Файл: Srednevekovij roman i povestj.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 03.07.2024

Просмотров: 1018

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Мы встретимся через шестнадцать дней, С сегодняшнего дня считая, То воля господа святая!..

В долине, возле Иофланца{267} Битва Гавана и Грамофланца, Я полагаю, соберет

Прекрасных дам, благородных господ. Мы, как на праздник, их созовем, Знамена мы свои взовьем.

Король Артур к нам в гости прибудет.

Испор отцов наших кровь рассудит!..»

. .

Вновь переправившись через поток, Гаван Оргелузе вручил венок.

Она к ногам его припала, Слова благодарственные шептала. Он целовал ее в уста, Но молвил: «Святостью щита Помыкать не смейте!..

Хоть целый мир осмейте

Ивсе ж одна святыня есть:

Это рыцарская честь.

За что же вы над ней глумитесь?..» …«Мой доблестный, любимый витязь, Простите, грешницу, меня… Судьбу жесточайшую кляня, Любви я вашей недостойна.

Но выслушайте меня спокойно… Когдато, не изведав зла, Я тихой скромницей была

Итолько всем добра желала, Покуда ненависти жало Не тронуло груди моей… Один из здешних королей, Грамофланц по имени, Лишил моей любви меня,

Убив того, кто был мною любим, Считался женихом моим, Дабы остатний путь земной

Прошли мы вместе: муж с женой.

Ивот, когда погиб мой князь, Торжественно я поклялась Своей загубленной любовью Мстить рыцарскому сословью!.. Кто бы в любви ни клялся мне, Был обречен в могильном сне На веки вечные забыться…

Ясвоего смогла добиться!..

Вы первый, первый среди них, Кто слава господу! в живых, На радость мне, остался…

И отныне с мщеньем мой дух расстался. …Примите же, рыцарь, мою любовь.

С вами и я воспряла вновь…

. .

Но теперь я вам тайну тайн доверю. Ужасную познав потерю,

Ядолго думала: как мне быть,

Чтоб короля Грамофланца убить?.. Его я требовала крови!

И это страшное условье, Мой столь безжалостный призыв, Меня безумно полюбив,

Король Анфортас принял некий… Об этом бедном человеке

Явспоминаю иногда: Изза меня его беда…

. .

Без мщенья жизнь мне сделалась постыла. С Клингсором в заговор я вступила, Чтобы добиться торжества Хотя бы с помощью колдовства…

Все было зря. Все было тщетно… Летело время незаметно, И я, исполненная зла,

Все лишь отмщением жила… И никого я не любила, Влюбленных рыцарей губила… Ах, кто сюда бы ни попал,

Любовью страстной ко мне пылал И сразу после объясненья Уж мог не надеяться на спасенье!.. И, помню, только одного, Кто не сказал мне ничего, Полюбила я когдато… Он, видимо, спешил кудато,

О чемто думал все и молчал, Меня почти он не замечал… Ходил он в яркокрасных латах… Решив, что он из неженатых,

Явспыхнула любовью вдруг…

Не осуждайте меня, мой друг, Но в том, кого я полюбила, Была таинственная сила…


Он верных стражников моих (Один пошел на пятерых!)

Взял в плен вот здесь, на переправе, Хотя ничуть не рвался к славе… Паромщику отдал он их коней…

Ия полюбила еще сильней… Наверно, никем я так не дорожила, Но когда я все ему предложила:

Изамок свой, и владенья свои,

Ивесь жар нерастраченной, юной любви, Он молвил голосом печальным: «Поверьте, в Пельрапере дальнем Ждет меня королева, что мной Навеки избрана женой.

А сам зовусь я Парцифалем. Не вами, а святым Граалем Всецело разум мой поглощен!..

Мой грех!.. Он будет ли мне прощен?..» Скажите, что же это было:

Я недостойного любила,

Ивы разлюбите меня,

Безумие мое кляня?!» …Гаван ответил: «Не казнитесь!

Достойнейший, честнейший витязь Вас, благородная, привлек!..

Ах, где он? Близок ли? Далек? Я сам ищу его повсюду

Ивас не только корить не буду, А в этом торжественно клянусь

Пред вашим чувством преклонюсь!.. …Теперь скажу о Грамофланце: На плацу, при Иофланце, Я, в том себя надеждой льщу, На поединке отомщу

Тому, кто принес вам столько боли!.. Через шестнадцать дней! Не доле!..» …И к замку вместе они поскакали,

Ивлюбленным взором друг друга ласкали,

Ини для нее, и ни для него,

Кроме них, в мире не было никого!.. …Но вот показались зубчатые стены,

ИГаван промолвил: «Непременно Должны мое вы имя скрыть

Иникому не говорить,

Кто я такой, иду откуда Так надобно покуда…

Во имя спасенья своей сестра:

От посторонних до поры Свое я имя скрою… …Увидевши героя, Кто льва волшебного одолел,

Весь замок восторженно загудел, Все рыцаря встречали,

Икрики радости звучали.

Идаже воины Клингсора Восторженного взора Не захотели отвести

От рыцаря, кто смог спасти Дев столь прекрасных, сколь и невинных, Когтей не убоявшись львиных… Да, с незапамятных времен Так много флагов и знамен Над башнями не вилось… Все пело, веселилось… Паромщик с дочерью младой

С напитками прибыли и с едой… По приглашению красотки Гаван и Оргелуза к лодке Вдвоем торжественно пошли

Итам бочонок с вином нашли.

Бочонок был прозрачный Подарок для новобрачной! Отказа не было в еде!.. Плыли они по синей воде, Закусывая вкусно Все было преискусно!..

Плыли влюбленные вдвоем,

Ио ранении своем Гаиан и думать позабыл,

Ту обретя, кого он любил!.. Прекрасным было их возвращенье, Отменным было угощенье, Волшебный замок пировал:

Гаван всем свободу даровал!.. Пир приготовила на диво Многомудрая Арнива.

Иполучил Гаван гонца

Весьма проворного юнца…

. .

. .

Покуда в зале громыхал Веселый, пестрый, шумный бал, Покуда в этом зале Рыцари с дамами танцевали,


Гаван с пергаментным листком Из зала выбежал тайком, Чтоб написать Артуру тайно

Послание, важное чрезвычайно. (Он, откровенно говоря, Учился грамоте не зря:

Не было в записке И крохотной описки.)

«Гаван, племянник ваш и вассал, Он в возбуждении писал, Вам кланяется низко… Так начиналась его записка.

Ихоть не на одной войне Я дрался в дальней стороне, Я вас не забываю… Сейчас я пребываю

В том самом замке, где Клингсор Был властелином с давних нор

Игде (по различным причинам) Я стал отныне господином С женой возлюбленной моей…

Однако через шестнадцать дней Под знаменитым Иофланцем Со знаменитым Грамофланцем Мне поединок предстоит!..

О, пусть господь меня простит!.. Ввиду сего событья Жду вашего прибытья

В сопровождении двора…»

Имолвил он гонцу: «Пора В дорогу собираться!

Не так легко добраться!..» …Едва гонец успел уйти, Его повстречала на пути Премудрая Арнива, Спросила торопливо, Куда он послан и зачем, Но мальчик оставался нем,

Не мог он секрета выдать чужого

Ипоэтому не проронил ни слова… Любимым послан господином, Спешил он к Артуровым гордым дружинам…

XIII

Аво дворце тимпанов звон С летящими со всех сторон

Восторга возгласами смешан… По стенам не один развешан Дар величайших мастеров… Великолепие ковров Красой узоров привлекало…

Здесь все искрилось и все сверкало… Ну, а мягчайшие сиденья Сидел на них бы целый день я!

Акубки, полные вина!..

…Послеобеденного сна Час благодатный миновал… Дам бесконечно волновал

Вопрос: в каком наряде явится Тот, кто такою отвагой славится?..

Вот распахнулась дверь… Он входит, Горящим взором дам обводит, Волшебный излучая свет (Он в золотой камзол одет)… Подходит к Итонии прямо (Уязвлены другие дамы), Берет ее под локоток

Итихо отводит в уголок, Молвит ей: «Вы так невинны! Неужто же в груди мужчины Успели вы любовь разжечь

Итем его не уберечь?»

…Она хитровато сказала: «Что вы?! Досель с мужчинами ни слова

Ядаже не произнесла. Сама судьба меня спасла От с ними всякого общенья.

И, признаюсь, не без смущенья

Яс вами первым говорю…» Гаван кивнул: «Благодарю… И молвил: Значит, вам неведом, Кто благодаря своим победам Любовь и славу завоевал?!

Он ваше сердце миновал?..» Итония отвечает:

«Вопрос ваш, стало быть, означает Люблю иль не люблю я вас, Пока что рыцарей у нас


Вам не встречали равных, Столь молодых и славных…»

«А вы знакомы с Грамофланцем?» …Лицо ее вспыхнуло румянцем, Затем покрылось все белизной… Гаван сказал: «Прошу, со мной Говорите откровенно… Нас не услышат даже стены… И он ей посмотрел в лицо.

Явам привез от него кольцо!..» …При виде этого подарка Ей стало холодно и жарко, Шепчет она, как бы в огне: «То я ему, а то он мне Колечко это посылаем…

Любовью друг к другу мы пылаем И вам известен ли наш секрет? Друг другу нашу любовь и привет Передаем с колечком этим…» (Гаван не гневался, заметим…) «О господин, сказала дева,

Яне заслуживаю гнева…

И все же виновна я в одном В греховных мыслях… Только сном Все это было… Снилось мне, Что в заповедной тишине По дивной воле высших сил Он получил то, что просил

Ичто, любя его без предела, Я только ему отдать хотела…

Истали мы неразлучны отныне… А Оргелузугерцогиню Я ненавижу всей душой.

Грех совершила я большой… Вы, появившись в этом зале,

Всем облобызаться с ней приказали… Так, исполняя ваш приказ, Я согрешила в первый раз

Сколь мерзок поцелуй иудин! (О, ваш приказ был безрассуден.) Сей поцелуй мне губы жжет,

Ивсе во мне бесстыдно лжет:

Лжет рот, лгут губы, лжет все тело!.. Так слушайте! Поправьте дело! Готова к вашим припасть стопам, О доблестный рыцарь! Служите нам!

Ваш ум столь гибок, дух столь отважен!

Ваш каждый совет нам будет важен!..» …Зачем не молвил наш герой: «Узнайте же! Мы брат с сестрой!»? Скрывая это так упорно, Виновен мой Гаван бесспорно.

За многое его ценю,

Аздесь прощенья нет! Виню!..

. .

Но вот и пир!.. Что снег белы, Покрыли скатерти столы, Они у левой стены стояли

Для дам, находившихся в этом зале (Поскольку так повелел Гаван)… Вот Лишуа… За ним Флоран В волшебном зале появился… (Так Гаван распорядился.)

…Вдоль правой стены сидели чинно За длинным столом одни мужчины,

Аслуги вносили за блюдом блюдо, И все это было похоже на чудо…

. .

Уж к вечеру начал клониться день, Уже на замок пала тень, Уже завели в темном небе танцы

Ясные звезды ночей посланцы, Уже едва настала тьма Гостеприимные дома Все от дверей и до объятий

Раскрыли для прибывших ратей… …Уже вносили свечи в зал Темный вечер наступал, И все ж вносили их напрасно!

Бессильна тьма и безопасна, Поскольку Оргелузы лик, Сияя, в сумраке возник И дивных глаз ее сиянье

Тьму сокрушило до основанья… И это правда: свет очей Могущественней тьмы ночей!.. …Все было так на самом деле. И у гостей глаза горели Желаньем, страстью молодой. Я думаю, что не водой Такое гасят пламя, Изведанное всеми нами…

. .

И наш герой Гаван пылал


Горящий взгляд ей посылал…

. .

Да, пламя глаз и жар речей Порой заменят нам свет свечей. Их свет воистину не нужен!.. …Но вот уже закончен ужин, Достойный всяческой хвалы,

Ивот уже убраны столы,

Игерой Гаван, не без улыбки, Дал знак… И заиграли скрипки Необычайнейший мотив,

В котором жизнь, любовь, порыв!. О, этот сладостный, огненный танец На лицах зажигал румянец, В сердцах надежду возбуждал, Слова высокие рождал… О, музыки волшебной звуки! Жаркие в пожатьях руки!

О, ночь любви! О, сердца трепет! Робких уст невнятный лепет Клятвы в страсти неземной!.. (Все это было и со мной…)

. .

Но что Гаван?.. А он прижался К своей любимой… Приближался Тот незабвенный, заветный час, Который бывал у всех у нас, Когда рука сжимает руку

Исчастье вызывает муку

В огне высокого порыва… …Тут многомудрая Арнива Сказала: «Господин Гаван, Вы не оправились от ран!..

Вам отдохнуть пора в постели

Идо утра прервать веселье. Еще, мой рыцарь, вы больны

Икрепко выспаться должны. Возможно, милая герцогиня, Исполненная благостыни, Сиделкой, не смыкая глаз, Ночь скоротает подле вас?..

Так что ж молчите вы? Спросите? А коль откажет, попросите Об этом… ну, хотя бы меня

Ваш сон постеречь до начала дня…» …«О, не тревожьтесь, королева, С улыбкою сказала дева,

Уж позабочусь я о том, Чтоб сон его был добрым сном…

Ипосле моего ухода, Еще до моего ухода,

Надеюсь, будет он здоров!.. Желаем вам приятных снов!..»

. .

Ив комнате дворцовой, дальней, Которая им стала спальней, Покрывалами белели Две удивительные постели…

Арнива, перед тем как выйти, Еще раз сказала: «Помогите Больному, чтобы здоров он стал

Исладко эту ночь проспал.

Ипомните, что пламя

Под этими бинтами, Которыми перевязаны

Раны, что мазью целебной смазаны…»

. .

Она ушла, закрывши дверь. И, к сожалению, теперь Повествование прерываю, Хоть искренне подозреваю, Сколь интересно вам узнать

О том, что непристойно знать!..

Нет, мы достоинства своего не уроним И не расскажем посторонним Подробности того, что было, Когда влюбленных ночь соединила… Я ничего не расскажу, Страшась обидеть госпожу, Открою лишь, что благотворен Был истинно целебный корень, Который все недуги снял… (Кто этот корень принимал, Сам по себе наверно знает:

Сие лекарство помогает! Умей лишь пользоваться им!..) …Итак, скорее поспешим

С героем нашим утро встретить, Но предварительно заметить Считаю здесь необходимым: Ночные бдения с любимым (Хоть тысячу ночей подряд!..) Ничуть здоровью не вредят!..

. .