Файл: Практикум по методике преподавания русского языка как иностранного методические рекомендации и задания.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.01.2024

Просмотров: 455

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
омым.
Работа с текстом фонограммы
Прочитайте текст фонограммы эпизода. В комментарии найдите выделенные слова и выражения. Отметьте в тексте фонограммы эпизода незнакомые слова. Найдите значения этих слов в словаре. Познакомьтесь с лексико-грамматическим материалом. Выполните задания.
Эпизод 2. В квартире
Мама: Что-то у нас кошачьим духом пахнет. Не иначе как Дядя Фёдор кота
притащил.
Папа: Ну и что? Один кот нам не помешает.

12
Мама: Ну, тебе не помешает, а мне помешает. Ну ты сам подумай, какая от этого кота польза?
Папа: Ух, почему обязательно польза? Какая, например, польза от этой картины на стене?
Мама: От этой картины на стене очень большая польза! Она дырку на обоях загораживает.
Папа: Ну и что? И от кота будет польза. Он мышей ловить может.
Мама: А у нас нет мышей.
Папа: А мы заведем.
Мама: Если тебе этот кот так важен, пожалуйста, выбирай: или он, или я.
Папа: Ну-ну-ну-ну... Ну, я тебя выбираю. Я с тобой уже давно знаком, а этого кота в первый раз вижу.
Комментарий
Дух
– то же, что и запах.
Притащить
– привести (с оттенком неодобрения со стороны говорящего)
Ну и что?
– используется в зависимости от ситуации в значении: Что ты хочешь
ещё сказать об этом? Что в этом плохого? Это не имеет значения.
Заводить
– здесь: приобретать, приносить домой, покупать что-либо или кого-либо.
Завести кота – принести домой кота, чтобы он жил вместе с людьми;
Завести ребёнка – родить ребёнка; Завести привычку гулять перед сном – приобрести привычку, сделать привычкой прогулки перед сном.
Сравните: заводить машину, мотор – приводить машину, мотор в состояние работы; заводить человека – приводить человека в состояние эмоциональной напряжённости, активности.
Лексико-грамматический материал
1. Образование краткой формы прилагательного: Тебе этот кот так
важен.
Важ-ный важен. Гряз-ный грязен. Длин-ный длинен.
☼Образуйте краткую форму прилагательного: холод-ный →..., страш- ный→..., печаль-ный→..., отваж-ный→...
2. ☼Как вы понимаете слова мамы Что-то у нас кошачьим духом пахнет.
Что такое кошачий дух? А что такое человечий дух в русских народных сказках? Что имел в виду А.С. Пушкин, когда писал: «Здесь русский дух, здесь
Русью пахнет»?

13
Фрагмент 2. Китайгородская Г.А. и др.Мосты доверия: интенсивный курс русского языка. М.: Русский язык, 1993.
Фрагмент 3. Вешнева Н., Лангран Дж. Руслан 1: учебник русского языка для англоговорящих. Руслан, 2016.


14
Фрагмент 4. Антонова В.Е. и др.Дорога в Россию: учебник русского языка
(базовый уровень). М.: изд-во ЦМО МГУ им. М.В. Ломоносова; СПб.: Златоуст,
2009.

15
Фрагмент 5. Хамраева Е.А., Иванова Э.И.Давайте познакомимся. Русский язык как иностранный: учебник для начинающих. М.: Дрофа, 2009.

16
Задание 3. Перечислите принципы коммуникативного метода. Что такое речевая ситуация?
Практическое занятие на тему «Структура урока РКИ»
Задание 1. Проанализируйте стандартную структуру урока. Опишите каждую из структурных частей. Распределите время (45 мин) на каждый из этапов урока. Определите задачу каждой из частей урока.
Стандартная структура урока – это последовательность его обязательных этапов. Этап урока – его самостоятельная часть, выделяются следующие обязательных этапы урока:
Начало урока (приветствие, организационный момент; фонетическая разминка, эмоциональная зарядка; речемыслительное задание; проверка домашнего задания).
Основная часть урока
Объяснение нового материала (презентация, формулировка темы, цели урока). Закрепление нового материала. Речевая практика. Контроль и оценка усвоения материала.
Завершающая часть урока (подведение итогов; формулирование и запись домашнего задания).
Задание 2. Разработайте план урока. Тему выберите по своему
усмотрению.
Практическое занятие на тему «Классификация уроков РКИ»
Задание 1. Проанализируйте данные ниже классификации уроков РКИ (табл.
1). Чем они отличаются? Каковы задачи уроков разного типа?
Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. С. 404.

17
Таблица 1
Типология уроков по русскому языку как иностранному
I ТИП
Уроки по овладению средствами общения
II ТИП
Уроки по овладению деятельностью общения
III ТИП
Комбинированные уроки
Формирование лингвистической базы практического владения языком
ЗНАНИЯ
Фонетические
Лексические
Грамматические
Страноведческие
Формирование речевых навыков
НАВЫКИ
Фонетические
Лексические
Грамматические
Рецептивная деятельность общения
УМЕНИЯ
Аудирование
Чтение
Устный и письменный перевод с иностранного на родной язык
Продуктивная деятельность общения
УМЕНИЯ
Говорение
Письмо и письменная речь
Устный и письменный перевод с родного языка на иностранный
Уроки взаимосвязанного обучения аспектам языка и видам речевой деятельности
Морозов В.Э. «Методика урока русского языка как иностранного». С. 21–116.
Аспектная классификация уроков
1. Подготовительные уроки (языковые) в системе (цикле) занятий с
речевыми уроками: фонетический урок, лексический урок, лингвострановедческий урок, грамматический урок.
2. Речевые уроки:
урок устной речи (говорение), урок аудирования (слушание), урок письменной речи, урок чтения.
3. Комплексные уроки:
комплексный подготовительный урок, комплексный речевой урок, подготовительно-речевой урок.
4. Страноведческие уроки:
на русском языке, на родном языке.


18
Целевая классификация уроков:
урок повторения, обобщения, коррекции и активизации усвоенного, урок изучения нового материала, урок закрепления и развития пройденного. урок промежуточного контроля.
Классификация уроков по применяемым технологиям обучения:
традиционный урок, видеоурок, лингафонный урок, урок на основе компьютерных технологий, игровой урок, натурный урок.
Классификация уроков по используемым языкам:
с использованием родного языка или языка-посредника, без них.
Практическое занятие на тему «Анализ урока иностранного языка»
Задание 1. Проанализируйте табл. 2 (Щукин
1
, с. 418). Какие параметры урока оцениваются?
Таблица 2

Что оценивается
Оценка ориентировочная, фактическая
1 2
3 4
5 6
Личные качества преподавателя
Доброжелательность, справедливость
Способность устанавливать взаимопонимание с учащимися (рабочий контакт)
Выразительность речи, мимики, жестов
Корректное использование изучаемого языка
Общая культура речи на родном языке
Темп речи
20 20 20 20 20 20 7
8 9
Подготовка к уроку
Наличие плана урока, соотношение планируемых видов деятельности на уроке
Распределение времени между отдельными частями урока
Четкость в определении цели урока
20 20 20

19
Продолжение таблицы 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Деятельность на уроке
Проверка домашнего задания, введение нового материала в соответствии с целью урока
Умение работать с текстом
Приемы активизации введенного материала
Использование классной доски и другого оборудования
Умение быстро ориентироваться в ситуации, перестраиваться по ходу урока
Способность к импровизации
Использование разных приемов работы
Способность стимулировать учащихся к активному использованию языка
Эффективность контроля усвоения материала
Исправление ошибок
Степень достижения цели урока
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Итого
400
Задание 2. Посетите урок РКИ. Напишите подробный анализ посещённого занятия.
Задание 3. Проанализируйте структуру урока (на выбор) в пособии
«Методическая мастерская (образцы уроков по русскому языку как иностранному» (Битехтина Н. и др. М.: Русский язык. Курсы, 2017). Составьте рецензию на урок.
Практическое занятие на тему
«Способы постановки звуков»
Задание 1. Прочитайте информацию из пособия «
Фонетика в практическом курсе русского языка как иностранного (Любимова Н.А. и др.
СПб.: из-во СПбГУ, 1993). Определите основные приемы постановки звуков.
Основным, наиболее эффективным и надежным способом постановки звуков является метод использования ощутимых моментов артикуляции.
Артикуляцию, создающую определенный звуковой эффект, можно разложить на ряд составляющих ее движений, и большинство таких движений ощутить, проконтролировать при помощи:
1) зрения (положение губ, степень раствора ротовой полости, положение кончика языка и до некоторой степени всего тела языка);
2) осязания (имеет ли место смычка или щель в образовании звука, место смычки, площадь касания);


20 3) мускульного ощущения
(напряжение или расслабление определенного органа речи);
4) моторного чувства (движения передней части языка вперед или назад, поднят кончик языка или опущен).
Артикуляцию можно с достаточной точностью описать словесно, пояснить рисунками, наблюдать в зеркало.
Задачи артикуляторного способа обучения:
1. расчленить целостную артикуляцию звука на составляющие ее моменты и синтезировать эти элементы звука;
2. выделить главные элементы артикуляции трудного звука, опорные моменты;
3. развить фонетический слух, наблюдательность, память;
4. подвергнуть произносительный аппарат такой тренировке, которая позволит затем осуществлять артикуляционные движения автоматически.
Некоторые приемы, позволяющие вызвать неощутимые моменты артикуляции:
1. Использование звуков-помощников. Этот прием основан на общих моментах в артикуляции некоторых звуков. При постановке звука … нужно идти от другого звука, более легкого, уже известного. Этот звук-помощник должен обладать тем неощутимым моментом, который нужно вызвать у нового звука.
Например, при постановке русского [х] требуется осуществить подъем задней части спинки языка к мягкому нёбу. Звуком-помощником при постановке [х] будет [к], так как различительные (фонологические) признаки этих звуков – смычка или щель – являются ощутимыми моментами. Путь постановки таков: произносить глухой звук [к], постепенно ослабляя смычку и сознательно увеличивая напор воздушной струи (ккх х).
2.
Использование
благоприятной
фонетической
позиции.
Благоприятная для постановки звука позиция, в которой наиболее легко поставить его произношение: начало, середина или конец слова, сочетание с другими звуками. Например, для устранения придыхания у согласного благоприятной будет позиция в сочетании с [а], так как гласный нижнего подъема увеличивает объем ротовой полости и уменьшает придыхание.
3. Использование звуков-спутников. Прием основан на взаимодействии артикуляций соседних звуков в слове. Для постановки трудного звука подбираются такие сочетания этого звука с другими, в которых предшествующий и последующий звуки помогают настроить органы речи таким образом, чтобы вызвать нужный неощутимый момент артикуляции звуки.
Например, для постановки переднеязычного [р’] нужно использовать переднеязычные согласные и гласные переднего ряда: три, дри, ври.
4. Использование действия по аналогии. Этот прием основан на наличии в родном или известном иностранном языке явлений, аналогичных тому, которое нужно усвоить. Например, в родном языке студента есть фонемы, противопоставленные по глухости-звонкости, но количество этих противопоставлений не совпадает с количеством звонких и глухих пар в


21 русском. Нужно понять, что разница в противопоставлении пар в русском такая же, как в родном.
5. Утрирование артикуляции. При утрированном произношении некоторые неощутимые моменты артикуляции могут стать ощутимыми.
Например, подъем средней части спинки языка в артикуляции [л’] является неощутимым, но если его сознательно усилить и довести подъем средней части спинки языка до касания с твёрдым нёбом (вместе с передней частью спинки языка), сильно увеличив площадь смычки, то этот момент станет ощутимым, управляемым. Это поможет предупредить полумягкое произнесение этого звука и фонологическое смешение твердого и мягкого звуков.
6. Изменение темпа произнесения звука. Замедление темпа произнесения слога или слова приводит к разложению звука на составные части, что часто помогает осознать структуру звука и правильно его произнести.
Например, [миа][мя]. Ускоренное произнесение позволяет избежать вставок редуцированных гласных [ф ы
с ы
треча].
7. Психологические приемы. Вызвать неощутимый момент артикуляции помогают различные образы, сравнения, противопоставления. Например, при постановке твердого [л] полезен такой совет: представьте, что у вас рот полон молока. Такое представление приведет к прогибанию средней части спинки языка.
Еще прием: представьте, что вы хотите вытолкнуть зубы изо рта и произнесите при этом л-л-л-л.
Задание 2. Прочитайте следующие упражнения на самонаблюдение
(пособие Н.Б.Битехтиной, В.Н.Климовой «Русский язык как иностранный.
Фонетика». М.: РЯ. Курсы, 2011). Какова цель использования подобных заданий?
Начните произносить звук [о], затем уменьшите огубленность (ваши губы, сохраняя округлость и напряженность, раскрываются, как венчик цветка).
Понаблюдайте, как изменилось качество звука.
Сохраняя положение губ, которое вы получили в результате уменьшения огубленности [о], произнесите фразы: Это мой дом. Кто он?
Какой эффект вы наблюдаете (слышите)?
А какое у вас было выражение лица?
В польском языке аналогичный по акустико-артикуляционным характеристикам звук является нормативным.
Произнесите перед зеркалом утрированно следующие словосочетания:
увы, кусты пусты; усы густы; люстры тусклы.
Обратите внимание на движение губ.
Произнесите перед зеркалом несколько раз подряд сочетания ти – ты, те
– тэ, ми – мы, лю – лу, ня – на. Обратите внимание на перемещение языка в горизонтальной плоскости: движение языка в переднем и заднем направлениях