Файл: Н.В. Чаткина Учебный словарь-минимум по французскому языку для экономистов.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 30.05.2024
Просмотров: 119
Скачиваний: 0
разговаривать по телефону с…; mettre qn en ~ avec qn соединить (по телефону) кого-л. с кем-л.
compagnie f общество, корпорация, компания; ~ d’assurance страховая компания
comparer qch à qch сравнивать что-л. с чем-л. compensation f bancaire банковский клиринг compenser qch компенсировать, возмещать
compétitivité f конкурентоспособность; ~ économique экономическая компетентность
complémentaire adj дополняющий complexité f сложность
comporter qch включать, состоять из…, иметь в своём составе comprendre qch включать в себя
comptabiliser 1. отражать в (бухгалтерском) учёте 2. подсчитывать comptabilité f 1. бухгалтерский учёт 2. анализ хозяйственной деятель-
ности 3. ведение бухгалтерских книг; бухгалтерская отчётность 4. счетоводство 5. бухгалтерия; ~ analytique калькулирование; ~ de banque бухгалтерский банковский учёт; ~ budjétaire бюджетное счетоводство; ~ centralisé централизованный (синтетический) учёт; ~ clientèle учёт движения заказов; ~ économique национальное счетоводство, система национальных счетов; ~ d’entreprise анализ хозяйственной деятельности компании; ~ d’exploitation учёт хозяйственной деятельности; ~ fournisseur учёт поставок; ~ générale общая бухгалтерия; учёт на конец периода; ~ de gestion бухгалтерский учёт (в компании); ~ industrielle бухгалтерский (аналитический) учёт на промышленных предприятиях; ~ sur mémoire informatique электронная система бухгалтерского учёта; ~ nationale система национальных счетов, национальное счетоводство; ~ en partie сокращённая бухгалтерия; ~ en partie double двойная бухгалтерия; ~ privée счета хозяйственной деятельности компаний; бухгалтерский учёт в компаниях; ~ publique бухгалтерский учёт в государственных учреждениях; ~ simple сокращённая бухгалтерия; ~ de stock бухгалтерский учёт запасов; ~ titres учёт ценных бумаг; tenir la ~ вести бухгалтерский учёт
comptabilités f pl бухгалтерская отчётность
comptable adj бухгалтерский; établir des documents ~ pl составлять бухгалтерские отчёты
20
comptable m счетовод, бухгалтер; ~ agréé аудитор; ~ premier главный бухгалтер; ~ public бухгалтер государственных учреждений
comptant m платёж за наличные; au ~ за наличные; ~ avec escompte платёж наличными со скидкой; ~ à la livraison платёж при поставке
compte m 1. счёт (бухгалтерского учёта), подсчёт 2. запись финансовой операции 3. расчёт по биржевым операциям; ~ arriéré просроченный счёт; ~ bancaire банковский счёт; ~ de capital сводный счёт капиталовложений; счёт движения капитала (в платёжном балансе); ~ de chèque чековый счёт; ~ courant текущий счёт, контокоррент; ~ courant postal текущий счёт почтовых чеков; счёт в почтово-сберегательной кассе;~ à découvert счёт без обеспечения; ~ de dépôt счёт в банке; ~ exploitation счёт хозяйственной деятельности; ~ financier финансовый счёт; ~ joint объединённый (общий) счёт, совместный счёт; ~ de pertes et de profits счёт убытков и прибылей; ~ personnel лицевой счёт, личный счёт; ~ de résultat счёт результатов хозяйственной деятельности, счёт прибылей и убытков; ~ de revenu приходный счёт; ~ de vente счёт по продаже; ~ de virement кредитный счёт; arrêter un ~ закрыть счёт; avoir un ~ en banque, avoir un ~ auprès d’une banque иметь текущий счёт в банке; coucher (une somme) sur un ~ внести в счёт; extraire un ~ сделать выписку из счёта; en fin de ~ в конечном счёте; mettre à jour un ~ вносить изменения в банковский счёт; ouvrir un ~ à la banque от-
крыть счёт в банке; prendre en ~ учитывать; retirer de l’argent d’un ~
снимать деньги со счёта; solder un ~ заплатить по счёту; tenir ~ со-
ставить счёт; (travailler) pour [à ] son (propre) ~ быть самостоя-
тельным хозяином; работать на себя
comptes m pl отчётность года; ~ des banques счета банков; ~ extérieurs торговый баланс; платёжный баланс; ~ de la Nation национальные счета; ~ d’ordre клиринговые счета; ~ publics государственные счета; réviser les ~ проверять правильность ведения бухгалтерии
concédant m de licence лицензиар (продавец лицензии), лицо, предоставляющее лицензию
concéder un know-how передавать ноу-хау
conception f разработка; техническое решение; ~ assistée par ordinateur система автоматизированного проектирования; ~ d’ensemble общий замысел (образца); ~ d’un produit разработка (нового) товара
concevoir qch задумывать, изобретать
21
concours m помощь; льготный кредит; кредит на льготных условиях
conclure: ~ une transaction |
заключить сделку; ~ un accord заключить со- |
|
глашение [договор] |
|
|
conclusion f |
выводы |
|
concurrence |
f: ~ déloyale |
недобросовестная конкуренция; faire face à la |
~ быть готовым к действиям конкурентов |
||
concurrent m конкурент; adj конкурирующий |
||
concussion f |
взятка; exercer des ~ брать взятки |
|
condition f |
условие; ~ de nouveauté критерий новизны; ~ pl de licence |
условия лицензионного соглашения; ~ de travail условия труда conditionnement m придание товарного вида
conduite f : ~ d’une entreprise руководство предприятием confier qch à qn поручать что-л. кому-л.
conflit m : ~ du travail трудовой конфликт, трудовой спор
congé m отпуск; ~ - formation отпуск на переподготовку; ~ de maternité отпуск по случаю рождения ребёнка, декретный отпуск; ~ naissance отпуск (отцу) по случаю рождения ребёнка; ~ sans solde отпуск без сохранения содержания, неоплачиваемый отпуск
connaissement m коносамент, транспортная накладная conquérir qch завоёвывать
conquête f des marchés extérieurs завоевание внешних рынков
conseil m 1. совет 2. подготовка решения; консультация 3. совет (орган управления) 4. консультант 5. суд, арбитражная комиссия; ~ d’administration правление (компании); административный совет; ~ de la concurrence Антимонопольный комитет; ~ fiscal консультант по налогообложению; ~ en marketing консультант по маркетингу; комиссия по организации сбыта; ~ National du Crédit Национальный кредитный совет; ~ en publicité, ~ publicitaire консультант по рекламе; ~ de Surveillance Наблюдательный совет
conseiller m juridique юрисконсульт
conservation f : ~ du droit сохранение права; ~ des ressources охрана природных ресурсов
consignation f консигнация, сдача на хранение consister à… заключаться в…
consolidation f 1. укрепление 2. сведение балансов (включение балансов дочерних предприятий и филиалов в баланс родительской компании) 3. консолидация (перевод краткосрочной задолженно-
22
сти в долгосрочную); ~ de la comptabilité укрупнение интервалов отчётности; ~ d’une dette консолидация долга
consommateur m потребитель; ~ de base массовый потребитель; ~ dernier, final конечный потребитель; ~ solvable платёжеспособный потребитель
consommation f потребление; ~ alimentaire потребление продуктов питания; ~ des biens et des services потребление товаров и услуг; ~ finale конечное потребление; ~ par habitant потребление на душу населения; ~ intermédiaire промежуточное потребление
consommer |
1. потреблять 2. закупать, заказывать |
|
consortium m консорциум |
|
|
constitution |
f : ~ de capital |
образование капитала |
construction |
f строительство; ~ locative [de logement, résidentielle] жи- |
|
лищное строительство; ~ électrique электротехническая промыш- |
||
ленность; ~ mécanique |
машиностроение; ~ navale судостроение |
|
consulter qn обратиться к кому-л. за советом [информацией] |
||
container m [conteneur m] |
контейнер |
|
Contentieux m Юридический отдел |
||
contestation |
f протест, спорный вопрос |
|
contingent m квота |
|
contingentement m контингентирование, пропорциональное распределение
contracter сокращать, свёртывать; ~ une vente заключать торговую сделку
contraction f 1. сокращение, свёртывание 2. депрессия, спад; ~ de la demande снижение спроса; ~ du marché сужение рынка
contrainte f ограничение
contrat m соглашение, контракт, договор; ~ “clé en main” контракт на строительство “под ключ”; ~ collectif коллективный договор; ~ de gré à gré взаимовыгодное соглашение; ~ individuel de travail инди-
видуальный трудовой договор; ~ de licence лицензионный договор; ~ de louage de services, ~ de salaire, ~ de travail трудовой договор; ~ - type типовой контракт; s’engager par ~ обязаться по договору; passer un ~ подписать контракт; réaliser un ~ расторгнуть договор; revoquer un ~ аннулировать договор; rupture f du ~ расторжение контракта; signer un ~ подписать договор; en vertu du ~ на основании контракта
23
contrefaçon f 1. нарушение права, правонарушение 2. сделка; ~ fortuite преднамеренное нарушение права; ~ d’une marque de fabrique незаконное использование товарной марки
contrefacteur m нарушитель права
contremaître m руководитель низшего уровня (мастер, бригадир) contre-marque f дополнительное клеймо (на товарах) contre-ordre m отмена заказа
contre-projet m контрпроект contre-valeur f эквивалентная стоимость contrevenir (à qch) нарушать (что-либо)
contrevention f : ~ d’une marque нарушение права на знак contribuable m налогоплательщик
contribution f 1. вклад, взнос 2. отчисления; сбор 3. налог; ~ directe прямой налог; ~ foncière налог на недвижимость; ~ mobiliaire налог на движимость; ~ pl philanthropiques расходы на благотворительные цели; échapper à la ~ уклоняться от уплаты налогов; lever une ~ взимать налог
Contributions f pl Налоговое управление
contrôle m 1. контроль; проверка; ревизия 2. управление; регулирование 3. ведомость, котрольная книга; ~ budgétaire бюджетный контроль; ~ de change валютный контроль; валютные ограничения; ~ des comptes аудиторский контроль; проверка счетов; ~ de la demande регулирование спроса; ~ des devises валютные ограничения; ~ douanier таможенный контроль; ~ de fournisseurs контроль над поставщиками; ~ de gestion контроль за управлением; ~ marketing контроль маркетинга; ~ mutuel взаимный контроль
contrôleur m 1. главный бухгалтер-аналитик 2. контролёр, ведущий анализ хозяйственной деятельности 3. финансист-контролёр (фирмы) 4. налоговый инспектор
convention f соглашение, договор, условие; ~ collective коллективный договор; ~ commerciale торговая конвенция; ~ pl d’un traité условия договора
conversion f конверсия, конвертирование; ~ économique изменение предприятием рода своей деятельности
convertibilité f конвертируемость; обратимость; ~ interne обратимость для внутренних держателей валюты
converture f хеджирование (заключение сделки для страхования цены или прибыли)
24
convoquer вызывать, приглашать
coopération f 1. сотрудничество 2. кооперация, кооперирование; ~ économique экономическое сотрудничество
coopérative f кооператив, кооперативное товарищество copropriétaire m : ~ d’une marque совладелец права на знак co-propriété f совместная собственность
corps m: ~ de la lettre (основной) текст письма
correspondant m корреспондент; банк-корреспондент; сторона в договоре банковского счёта; тот с кем вы беседуете по телефону или переписываетесь
cotation f котировка; ~ libre рыночный курс
cote f 1. котировка; курс 2. перечень ценных бумаг 3. обложение (налогом); ~ du change котировка валюты; ~ des changes биржевой бюллетень; ~ de crédit оценка кредитоспособности; ~ d’encombrement габаритный размер
coter котировать; назначать (цену); регистрировать курс cotisant m лицо, делающее взносы
cotisation f доля, взнос, пай; ~ d’assurance страховой взнос; ~ sociale отчисления на социальное страхование; ~ aux syndicats профвзносы
cotiser вносить, делать взносы couches f sociales слои общества
coupon m купон; рекламная марка-купон
courants m pl : ~ commerciaux, ~ d’échanges товарооборот courir : ~ une aventure рисковать
courrier m корреспонденция, служебная почта
cours m 1. курс, котировка 2. цена; ~ des affaires состояние дел, ход де-
ла; ~ du change вексельный биржевой курс; ~ du marché mondial
цена на мировом рынке; ~ pratiqués практикуемые цены; fixer le ~ котировать (устанавливать) курс
course f : ~ aux profits погоня за прибылями courtier m: ~ d’assurance страховой брокер
coût m 1. стоимость 2. себестоимость 3. затраты, издержки, расходы; ~ de capital стоимость капитала; ~ de chargement расходы на погрузку; ~ de la défaillance des matériels потери в результате отка-
зов в работе оборудования; ~ discret единовременные затраты; ~ d’exploitation эксплуатационные расходы; ~ de fabrication et d’investissement объём капиталовложений; ~ des facteurs фактор-
ные издержки, стоимость факторской операции; ~ financier расход
25