Файл: Фразеологизмы. Словарь фразеологизмов Использование фразеологизмов в речи современных школьников.pptx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.11.2023
Просмотров: 20
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Фразеологизмы. Словарь фразеологизмов Использование фразеологизмов в речи современных школьников.
ЧТО ТАКОЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ?
Слово «фразеология» происходит от двух греческих слов: «phrasis» - «выражение» и «loqos» - «учение, слово». В русском языке этот термин употребляется в двух смыслах: совокупность устойчивых идиоматических выражений: работать спустя рукава, съесть собаку, бить челом и т.д. раздел языкознания, который изучает подобные выражения (они называются фразеологическими единицами или фразеологизмами). «Фразеологизм, фразеологическая единица - общее название семантически несвободных сочетаний слов, которые не производятся в речи, а воспроизводятся в ней в социально закрепленном за ними устойчивом соотношении смыслового содержания и определенного лексико- грамматического состава». Это определение Шанского является, на наш взгляд, достаточно полным и объективнымСловарь фразеологизмов
- История возникновения неделимых словосочетаний и выражений, закономерности их функционирования, значения на примерах использования в контексте – все это содержит в себе словарь фразеологизмов. Русский язык насчитывает тысячи подобных выражений, которые способны обогатить речь, сделав ее образной и яркой.
- Фразеологический словарь, прежде всего, будет полезен ученикам старших классов, журналистам, филологам, преподавателям и переводчикам.
- Во-первых, фразеологизмы издавна использовались в речи людей; во-вторых, происходит постоянный обмен фразеологизмами и их значениями между разными языками; в-третьих, в формировании фразеологизмов, т.е. в отборе образов прослеживается их связь с культурно-национальными стереотипами и эталонами. КАК ПОЯВИЛИСЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ? Все фразеологизмы русского языка можно разделить по происхождению на две группы: фразеологизмы русского происхождения; фразеологизмы, заимствованные из других языков.
- ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ могут быть однозначными «почивать на лаврах» - удовлетворяться достигнутым многозначными «вертится на языке» - 1) очень хочется сказать; 2) никак не вспоминается
- По значению выделяются фразеологизмы- синонимы тёртый калач, стреляный воробей (в значении «опытный человек») фразеологизмы- антонимы непочатый край (в значении «много») раз-два и обчёлся (в значении «мало»)
- По стилистической окраске фразеологизмы бывают РАЗГОВОРНЫМИ дать по шапке валиться со смеху КНИЖНЫМИ камень преткновения сложить оружие
- Заимствованные из других языков Старославянского происхождения Исконно русские