Файл: Категория числа в английском языке (Грамматическая категория в английском языке).pdf
Добавлен: 28.03.2023
Просмотров: 226
Скачиваний: 5
- для обозначения различных видов рыб употр. множ. число fishes:
the fishes of the Mediterranean - рыбы Средиземного моря
Только во множественном числе функционируют существительные, обозначающие:
парные предметы
binoculars (бинокль), breeches (бриджи, штаны), glasses (очки), pants (трусы), pliers (щипчики), pijamas (пижама), scales (весы), spectacles (очки), scissors (ножницы), shorts (шорты), tongs (клещи), tweezers (пинцет)
абстрактные понятия
The Middle ages (средние века), annals (летописи), archives (хранилище), arms (оружие), goods (товары), looks (взгляды), pains (боли), particulars (особенности), premises (жилье), proceedings (научные труды), provisions (статьи законадательств), minutes (протоколы), savings (сбережения)
существительные, обозначающие собирательные понятия некоторых дискретных (исчисляемых) объектов, фукционируют только в форме единственного числа, а согласуются со сказуемым во множественном числе
committee (комитет), staff (персонал), crew (экипаж судна), youth (молодежь), people (люди), cattle (скот), police (полиция)
В словосочетаниях N + N (сущ. + сущ.), в которых первым элементом является слово man или woman, во множественном числе оба элемента принимают форму множественного числа:
menservants (слуги (муж.)), men students (студенты), women students (студентки), women drivers (жен. водители)
В словосочетаниях N + Prep (сущ. + предлог) (целая предложная фраза) форму множественного числа принимает только существительное
looker-on / lookers-on (наблюдатель (-и)), passer-by / passers-by (прохожий (-ие)), man-of-war / men-of-war (фрегат (-ы))
Словосочетания N + N, в которых последний элемент обозначает неисчисляемую массу, - форм множественного числа не имеют:
homework (домашнее задание), moonlight (лунный свет), sunshine (солнечный свет)
Фамилии людей принимают форму множественного числа, если имеется в виду вся семья:
Mr. and Mrs. Robinson = the Robinsons
Mr. and Mrs. Berry = the Berrys
Mr. and Mrs. Browman = the Browmans
1.2 Имя существительное
Грамматическая категория, как одна из основных грамматических категорий имени существительного.
Имя существительное – это часть речи, используемая для обозначения предметов, людей, животных, растений, веществ, явлений и понятий, и отвечающая на вопросы "Кто?" или "Что?", например: table - стол, pencil - карандаш, happiness - счастье, evolution - эволюция, technology - технология, и т.п.
Английские существительные можно разделить на несколько подклассов:
- собственные (например: India – Индия, Italy – Италия, Alice – Элис);
- нарицательные (например: boy – мальчик, girl – девочка, child – ребенок, man – мужчина, tree – дерево);
- собирательные (например: class – класс, jury – жюри, army – армия, team – команда);
- абстрактные (например: truth – правда, beauty – красота, honesty – честность, sleep – сон);
- исчисляемые и неисчисляемые.
Собственные существительные в английском языке
Существительные, которые описывают отдельные лица, единичные предметы или места, называются собственными существительными. Как и в русском языке, собственные существительные в английском языке обычно пишутся с большой буквы, и употребляются без артикля.
Например:
Jawaharlal Nehru was the first Prime Minister of independent India.
Джавахарлал Нехру был первыми премьер-министром независимой Индии.
John is a clever boy.
Джон – умный мальчик.
Alice is a journalist.
Элис – журналистка.
Обратите внимание, что собственные существительные, обозначающие важныеисторические периоды или события, а также некоторые другие собственные существительные, часто используются с артиклем. Например: the Stone Age – каменный век, the French Revolution – французская революция, the United States – Соединенные Штаты, the United Nations Organization – Организация Объединенных Наций.
Нарицательные существительные в английском языке
Нарицательные существительные обозначают целый класс однородных предметов, которые имеют между собой что-то общее, одинаковое.
Например:
Solomon was a wise king.
Соломон был мудрым королем.
Alice is a clever girl.
Элис – умная девочка.
John is a boy.
Джон – мальчик.
В примерах выше слова Solomon, Alice и John обозначают конкретных людей, и являются собственными существительными.
Слова king, boy и girl обозначают целый класс, вид, к которому относятся данные существительные, и они являются нарицательными существительными. В нарицательные существительные входят собирательные и абстрактные существительные.
Собирательные существительные в английском языке
Существительные, которые обозначают совокупность лиц, предметов, явлений, называются собирательными существительными.
В британском английском собирательные существительные могут употребляться как существительные единственного числа (если вся совокупность лиц, предметов, явлений, представляется как одно целое), либо как существительные множественно числа (если такая совокупность представляется как группа отдельных лиц, предметов, явлений).
Например:
The jury has announced its verdict.
Жюри присяжных вынесло вердикт. (Жюри представляет собой единое целое.)
The jury are divided on this issue.
Жюри не могут сойтись в принятии решения. (Жюри представляет собой группу отдельных лиц.)
В американском английском, собирательные существительные всегда имеют форму единственного числа, и второйпример выше в американском английском будет иметь такой вид: "The jury is divided on this issue".
Абстрактные существительные в английском языке
Абстрактные существительные обозначают явления, свойства, качества, действия, состояния, и т.п., то есть все то, что не имеет физической формы, к чему нельзя прикоснуться. Например:: pleasure – удовольствие, happiness – счастье, beauty – красота, kindness – доброта, honesty – честность, anger – злость, idea – мысль.[5]
Исчисляемые и неисчисляемые существительные в английском языке
Исчисляемые существительные это такие существительные, которые можно посчитать, которые могут принимать множественное число.
Например:
book - книга, pen - ручка, apple - яблоко, doctor - врач, sister - сестра, boy - мальчик.
Неисчисляемые существительные это, соответственно, существительные, которые нельзя посчитать, и которые не имеют формы множественного числа (и, исходя из этого, перед ними не может стоять неопределенный артикль). Например: rice - рис, gold - золото, wheat - пшеница, honesty - честность, beauty - красота, oil - масло.
Существуют следующие критерии выделения существительного в типологическом плане:
1) семантический критерий – отнесение данного слова к широкой понятийной категории;
2) морфологический критерий – наличие материально выраженных морфологических категорий;
3) синтаксический критерий – функция данного слова в речевой цепи;
4) критерий сочетаемости – способность слов данной части речи сочетаться со словами других частей речи;
5) словообразовательный критерий – способность слов данной части речи к образованию новых слов по определенному типу.
Глава 2 Анализ примеров перевода категории числа существительного в художественных текстах
2.1 Древнеанглийский период
В древнеанглийском периоде категория числа была характерна для большинства знаменательных частей речи.
Для выражения множественного числа одной и той же части речи использовалось несколько видов окончаний, например: stānas (камни), scip-u (корабли), dēor – () (олени), sun-a (сыновья), cild-ru (дети) и др.
* Hē wᴂs mid pᴂm fyrstum mannum on pᴂm lande. – Он был одним из самых важных людей в тех местах.
* Nᴂfde hē pēah mā δonne twentiᴣ hryδera and twentiᴣ scēapa and twentiᴣ swyna… И еще он не имел более чем 20 голов крупнорогатого скота, 20 овец и 20 свиней. («Беовульф»)
* Hwᴂt, ic hwile wᴂs Endeseta, ᴂgwearde heold, þe on land Dena laþra nᴂnig mid scip-herge sceδþan ne meahte – Вот, я давно был/ пограничным стражем, дозор держал, / чтобы земле Данов из врагов никто / с корабельным войском навредить не мог («Беовульф»)
* hornas ne byrnaδ…- то не крыши горят (Битва в Финнсбруке)
* Hwᴂt wē ᴣār-dena in ᴣear-daᴣum – Как мы копьеноносных датчан в былые дни… («Всемирная история» испанского монаха Оросия»)
Прилагательные в древнеанглийском имеют формы как единственного так и множественного числа. Кроме того, при склонении по сильному типу так же, как и у существительных, играет роль основообразующий суффикс и количество слогов в слове. У прилагательных выражение категории числа зависит от существительного, с которым оно употребляется.
* Wᴂs min fᴂder folcum gecyδed, ᴂδele ordfruma, Ecgþeow haten – Было моему отцу, народом известному, / благородному вождю, Эггтеов имя… («Беовульф»)
* Ofer þā trēowa – несмотря на клятвы («Two of the Saxon Chronicles Parallel (787-1101 a. d)» by Charles Plummer, Oxford, 1927.
* Þā ōþre herᴣas – наступающий враг
* āhreddon - в древнеанглийском языке второе из двух однородных сказуемых при собирательном подлежащем часто выражается глаголом в форме множественного числа. («Two ofthe Saxon Chronicles Parallel (787-1101 a. d)» by Charles Plummer, Oxford, 1927.
* Þēnan – множ. число. Обычная форма þeᴣnum или þēnum (M. Lehnert, «Poetry and Prose of the Anglo-Saxons», Berlin, 1955.
Существительное ǣrdᴂᴣ - прошлое, множественное число ǣrdaᴣas – былые времена
* bōc – книга, множ. число bēc
* ᴂδelinᴣa bearn – имеется в виду множ. число («Беовульф»)
* winum Scyldinᴣa – это выражение обычно встречается в форме единственного числа, когда речь идет о короле; употребление формы мн. числа свидетельствует о том, что выражение может относится не только к королю, но и к его приближенным («Беовульф»)
Далее, в XII-XIII веках, в языке вырабатывается общее окончание, заменяющее неударные звуки [a], [o], [u] на нейтральное [ə]:
* Wyth lappes large, …- С большими рукавами …
* Dubbed with double perle and dyghte; - Обрамленными двойным рядом жемчужин;
* Her cortel of self sute schene, - Ее короткая накидка сверкала,
* Wyth precios perles al umbepyghte. - Вся украшенная драгоценными жемчужинами.
(«Жемчужина», Чосер, 14 век)
Следствием ослабления гласных явилось совпадение форм множественного числа существительных с некоторыми другими формами. Группа существительных с аффиксом –es оказалось более многочисленной, чем группа существительных с аффиксом –en.
Это окончание в конце концов становится общепринятым почти для всех существительных во множественном числе.
В XIV веке или в первой половине XV века завершился и процесс отпадения слабоударного [ə], изображавшего на письме буквой e. Имя прилагательное утратило категорию числа как таковую, превратившись в неизменяемую часть речи (кроме степеней сравнения):
* And specially, from every shires ende - И особенно, от границы каждого графства
* Of Engelond to Cauntebury they wende. - В Англии доКентербери они шли
* The hooly, blissful martir for to seke, - Искать святого блаженного мученика, быстро
* That hem hath holpen, what that they were seeke… - Дать им его помощь, когда они были больны… (6-15)
* Of sondry folk by aventure y-falle - О различном народе, с которым тогда случилось вступление
* In felaweshipe, and pilgrims were they alle, - В братство, и они все были паломниками,
* That toward Caunterbury wolden ryde. - Которые хотели отправиться в Кентербери.
* The chaumbres and the stables weren wyde, - Комнаты и конюшни гостиницы были просторными,
* And wel we weren esed alle beste. (6-25) - Нам было легко, все было лучшим.
Окончание –es в среднеанглийский период не распространялось на те существительные, которые во множественном числе получают умлаут.
У Чосера было противопоставление прилагательных по числу, а также противопоставление сил. и слаб. склонения в ед.ч.:
* He was wis – ед.ч. сил.скл. smale fowles maken melodye – мн.ч.сил.скл. Зephirus with his swete breth – ед.ч.сл.скл. Aprille with his shoures sote – мн.ч.сл.скл.
В течение новоанглийского периода происходит дальнейшая унификация форм множественного числа существительных: основная часть существительных, еще сохранивших суффикс –en во множественном числе (horse, knee, eye, tree, shoe и др.), в XVI веке утрачивают его и приобретают общепринятое окончание –es во множественном числе.
Суффикс –es для формы множественного числа существительных стал совершенно типичным для новоанглийского периода. Однако существительные, имевшие во мн.ч. чередование гласных в корне, сохранили способ его образования (goose – geese (гусь – гуси), foot – feet (нога – ноги) и др.)
В английском языке одно слово может быть и существительным, и прилагательным, и глаголом. В этом отношении особенно выделяетсяэпоха Вильяма Шекспира. То было время, когда огромному количеству слов были приданы новые грамматические функции. Образность языка Шекспира обусловлена, в том числе именно тем, что у него слово особенно легко переходит из одной грамматической категории в другую.
Прилагательные часто употребляются как существительные, даже в единственном числе:
* «… ‘twas caviar to the general…» (II, 2) («… эта пьеса икрой для толпы…»).