Файл: Практическое задание 19.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.11.2023

Просмотров: 166

Скачиваний: 6

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Таблица 2

Процедуры безопасного выполнения сварочных работ

Действие

Документ

Разработчик документа

Ответственный

Исполнитель

Сроки действия

Проверка готовности к применению аттестованных технологий сварки

Акт проверки


Независимый аттестационный центр


Сотрудник центра


Независимый аттестационный центр

Отсутст­вует

Испытание сварочного оборудования и сварочных материалов применяемым технологиям сварки

Документы, подтвер­ждающие результаты проверки го­товности к применению

Эксплуати­рующая орга­низация

Эксплуати­рующая орга­низация

Эксплуати­рующая орга­низация

Отсутст­вует

Выполнение сварочных работ

Отсутствует

Лицо, осуще­ствляющее руководство сварочными работами

Лицо, осуще­ствляющее руководство сварочными работами

Лицо, осуще­ствляющее руководство сварочными работами

Отсутст­вует

Входной контроль сварочных работ

Журнал учета прокалки по­крытых элек­тродов и сва­рочных флю­сов

Лицо, осуще­ствляющее руководство сварочными работами

Лицо, осуще­ствляющее руководство сварочными работами

Лицо, осуще­ствляющее руководство сварочными работами

Отсутст­вует

Операционный контроль сварочных работ

Паспорт тех­нического устройства или исполни­тельной до­кументации

Лицо, осуще­ствляющее ру­ководство сва­рочными рабо­тами

Лицо, осуще­ствляющее ру­ководство сва­рочными рабо­тами

Лицо, осуще­ствляющее ру­ководство сва­рочными рабо­тами

Отсутст­вует

Приемочный контроль сварочных работ

Журнал учета про­калки по­крытых электродов и сварочных флюсов

Лицо, осущест­вляющее руково­дство сва­рочными работами

Лицо, осущест­в­ляющее ру­ководство сварочными работами

Лицо, осуществ­ляющее руко­водство сва­рочными ра­ботами

Отсутствует




Практическое задание 9


Безопасность для опасных производственных объектов магистральных трубопроводов

Тема 9. Безопасность для опасных производственных объектов магистральных трубопроводов
Таблица 1

Требования промышленной безопасности к разработке технологических процессов при проектировании опасных производственных объектов магистральных трубопроводов

Задание

Верно/неверно

Правильное изложение требований

При выборе трассы МТ и МАП и размещении объектов линейной части и площадочных объектов ОПО МТ и ОПО МАП не следует учитывать свойства транспортируемых углеводородов и специфические свойства жидкого аммиака, природно-климатические особенности территории строительства, гидрогеологические свойства грунтов, наличие близко расположенных производственных объектов и населенных пунктов, транспортных путей и коммуникаций, которые могут оказывать негативное влияние на безопасность ОПО МТ и ОПО МАП

Неверно

При выборе трассы МТ и МАП и размещении объектов линейной части и площадочных объектов ОПО МТ и ОПО МАП следует учитывать свойства транспортируемых углеводородов и специфические свойства жидкого аммиака, природно-климатические особенности территории строительства, гидрогеологические свойства грунтов, наличие близко расположенных производственных объектов и населенных пунктов, транспортных путей и коммуникаций, которые могут оказывать негативное влияние на безопасность ОПО МТ и ОПО МАП.

При проектировании ОПО МАП не учитываются колебания температуры почвы по трассе в наиболее жаркий месяц в году для установления температуры нагрева подаваемого аммиака

Неверно

При проектировании ОПО МАП необходимо учитывать колебания температуры почвы по трассе в наиболее жаркий месяц в году для установления температуры нагрева подаваемого аммиака

Для ОПО площадочных объектов МТ должны выполняться следующие требования:

а) по обеспечению взрывобезопасности:

– предотвращение взрывов и пожаров технологического оборудования;

– снижение тяжести последствий взрывов и пожаров в объеме производственных зданий, сооружений и наружных установок

Неверно

Для ОПО площадочных объектов МТ должны выполняться следующие требования:

а) по обеспечению взрывобезопасности:

предотвращение взрывов и пожаров технологического оборудования;

защиту технологического оборудования от разрушения и максимальное ограничение выбросов из него горючих веществ в атмосферу при аварийной разгерметизации;

исключение возможности взрывов и пожаров в объеме производственных зданий, сооружений и наружных установок;

снижение тяжести последствий взрывов и пожаров в объеме производственных зданий, сооружений и наружных установок

Для ОПО площадочных объектов МТ должны выполняться следующие требования:

б) исключение возможности утечки обращающихся в технологических процессах опасных веществ при регламентированных значениях параметров технологических процессов

Неверно

Для ОПО площадочных объектов МТ должны выполняться следующие требования:

исключение возможности взрыва обращающихся в технологических процессах опасных веществ при регламентированных значениях параметров технологических процессов.

Для каждого технологического процесса должна быть определена совокупность регламентированных значений параметров. Допустимый диапазон изменения параметров устанавливается с учетом характеристик технологического процесса.

Регламентированные значения параметров, допустимый диапазон их изменений, гидродинамические режимы перекачки (для ОПО МАП) устанавливаются при проектировании ОПО МТ и ОПО МАП и подлежат контролю и регулированию в заданном диапазоне во время их эксплуатации

Объекты линейной части и площадочные сооружения ОПО МТ и ОПО МАП следует размещать на безопасных расстояниях до других промышленных и сельскохозяйственных объектов, отдельных зданий и сооружений, жилых, общественно-деловых зон и зон рекреационного назначения, установленных в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации

Верно




При прокладке нефтепроводов и нефтепродуктопроводов на высотных отметках выше находящихся вблизи населенных пунктов и промышленных предприятий проектом должны быть предусмотрены расстояния от них не менее 1 500 м (при диаметре труб 700 мм и менее) и 3 000 м (при диаметре труб свыше 700 мм) и технические решения, исключающие поступление в зону застройки транспортируемого по трубопроводу продукта

Неверно

При прокладке нефтепроводов и нефтепродуктопроводов на высотных отметках выше находящихся вблизи населенных пунктов и промышленных предприятий проектом должны быть предусмотрены расстояния от них не менее 500 м (при диаметре труб 700 мм и менее) и 1000 м (при диаметре труб свыше 700 мм) и технические решения, исключающие поступление в зону застройки транспортируемого по трубопроводу продукта.

Для обеспечения оперативности решения эксплуатационных задач, минимального времени выполнения работ по локализации возможных аварий в структуре организации в зависимости от протяженности трассы МАП, топографических особенностей местности, административно-территориального деления территории прохождения трассы в эксплуатирующей организации предусматриваются федеральные подразделения и центральный пункт управления (далее – ЦПУ)

Неверно

Для обеспечения оперативности решения эксплуатационных задач, минимального времени выполнения работ по локализации возможных аварий в структуре организации в зависимости от протяженности трассы МАП, топографических особенностей местности, административно-территориального деления территории прохождения трассы в эксплуатирующей организации предусматриваются территориальные подразделения и центральный пункт управления (далее - ЦПУ)

Для участков трубопроводов ОПО МАП, прокладываемых на местности, расположенной на разных высотных отметках или выше населенных пунктов, зданий и сооружений должны предусматриваться каналы для отвода аммиака в случае разлива в места, обеспечивающие безопасность населения

Неверно

Для участков трубопроводов ОПО МАП, прокладываемых на местности, расположенной на одинаковых высотных отметках или выше населенных пунктов, зданий и сооружений должны предусматриваться каналы для отвода аммиака в случае разлива в места, обеспечивающие безопасность населения. При организации и проведении мероприятий по ликвидации разлива учитываются отсутствие естественных преград, географические, навигационно-гидрографические, гидрометеорологические и другие особенности района разлива аммиака.

При организации и прове­дении мероприятий по лик­видации разлива не учиты­ваются отсутствие естест­венных преград, географи­ческие, навигационно-гид­рографические, гидроме­теорологические и другие особенности района раз­лива аммиака

Неверно

При организации и прове­дении мероприятий по лик­видации разлива учитыва­ются отсутствие естествен­ных преград, географиче­ские, навигационно-гидро­графические, гидрометео­рологические и другие осо­бенности района разлива аммиака



Таблица 2

Требования промышленной безопасности при эксплуатации опасных производ­ственных объектов магистральных трубопроводов. Технологические регла­менты на эксплуатацию магистральных трубопроводов


Задание

Верно/неверно

Правильное изложение требо­ваний

Технологический регламент на эксплуатацию ОПО МТ и ОПО МАП должен вклю­чать:

– технические характери­стики ОПО МТ и ОПО МАП, оборудования пло­щадочных объектов и свой­ства перекачиваемых про­дуктов (углеводородов и жидкого аммиака);

– порядок контроля за гер­метичностью (целостно­стью) трубопроводов и оборудования ОПО МТ и ОПО МАП;

– порядок контроля и управления технологиче­ским процессом;

– порядок приема, сдачи и учета перекачиваемых про­дуктов;

– принципиальные и тех­нологические схемы ли­нейной части ОПО МТ и ОПО МАП и площадочных объектов (графическая часть);

– сжатый продольный про­филь линейной части ОПО МТ и ОПО МАП (графиче­ская часть);

– перечень и характери­стики наиболее опасных участков;

– перечень обязательных технологических и произ­водственных инструкций, инструкций по охране труда с мерами по обеспе­чению безопасного ведения технологического процесса, технического обслужива­ния, а также действий ра­ботников в аварийных си­туациях и при инцидентах;

– перечень мер по обеспе­чению информационной безопасности;

– раздел о безопасной экс­плуатации производства

Неверно

Технологический регламент на эксплуатацию ОПО МТ должен включать: технические характе­ристики ОПО МТ, оборудова­ния площадочных сооружений и свойства перекачиваемых уг­леводородов;технологические режимы процесса транспорти­рования углеводородов ОПО МТ;порядок контроля за герме­тичностью (целостностью) тру­бопроводов и оборудования ОПО МТ;порядок обнаружения утечек;порядок контроля тех­нологического про­цесса;порядок приема, сдачи и учета перекачиваемых углево­доро­дов;принципиальные и тех­нологические схемы линей­ной части ОПО МТ и площа­дочных сооружений (графи­ческая часть);сжатый про­дольный профиль линейной части ОПО МТ (графическая часть);перечень и характери­стика наиболее опасных уча­стков;паспортные характери­стики технических устройств, применяемых на ОПО МТ;перечень обязательных технологических и производ­ственных инструкций по обеспечению безопасного ведения технологического процесса, технического об­служивания, а также дейст­вий работников в аварийных ситуациях и при инциден­тах;раздел о безопасной экс­плуатации производства


Технологический регламент может быть пересмотрен в случае изменения проект­ной документации, требо­ваний промышленной безо­пасности, параметров веде­ния технологического про­цесса или в иных случаях, предусмотренных законо­дательством Российской Федерации в области про­мышленной безопасности

Неверно

Технологический регламент должен быть разработан до ввода ОПО МТ в эксплуата­цию и пересмотрен в случае изменения требований про­мышленной безопасности, параметров ведения техноло­гического процесса или в иных случаях, предусмотрен­ных законодательством Рос­сийской Федерации в области промышленной безопасности

Эксплуатационная, испол­нительная и проектная до­кументация должна хра­ниться в Ростехнадзоре

Неверно

Эксплуатационная, исполни­тельная и проектная доку­ментация должна храниться в эксплуатирующей ОПО МТ и ОПО МАП организации

В центральном пункте управления должен нахо­диться продольный про­филь линейной части МАП, оформленный в соответст­вии с исполнительной до­кументацией, в котором указываются:

– диаметры, отметки глу­бины заложения и километ­раж трубопровода;

– переходы через железные и автомобильные дороги, водные препятствия и ов­раги;

– места расположения от­дельно стоящих раздаточ­ных станций;

– места расположения от­дельно стоящих станций электрохимической защиты и радиомачт

Неверно


В центральном пункте управ­ления должен находиться продольный профиль линей­ной части МАП, оформлен­ный в соответствии с испол­нительной документацией, в котором указываются:  диа­метры, отметки глубины за­ложения и километраж тру­бопровода;  переходы через железные и автомобильные дороги, водные препятствия и овраги;  места пересечения с автомобильными и желез­ными дорогами;  места пе­ресечения с подземными коммуникациями, размеры пересекающих (пересекае­мых) коммуникаций и от­метки их заложения,  посты секционирования и обратные клапаны;  места расположе­ния отдельно стоящих разда­точных станций;  места рас­положения отдельно стоящих станций электрохимической защиты и радиомачт.

Каждому участку трассы МАП, посту секционирова­ния, насосной и раздаточ­ной станции ОПО МАП в соответствии с проектной документацией (докумен­тацией) присваиваются шифры

Неверно

Каждому участку трассы МАП, посту секционирова­ния, насосной и раздаточной станции ОПО МАП в соот­ветствии с проектной доку­ментацией (документацией) присваиваются номера

Разделительная запорная арматура на трубопроводе должна иметь обозначение присвоенного ей номера, указатели «Открыто» и «Закрыто» и скорости по­тока

Неверно

Разделительная запорная ар­матура на трубопроводе должна иметь обозначение присвоенного ей номера, ука­затели "Открыто" и "За­крыто" и направления потока.

Наземные сооружения и выступающие из земли элементы МАП могут быть ограждены

Неверно

Наземные сооружения и вы­ступающие из земли эле­менты МАП должны быть ограждены

В территориальных подраз­делениях эксплуатирующей организации ОПО МАП должна быть карта, на ко­торой обозначаются:

– населенные пункты;

– границы административ­ных районов и областей;

– участки МАП;

– дислокация всех назем­ных сооружений МАП (главный пост секциониро­вания, обратный клапан, сателлитный пост секцио­нирования, необслуживае­мый усилительный пункт, раздаточная станция, на­сосная станция);

– границы обслуживания участка МАП территори­альным подразделением

Неверно

В территориальных подраз­делениях эксплуатирующей организации ОПО МАП должна быть карта, на кото­рой обозначаются: населен­ные пункты;  границы ад­министративных районов и областей;  участки МАП;  линии связи;  дислокация всех наземных сооружений МАП (главный пост секцио­нирования, обратный клапан, сателлитный пост секциони­рования, необслуживаемый усилительный пункт, разда­точная станция, насосная станция);  границы обслу­живания участка МАП терри­ториальным подразделением.

На насосной станции, кроме технологического оборудования, позволяю­щего вести процесс транс­портирования жидкого ам­миака, в целях обеспечения безопасности технологиче­ского процесса для вновь строящихся и реконструи­руемых объектов капиталь­ного строительства, а также при техническом перевоо­ружении ОПО МАП необ­ходимо предусматривать:

– систему газового анализа и систему контроля, управ­ления и противоаварийной автоматической защиты (далее – ПАЗ), дренажную емкость;

– склад пропан-бутана;

аварийный душ и фонтан­чик для промывания глаз;

– связь с местной автома­тической телефонной стан­цией;

– систему автоматического газового пожаротушения

Неверно

На насосной станции, кроме технологического оборудова­ния, позволяющего вести процесс транспортирования жидкого аммиака, в целях обеспечения безопасности технологического процесса для вновь строящихся 6 и реконструируемых объектов капитального строительства, а также при техническом пе­ревооружении ОПО МАП необходимо предусматри­вать:  систему газового ана­лиза и систему контроля, управления и противоава­рийной автоматической за­щиты (далее - ПАЗ), дренаж­ную емкость;  факельную установку;  склад пропан-бутана;  аварийный душ и фонтанчик для промывания глаз;  связь с местной авто­матической телефонной станцией;  систему автома­тического газового пожаро­тушения

На отдельно стоящих раз­даточных станциях, кроме технологического оборудо­вания, позволяющего вести процесс выдачи жидкого аммиака, в целях обеспече­ния безопасности техноло­гического процесса необхо­димо предусматривать:

– системы газового ана­лиза, контроля, управления и ПАЗ, дренажную емкость для приема дренажей;

– склад пропан-бутана;

– аварийный душ и фон­танчик для промывания глаз;

– связь с местной автома­тической телефонной стан­цией

Неверно

На отдельно стоящих разда­точных станциях, кроме тех­нологического оборудования, позволяющего вести процесс выдачи жидкого аммиака, в целях обеспечения безопас­ности технологического про­цесса необходимо преду­сматривать:  системы газо­вого анализа, контроля, управления и ПАЗ, дренаж­ную емкость для приема дре­нажей;  факельную уста­новку;  склад пропан-бу­тана;  аварийный душ и фонтанчик для промывания глаз;  связь с местной авто­матической телефонной станцией



Таблица 3

Процедуры безопасной эксплуатации магистральных трубопроводов

Действие

Доку-мент

Разработчик документа

Ответствен­ный

Исполнитель

Сроки дей­ствия

Постоянный контроль (патрулиро­вание) ли­нейных со­оружений

График кон­троля линей­ных сооруже­ний

Руководи­тель

Руководи­тель

Руководи­тель

Отстутст­вует

Периодиче­ский кон­троль (патру­лирование) линейных со­оружений

График кон­троля линей­ных сооруже­ний

Руководи­тель

Руководи­тель

Руководи­тель

Отстутст­вует

Разработка паспортов для линей­ных участков, подводных и мостовых пе­реходов

Паспорт

Технический руководи­тель терри­ториального подразделе­ния

Технический руководи­тель терри­ториаль­ного подразделе­ния

Технический руководи­тель терри­ториального подразделе­ния

Отстутст­вует

Техническое обслужива­ние линейных участков

Паспорт

Технический руководи­тель терри­ториального подразделе­ния

Технический руководи­тель терри­ториального подразделе­ния

Технический руководи­тель терри­ториального подразделе­ния

Отстутст­вует

Ремонт ли­нейных уча­стков

Инструкция

Эксплуати­рующая ор­ганизация

Эксплуати­рующая ор­ганизация

Эксплуати­рующая ор­ганизация

Отстутст­вует

Контроль па­раметров электрохими­ческой за­щиты и зна­чений за­щитных по­тенциалов

Инструкция

Эксплуати­рующая ор­ганизация

Эксплуати­рующая ор­ганизация

Эксплуати­рующая ор­ганизация

Отстутст­вует

Техническое диагностиро­вание опас­ных произ­водственных

объектов ма­гистральных трубопрово­дов

Инструкция

Эксплуати­рующая ор­ганизация

Эксплуати­рующая ор­ганизация

Эксплуати­рующая ор­ганизация

Сроки и ме­тоды диаг­ностиро­вания оп­ределя­ются с учетом опасности и техниче­ского со­стояния участков линейной части ОПО МТ и ОПО МАП, со­оружений и техниче­ских уст­ройств площадоч­ных со­оружений ОПО МТ и ОПО МАП, а также с учетом показате­лей экс­плуатации (срок службы, ресурс), установ­ленных проектной и (или) норма­тивно-тех­нической докумен­тацией

Консервация

и ликвидация опасных про­извод­ственных объектов

магист­ральных трубопро­водов

Инструкция по техническому обслуживанию и ремонту закон­серви­рованного ОПО МТ и ОПО МАП

Эксплуати­рующая организа­ция

Эксплуатирую­щая органи­зация

Эксплуатирую­щая организа­ция

Отстутст­вует