Файл: Методическая разработка по программе повышения квалификации пожарных (работников) в Организация деятельности гпс Тема 3 Обеспечение безопасных условий труда в гпс мчс россии. Время 2 часа.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.02.2024

Просмотров: 353

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Караульное помещение (помещение дежурной смены)

Помещения для приготовления и приема пищи

Гараж

Помещение аккумуляторной

Рукавная база

Огневой полигон и огневая полоса психологической подготовки пожарных

Учебная башня

Теплодымокамера

Склады горючих и смазочных материалов, пенообразователей и порошка

Требования охраны труда при эксплуатации ручных пожарных лестниц

Выдвижная лестница

Штурмовая лестница

Специальная защитная одежда

Пояса пожарные спасательные и карабины пожарные

Веревки спасательные пожарные

Насосы, рукава (шланги) и стволы, работающие под высоким давлением

К моменту пуска воды в рукавную линию (на пожарный ствол) пожарный ствол надежно удерживается сотрудником из числа личного состава подразделения ФПС.

Пожарные напорные рукава

Требования охраны труда при несении службы в дежурных караулах (сменах)

Требования охраны труда при выезде и следовании к месту пожара (вызова)

Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ в зоне разрушений

Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ на сетях электроснабжения

Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ на сетях водоснабжения

Требования охраны труда при проведении спасательных работ

Требования охраны труда при развертывании сил и средств

Требования охраны труда при ликвидации горения

Требования охраны труда при вскрытии и разборке строительных конструкций

Требования охраны труда при подъеме (спуске) на высоту (с высоты).

Требования охраны труда при сборе личного состава подразделений ФПС и возвращении в подразделение ФПС

Учебная башня


Учебная башня устанавливается на специально оборудованной площадке дворовой территории или пристраивается к зданию пожарного депо (встраивается в здание). Пристроенная (встроенная) учебная башня должна соответствовать степени огнестойкости здания и иметь отдельный вход. При наличии входа в здание дверь выполняется противопожарной соответствующего типа.

Отдельно стоящая учебная башня может быть любой степени огнестойкости.

Перед проведением тренировок на учебной башне верхний слой предохранительной подушки необходимо взрыхлить. Обновление предохранительной подушки производится не реже одного раза в 24 месяца и оформляется актом.

Перед учебной башней устраивается площадка длиной не менее 35 м.

Ширина площадки составляет:

а) при учебной башне на 2 ряда окон - не менее 5 м;

б) на 3 ряда окон - не менее 7,5 м;

в) на 4 ряда окон - не менее 10 м.

Учебная башня оборудуется ставнями с запорами для закрывания окон и щитами для предохранения подушки от попадания влаги.

Учебная башня обеспечивается страхующими устройствами из расчета: одно устройство на один ряд окон по вертикали, которые ежегодно испытываются в установленном порядке с оформлением соответствующего акта.

Страхующие устройства учебных башен перед использованием подвергаются проверке: замок должен прочно удерживать веревку и после снятия нагрузки на нем должны отсутствовать повреждения и заметная остаточная деформация.

При использовании учебной башни для сушки и мойки пожарных рукавов шахта для сушки пожарных рукавов и помещения для мойки пожарных рукавов отделяются от помещений учебной башни сплошной стеной. Выход на верхнюю рабочую площадку шахты для сушки пожарных рукавов и в помещение для мойки пожарных рукавов допускается через помещение учебной башни. Верхняя рабочая площадка шахты для сушки пожарных рукавов оборудуется лебедкой для подъема пожарных рукавов высотой 1,25 м. Шахта для сушки пожарных рукавов оборудуется пусковой аппаратурой, которая размещается внизу и на верхней ее площадке. Башенная сушилка пожарных рукавов имеет калорифер или другие приборы для подогрева воздуха. Пожарные рукава для сушки развешиваются равномерно по всему сечению шахты.

Крепление пожарных рукавов обеспечивается приспособлениями, позволяющими простое и быстрое их закрепление и освобождение, а также исключающими самопроизвольное падение пожарных рукавов вниз.


Запрещается использовать учебные башни для хранения оборудования и различных предметов, кроме пожарных рукавов, подвешенных для сушки.

Теплодымокамера


Система электрооборудования теплодымокамеры включает в себя следующие виды освещения:

а) рабочее (общее и местное) - 220 В;

б) аварийное - 220 В;

в) ремонтное - 36 В.

Для подключения имитаторов обстановки на пожаре в задымляемых тренировочных помещениях устанавливаются штепсельные розетки с напряжением питания 36 В.

Необходимо предусматривать аварийное освещение задымляемых помещений, включая лестничные клетки, для чего на стенах устанавливаются светильники с зеркальными лампами, улучшающими видимость в задымленных помещениях в случае экстренной эвакуации газодымозащитников. Аварийное освещение подключается к двум независимым источникам питания.

Задымление создается только в тренировочных помещениях. В качестве дымообразующих средств используются имитаторы и составы, не вызывающие отравления и ожоги в случае нахождения пожарных в задымленных помещениях без средств индивидуальной защиты органов дыхания.

В теплодымокамерах запрещается применять нефтепродукты, горючие пленки и полимерные материалы.

Для удаления дыма в тренировочных помещениях предусматриваются три обособленные системы дымоудаления, состоящие из вытяжной, приточной и аварийной установок каждая. Производительность каждой системы обеспечивает десятикратный воздухообмен в обслуживаемом помещении.

Помещения для тренировок оснащаются системами контроля за местонахождением пожарных.

Площадь помещения для тренировок рассчитывается на одновременную тренировку двух звеньев (не менее 10 м на одного пожарного). Высота помещений дымокамеры составляет не менее 2,5 м.

Помещение для тренировок должно иметь не менее двух выходов. Над выходами с внутренней стороны устанавливаются световые указатели с надписью "ВЫХОД", включаемые с пульта управления.



Перед помещениями, предназначенными для задымления, устраиваются незадымляемые тамбуры для исключения проникновения дыма в другие помещения здания.

Пол в дымокамере должен иметь имеет ровное, нескользкое покрытие с уклоном в сторону трапов для стока воды в канализацию. Стены и потолок изготавливаются из материалов, допускающих их мойку водой.

Теплокамера состоит из предкамеры и камеры, соединяющихся между собой тамбуром. В стене между ними устаивается смотровое окно размером 1 х 1 м. Предкамера может быть общей как для дымовой, так и тепловой камер.

В зависимости от условий тренировки температура воздуха в теплокамере поддерживается в пределах от 20 до 40 °С.

Подогрев воздуха в теплокамере осуществляется от электронагревательных печей или тепловентиляторов.

Относительная влажность воздуха в теплокамере составляет 25-30%.

Стены, потолок, и полотна дверей теплокамеры должны иметь необходимую теплоизоляцию.

Склады горючих и смазочных материалов, пенообразователей и порошка


Складирование горючих и смазочных материалов (ГСМ), пенообразователя и порошка осуществляется в отдельно стоящих помещениях.

Приказом начальника подразделения ФПС назначаются лица, ответственные за состояние, хранение, учет и использование горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка.

Доставка пенообразователя и порошка на склады горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка подразделений ФПС осуществляется наиболее безопасными и удобными для погрузки и разгрузки способами в целях предупреждения травматизма, загрязнения тела, дыхательных путей человека и окружающей территории.

Емкости для хранения пенообразователя изготавливаются с антикоррозийной защитой и оборудуются удобной и безопасной сливо-наливной аппаратурой.

В помещениях складов вывешивается инструкция по охране труда при работе с порошками.

ГСМ в металлической таре (бочках) хранятся в один ярус на деревянных подкладках (поддонах). Укладка бочек производится осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую.

Пробки металлической тары завинчиваются специальными ключами, исключающими возможность искрообразования. Запрещается открытие пробок металлической тары при помощи молотков, зубил и другого инструмента, не предназначенного для этого.

Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала.

Этилированный бензин перевозится и хранится в закрытой таре с надписью "Этилированный бензин - яд". Пролитый бензин удаляется с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды. Участки кожного покрова, на которые попал этилированный бензин, промываются керосином, а затем теплой водой с мылом.

Запрещается использование этилированного бензина для мытья рук, деталей, чистки одежды, а также всасывание бензина и продув ртом трубопроводов и приборов системы питания.


Заправка пожарных автомобилей горюче-смазочными материалами производится при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков.

Запрещается заправка из канистр, ведер и других емкостей.

Во время заправки пожарных автомобилей личный состав подразделения ФПС должен находиться за пределами кабины пожарного автомобиля. Заправка производится при помощи насосов в специально оборудованных для этого местах (площадках).

Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из материалов, противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел. Уклон площадки составляет не менее 0,02 м, но не более 0,04 м.

При заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав подразделения ФПС обеспечивается защитными очками (щитками для защиты глаз). Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. С кожных покровов и слизистой оболочки глаз пенообразователь смывается чистой водой или физиологическим раствором (2% раствор борной кислоты).

Заправка пожарных автомобилей порошком и пенообразователем осуществляется механизированным способом.

В случае заправки пожарных автомобилей вручную применяются мерные емкости, навесные (съемные) лестницы или специальные передвижные площадки. Заправка пожарного автомобиля порошком и загрузка цистерны с помощью вакуумной установки и вручную осуществляются в соответствии с порядком, установленным технической документацией завода-изготовителя.

Вакуумная установка для заправки пожарных автомобилей порошком монтируется в проветриваемом помещении.

При использовании вакуумной установки для заправки пожарных автомобилей порошком проводится:

а) проверка крепления электродвигателя, электропроводов и вакуумнасоса, состояния полумуфты;

б) включение вакуумной установки только после подсоединения шланга загрузки порошка к крышке люка цистерны.

Загрузку порошка в цистерну вручную личный состав подразделения ФПС осуществляет в респираторах и защитных очках.
Запрещается:

а) заправка пожарных автомобилей порошком в помещении гаража при работающем двигателе, соединение вакуумной установки с коммуникациями пожарного автомобиля металлическими трубами или шлангами с металлической спиралью, поскольку при нарушении изоляции проводов личный состав подразделений ФПС