовала за вами из тронного зала, я видела, как принц с такой скоростью несся по лестнице, АЖНО что пожалуй обошел бы вашу лучшую борзую на охоте.
ФЕФЕЛА. А может, это не он ускакал?
ФРЕЙЛИНА. Он! Он, Ваше Высочество! В Западном царстве коней куют серебряными подковами, их звон ни с кем не перепутаешь.
ФЕФЕЛА (подавленно поднимает с пола свою потоптанную шляпку, смотрит на нее с унынием). И так уже шестой жених...
ФРЕЙЛИНА Ваше Высочество! Вы же сами хотели его прогнать!
ФЕФЕЛА (очнувшись от своих мыслей, заметила гримасу ФРЕЙЛИНЫ). Что-о? Потешаться над ЦАРСКОЙ дочерью? Думаешь, еЖЕЛИ к тебе без конца сватаются, то ты можешь себе позволить что угодно?
ФРЕЙЛИНА Ваше Высочество! Что Вы, Ваше Высочество! У меня и в мыслях ничего такого не было!
ФЕФЕЛА (останавливается). Стой! Ты кажется, собралась замуж за церемониймейстера?
ФРЕЙЛИНА (чувствует какой-то подвох). Вы дали мне свое высочайшее дозволение. Ваше Высочество!
ФЕФЕЛА. Дала, а теперь забираю назад!
ФРЕЙЛИНА. Но как же? ЦАРЕВНЕНО слово нерушимо! И Вы всегда гордились, что Вы, Ваше Высочество, своему слову хозяйка!
ФЕФЕЛА. Так и есть, хозяйка! Хочу дам, а захочу — заберу обратно.
ФРЕЙЛИНА (со слезами в голосе). Но, Ваше Высочество...
ФЕФЕЛА. Не бывать такому, чтобы слуги вперед госпожи замуж выходили! ПокЕДОВА я не стану женой какого-нибудь принца, ни одна моя ДЕВКА нс выйдет замуж. И слово мое твердо!
ФРЕЙЛИНА. Эдак мы до старости в девках засидимся, а то и вовек замуж не выйдем.
ФЕФЕЛА (в ярости). Что? Как ты смеешь? Я тебя назначила первой фрейлиной для чего, думаешь? Чтобы ты, — по известной хитрости своей, мне советы толковые давала, а ты смеяться задумала? Это чтобы в голове твоей просветлело немного.
ФРЕЙЛИНА (закрывает голову руками). Ай, не надо! Ваше Высочество, я же вам советовала, но вы меня не ЖЕЛАЕТЕ слуХАТЬ! И я же осталась виноватой! (Хнычет).
ФЕФЕЛА. Ну чего, чего ты мне советовала-то?
ФРЕЙЛИНА. Как же, помните, я говорила вам, чтобы вы с принцами себя сдерживали, больше молчали, глазки скромно потупили бы и молчали. И ни в коем случае не давали воли рукам. Вот этот принц, ну чЕ он вам такого сказал? Всего лишь заметил, что к этому САРАФАНУ, что на вас, больше подошли бы белые цветы, — и всё!
ФЕФЕЛА. Все! И этого мало? Как он смел? Вместо того, чтобы говорить комплименты, он сделал мне замечание! Его счастье, что он был мой гость, а то бы я его вообще из окна выбросила.
ФРЕЙЛИНА. Ему, бедняге, и так хорошо досталось. Он и глазом моргнуть не успел, как вы двинули его кулаком в ухо!
ФЕФЕЛА. Да, я погорячилась, но потом я извинилась все-таки.
ФРЕЙЛИНА. Он уже не слышал. Боюсь, что принц оглох.
ФЕФЕЛА. В таком случае, о нем и жалеть не стоит. Зачем мне глухой муж?
ФРЕЙЛИНА. Конечно, так же не нужен, как и кривой.
ФЕФЕЛА. Это ты о Восточном принце? Так это просто недоразумение произошло. Я просто дружески похлопала его по плечу, а его тут же перекосило. Вообще, хлипкий народ эти принцы.
ФРЕЙЛИНА. Да где же других взять? Соседние принцы все уже у вас побывали, уж небось и молва по свету разлетелась. Где теперь для Вашего Высочества брать женихов прикажете?
ФЕФЕЛА. К моей бабушке, ФЕКЛЕ I, женихи со всего света съезжались. Слава о ее красоте и кротости до сих пор живет в народе. А маму мою, ФеКЛУ II, чуть не похитил колдун! Но мой отец вызвал его на бой, победил и женился на ней. Какие были прекрасные времена! Вот если бы меня кто-нибудь похитил!
ФРЕЙЛИНА. Да, хорошо было бы!
ФЕФЕЛА (замахивается). У! Пришибу!
ФРЕЙЛИНА (отскакивает). Ваше Высочество, это я к тому говорю, что хорошо, ведь... это (лихорадочно соображает) ну...
ФЕФЕЛА. Ну?
ФРЕЙЛИНА. Ну, если б вас похитили, то весть об этом разнеслась бы далеко по свету, съехались бы богатыри-принцы вас освобождать и когда один из них освободил бы вас, то ему вы отдали бы свою руку и сердце.
ФЕФЕЛА (очень заинтересована). А если бы он не захотел?
ФРЕЙЛИНА. А куда бы он делся! Все освободители обязаны жениться на освобожденных принцессах. Так всегда было!
ФЕФЕЛА. Кто же захочет меня освобождать? Меня уже все знают. (Выразительно смотрит на свой кулак). Никто не приедет, так в заточении и останусь. (Жалея саму себя, собирается всплакнуть).
ФРЕЙЛИНА. Ну, надеюсь, не все. Мир велик! Кто-нибудь найдется. А когда спасет и поймет вас, то уж поздно будет. Это даже обманом нельзя считать — ведь вы действительно красавица, Ваше Высочество...
ФЕФЕЛА. Это ты хорошо придумала, только вот кто меня будет похищать?
ФРЕЙЛИНА. А вы Ваше Высочество, сами себя похитьте.
ФЕФЕЛА. Это как?
ФРЕЙЛИНА. В вашем лесу, у речки Медянки живет с давних пор колдунья, про нее еще наши прадеды знали и боялись даже в лес заходить. Такая у нее была могучая сила, что могла человека превратить в камень, и в травинку, и в жабу, если ей кто не понравится. Сама могла смерчем обернуться — пролетит над деревней — деревню с землей сравняет. А то медведем обернется, да таким огромным и могучим, что ни копья его не берут, ни стрелы.
ФЕФЕЛА. Будет тебе сказки рассказывать, дело говори. (Достает из кармана яблоко и с хрустом ест).
ФРЕЙЛИНА. Дело я и говорю. Я гонцов по земле разошлю, что похитила колдунья та принцессу красавицу, а вы, Ваше Высочество, к ведьме той пойдите сами.
ФЕФЕЛА Погубить меня хочешь? (Бросает в ФРЕЙЛИНУ яблоко). Я тебе задам!
ФРЕЙЛИНА. Ваше Высочество, вы послушайте! Она уже старая совсем, ведьма эта, она слепая, ничего прочитать уже не может в своей «Волшебной книге» и память у нее слаба, не помнит ничего, колдовать совсем разучилась — только про это не все знают! Многие до сих пор в лес и шагу ступить боятся.
ФЕФЕЛА (подозрительно). А ты точно про это знаешь?
ФРЕЙЛИНА. Точно, Ваше Высочество, нельзя уж точнее, я к ней сама ходила, она не опасна совсем!
ФЕФЕЛА. А что тебе там понадобилось?
ФРЕЙЛИНА (растерянно). Да я... Бородавки у меня были, свести хотела.
ФЕФЕЛА. Врешь поди, да это не важно сейчас. Собирайся-ка поживее, похищать меня будем!
ФРЕЙЛИНА (опешив). Сейчас? Да ведь темно уже, куда мы в такую темень пойдем, я и дорогу не найду и страшно в лесу, ночь скоро, может и волки бродят, и медведи...
ФЕФЕЛА (бьет кулаком по столу). Быстро, я сказала! Похищения в такие темные ночи только и бывают. Батюшке с матушкой моим потихоньку, по секрету правду расскажешь, пусть на гонцов не скупятся, да грамоты подальше разошлют во все стороны. И скажи, пусть поголосистей глашатаев выберут. С собой прихвати корзинку с едой, да побольше, будешь ко мне каждый день приходить, еду приносить и рассказывать, как идут дела.
ФРЕЙЛИНА. А может, кого другого с едой посылать будем? Мне много не донести, а аппетит у вас, Ваше Высочество, отменный.
ФЕФЕЛА. Я тебе пошлю! Никто кроме тебя об этом знать не должен! У слуг языки длинные, сама носить будешь, не надорвешься. А я, после, тебя по царски награжу! Уж не забуду!
ФРЕЙЛИНА. Премного вам благодарна, Ваше Высочество.
ФЕФЕЛА. После благодарить будешь, а сейчас корзинку с едой бери и пошли.
Принцесса надевает черный плащ и военной походкой уходит, за ней с видом мученицы семенит ФРЕЙЛИНА.
ФРЕЙЛИНА. Ваше Высочество, а пол царства за вас можно обещать?
ФЕФЕЛА. Нужно!
Уходят.
Картина вторая.
ФЕФЕЛА (разглядывая лачугу). Да-а, мне это представлялось совсем не так, более интересно. (ФРЕЙЛИНЕ). А колдунья твоя точно здесь обитает?
ФРЕЙЛИНА (падает возле корзины, обессилев). Здесь.
ФЕФЕЛА (стучит). Эй! Есть тут кто? Выходи!
ФРЕЙЛИНА. Ваше Высочество, с ней нужно вежливо говорить, на всякий случай. Все-таки колдунья, вдруг чего и вспомнит, порчу наведет, упаси Бог!
ФЕФЕЛА. Сейчас глянем, что там за колдунья.
Темно тут, не видать ни черта! А что это? Сейчас посмотрим, кого это я поймала.
СТАРУШКА. Что? Что такое? Куда меня тащат?
ФЕФЕЛА (рассматривает СТАРУШКУ при свете месяца). Так... Ты значит, и есть колдунья? (Ставит ее на землю).
КОЛДУНЬЯ. Какая колдунья, милая?
Была, верно, да вся вышла! На отдыхе, конечно, сейчас. Уж почитай годов сто никого не трогаю.
ФЕФЕЛА. Да, жидковата ты на вид. (ФРЕЙЛИНЕ). Стоило тащиться, кто поверит, что она меня похитила?
КОЛДУНЬЯ (испуганно встрепенулась). Никого на похитила! Никого! Одна совсем. Кот и тот намедни сбежал! Сатаной клянусь!
ФЕФЕЛА. Ты помолчи, старая, тебе слова не давали. (ФРЕЙЛИНЕ). Чего делать будем? Да оторвись ты от корзинки, точно приросла.
ФРЕЙЛИНА (встает, покачиваясь). Ваше Высочество, она же колдунья, когда она нас воровала, то смерчем обернулась, так? А сейчас, конечно, что ей стоит прикинуться слабенькой? Запросто! Так что никто сомневаться не будет, никто! Вот увидите.
КОЛДУНЬЯ (шепелявя беззубым ртом). Я смерчем? Да когда это было, не вспомню уже, а может, и вовсе не было, чего старое-то ворошить? Теперь я стара стала, а старикам, как водится, везде почет должен быть. А если я кого когда и украла, так всех уже давно отпустила, кого не съела. На нет и спросу нет.
ФРЕЙЛИНА. Выбора у нас нет. Пусть только освобождать съедутся, а там видно будет. Ну скажем, что вы убежали от нее, и все.
КОЛДУНЬЯ. Что вы, светики, я не держу никого, если вы с дороги сбились, так я покажу, как выйти из лесу.
ФЕФЕЛА. Не тараторь, старая, дорогу без тебя знаем. А теперь слушай, какое тебе будет задание: будешь ты тут меня стеречь, а когда съедутся витязи — будешь с ними биться.
КОЛДУНЬЯ. Что? Биться? Уж пожалей ты меня, ослобони! Годов-то мне и не счесть, не вижу и не слышу толком, мне не то, что меч, мне хворостинку поднять не под силу. Какое там биться! А?!.
ФЕФЕЛА. Жить захочешь — поднимешь. Все, я остаюсь! (ФРЕЙЛИНЕ). Иди. Завтра еду принесешь.
ФРЕЙЛИНА. Слушаюсь, Ваше Высочество. (Уходит).